Yukina Minato - Rosas Azules en Armonía
Estudio
Yukina: Ya veo… La vibra de este tipo de vestidos no está mal…
Yukina: Pero… parece como si nos estuviéramos alejando de la imagen de Roselia…
Yukina: Me pregunto si puedo encontrar algo que se un poco más como nuestro estilo…
Lisa: Yukina~☆ ¿Qué estás leyendo?
Yukina: …¡¡!! Lisa… Me diste un susto…
Lisa: Ahaha, ¡lo siento! Pero estabas mirando esa revista tan intensamente, tenía que preguntar.
Lisa: ¿Entonces que es? ¿Una revista de música?
Yukina: En realidad, no… Estoy leyendo esto.
Lisa: … ¿Eh? ¿Tú? ¿Una revista de moda? Bueno, esto es algo que no ves todos los días…
Yukina: Lisa… Yo también leo revistas de moda de vez en cuando…
Lisa: Yeah, pero nunca con una expresión tan seria…
Yukina: Quiero decir, estábamos pensando en los atuendos para nuestra banda, así que tengo que tomarme esto en serio, ¿no?
Lisa: Oh~, ya veo. Entonces era eso.
Yukina: Compré esto porque pensé que iba a ser un buen material de referencia.
Lisa: Bueno, en ese caso, es natural que te concentres tanto.
Lisa: ¡Hey~! Ya que ya estás viendo esa revista, ¿Por qué no la vemos juntas~?
Yukina: N-No creo que sea necesario… Te la puedo prestar luego.
Lisa: ¡No seas tan fría~! Vamos, vamos a leerla juntas☆
Yukina: Si tengo que hacerlo…
Lisa: ¡Yay~!
Yukina: … ¿No crees que estás muy cerca?
Lisa: ¡No me hagas caso~! Wow~, ¡mira todos esos vestidos! ¿Esta es la imagen que buscas, Yukina?
Yukina: Por eso mismo estoy pensando tanto. No puedo decidirme…
Lisa: Oh… ¡Ah! Me gustaría probar algo así.
Yukina: … ¿Ese dorado?
Lisa: Es muy elegante, ¿no crees? Y se ve tan bien con las lentejuelas.
Lisa: Creo que algo en dorado te quedaría sorpresivamente bien♪
Yukina: Dorado, ¿eh…? Pasó…
Lisa: ¿No te gusta?
Yukina: No es eso, es solo… no creo que encaje con la imagen de Roselia…
Lisa: Oh… Ahora que lo mencionas, supongo que puede ser demasiado atrevido.
Lisa: Pero, personalmente, me gusta la vibra que rodea a un vestido como este~.
Yukina: No puedo decir que sea una gran fan de la combinación de colores, pero si, tiene un cierto aire de que podría usarlo.
Lisa: ¡¿D-de verdad?!
Yukina: Si… Supongo que podemos buscar vestidos que tengan un sentimiento similar a este. ¿Qué opinas?
Lisa: ¡Mhm! ¡Yeah!
Yukina: … ¿Está bien si cambio de página?
Lisa: ¡Yup! Adelante~♪
¿Qué Piensas de Roselia?
Yukina: Pero… parece como si nos estuviéramos alejando de la imagen de Roselia…
Yukina: Me pregunto si puedo encontrar algo que se un poco más como nuestro estilo…
Lisa: Yukina~☆ ¿Qué estás leyendo?
Yukina: …¡¡!! Lisa… Me diste un susto…
Lisa: Ahaha, ¡lo siento! Pero estabas mirando esa revista tan intensamente, tenía que preguntar.
Lisa: ¿Entonces que es? ¿Una revista de música?
Yukina: En realidad, no… Estoy leyendo esto.
Lisa: … ¿Eh? ¿Tú? ¿Una revista de moda? Bueno, esto es algo que no ves todos los días…
Yukina: Lisa… Yo también leo revistas de moda de vez en cuando…
Lisa: Yeah, pero nunca con una expresión tan seria…
Yukina: Quiero decir, estábamos pensando en los atuendos para nuestra banda, así que tengo que tomarme esto en serio, ¿no?
Lisa: Oh~, ya veo. Entonces era eso.
Yukina: Compré esto porque pensé que iba a ser un buen material de referencia.
Lisa: Bueno, en ese caso, es natural que te concentres tanto.
Lisa: ¡Hey~! Ya que ya estás viendo esa revista, ¿Por qué no la vemos juntas~?
Yukina: N-No creo que sea necesario… Te la puedo prestar luego.
Lisa: ¡No seas tan fría~! Vamos, vamos a leerla juntas☆
Yukina: Si tengo que hacerlo…
Lisa: ¡Yay~!
Yukina: … ¿No crees que estás muy cerca?
