Morfonica, To the Sparkling World - Capitulo 3
Academia de Chicas Tsukinomori – Pasillo
Mashiro: (*Suspiro*, ese concierto fue tan divertido… ¿Cuándo fue la última vez que mi corazón latió tan rápido…?)
Mashiro: (La música y la actuación me atrapo por completo y entrego tanta felicidad al público. La live house y las personas en el escenario eran tan brillantes…)
Mashiro: (Kasumi-san de Poppin’Party era tan genial…)
Mashiro: (La música y la actuación me atrapo por completo y entrego tanta felicidad al público. La live house y las personas en el escenario eran tan brillantes…)
Mashiro: (Kasumi-san de Poppin’Party era tan genial…)
…
Tsukushi & Toko: Oh~, ¡¡eso fue sorprendente~!!
Tsukushi: ¡¿Acaso los miembros de Pastel*Palettes no son muy lindas?! ¡No puedo creer que vimos idols verdaderas tan cerca~!
Toko: ¡¿Qué hay de Afterglow?! ¡¿No fueron las más geniales?! ¡Hablando de un gran show!
Tsukushi: ¡Lo mismo va para Roselia! ¡Eran tan geniales! ¡La atmósfera en todo el lugar cambio cuando ellas subieron al escenario!
Toko: ¡¿Vieron todo lo que Hello, Happy World! hizo?! ¡Fue toda una locura! ¡Incluso tenían un oso!
Mashiro: ¡No olviden a Poppin’Party!
Mashiro: ¡El escenario estaba resplandeciendo cuando ellas estaban en el! ¡Fue como ver un brillante cielo azul lleno de estrellas!
Mashiro: Sentí como si algo sorprendente estuviera a punto de suceder. ¡Mi corazón no dejaba de latir aceleradamente…!
Tsukushi: ¿Un brillante cielo azul lleno de estrellas…? ¡Seguro dices algunas cosas muy graciosas, Kurata-san! Aun así, ¡Creo que te entiendo!
Toko: … ¿? ¿Pero que no sería imposible ver las estrellas en la luz del día?
Mashiro: S-Supongo que eso fue lo que pensé durante el show…
Tsukushi: Ah, hey, ¿Qué es eso?
Mashiro: Seguro hay muchas personas reunidas en un solo lugar. Parece que están escribiendo en una libreta.
Toko: ¡Creo que están dando su opinión del concierto! ¡Quiero ir a escribir algo~!
Tsukushi: ¡Ah, espera! ¡Yo también quiero escribir algo!
Mashiro: … Listo. Espero que esto esté bien.
Toko: ¿Qué escribiste?
Mashiro: ¡Ah! ¡N-No, no