Lisa: ¡No me hagas caso~! Wow~, ¡mira todos esos vestidos! ¿Esta es la imagen que buscas, Yukina?
Yukina: Por eso mismo estoy pensando tanto. No puedo decidirme…
Lisa: Oh… ¡Ah! Me gustaría probar algo así.
Yukina: … ¿Ese dorado?
Lisa: Es muy elegante, ¿no crees? Y se ve tan bien con las lentejuelas.
Lisa: Creo que algo en dorado te quedaría sorpresivamente bien♪
Yukina: Dorado, ¿eh…? Pasó…
Lisa: ¿No te gusta?
Yukina: No es eso, es solo… no creo que encaje con la imagen de Roselia…
Lisa: Oh… Ahora que lo mencionas, supongo que puede ser demasiado atrevido.
Lisa: Pero, personalmente, me gusta la vibra que rodea a un vestido como este~.
Yukina: No puedo decir que sea una gran fan de la combinación de colores, pero si, tiene un cierto aire de que podría usarlo.
Lisa: ¡¿D-de verdad?!
Yukina: Si… Supongo que podemos buscar vestidos que tengan un sentimiento similar a este. ¿Qué opinas?
Lisa: ¡Mhm! ¡Yeah!
Yukina: … ¿Está bien si cambio de página?
Lisa: ¡Yup! Adelante~♪
¿Qué Piensas de Roselia?
CiRCLE - Vestíbulo
Yukina: Oh… Jugador-san. Buenas tardes.
Yukina: ... Si, tenemos practica más tarde. Creo que llegué muy temprano.
Yukina: ¿Yo? Estaba leyendo.
Yukina: … Es una revista de moda.
Yukina: Fufu… Tuviste la misma reacción que Lisa…
Yukina: ¿De verdad es tan raro imaginarme leyendo una revista de moda?
Yukina: … Así es. Ya que estamos planeando hacer nuevos atuendos para el escenario, pensé que esta revista iba a ser de ayuda.
Yukina: … Sin embargo, no puedo encontrar nada que pueda describir como perfecto para nosotras.
Yukina: Si no te importa, me gustaría pedir tu opinión, Jugador-san…
Yukina: ¿Puedes compartir conmigo la imagen que tienes de Roselia?
Yukina: Cuando las personas ven a Roselia, ¿Qué ven en nosotras…?
Yukina: ¿Cómo somos nosotras, Roselia, percibidas…?
Yukina: … Fufu. No me había interesado pensar en ello antes, pero pensé que sería bueno escuchar tu opinión.
Yukina: … Ya veo. Ahora que se imagen tienes de nosotras.
Yukina: Aun así… Aún tenemos que evolucionar mientras avanzamos.
Yukina: Lo que ves en Roselia de momento… No es más que otro escalón.
Yukina: Lo que significa que tenemos que pensar en el futuro al que vamos…
Yukina: Estoy segura que en cuanto los nuevos atuendos estén terminados, vamos a ser una nueva Roselia…
Yukina: Fue de ayuda escuchar tus pensamientos. Gracias…
Yukina: Espero que ansíes ver nuestros nuevos atuendos…
Yukina: ... Si, tenemos practica más tarde. Creo que llegué muy temprano.
Yukina: ¿Yo? Estaba leyendo.
Yukina: … Es una revista de moda.
Yukina: Fufu… Tuviste la misma reacción que Lisa…
Yukina: ¿De verdad es tan raro imaginarme leyendo una revista de moda?
Yukina: … Así es. Ya que estamos planeando hacer nuevos atuendos para el escenario, pensé que esta revista iba a ser de ayuda.
Yukina: … Sin embargo, no puedo encontrar nada que pueda describir como perfecto para nosotras.
Yukina: Si no te importa, me gustaría pedir tu opinión, Jugador-san…
Yukina: ¿Puedes compartir conmigo la imagen que tienes de Roselia?
Yukina: Cuando las personas ven a Roselia, ¿Qué ven en nosotras…?
Yukina: ¿Cómo somos nosotras, Roselia, percibidas…?
Yukina: … Fufu. No me había interesado pensar en ello antes, pero pensé que sería bueno escuchar tu opinión.
Yukina: … Ya veo. Ahora que se imagen tienes de nosotras.
Yukina: Aun así… Aún tenemos que evolucionar mientras avanzamos.
Yukina: Lo que ves en Roselia de momento… No es más que otro escalón.
Yukina: Lo que significa que tenemos que pensar en el futuro al que vamos…
Yukina: Estoy segura que en cuanto los nuevos atuendos estén terminados, vamos a ser una nueva Roselia…
Yukina: Fue de ayuda escuchar tus pensamientos. Gracias…
Yukina: Espero que ansíes ver nuestros nuevos atuendos…
Comentarios
Publicar un comentario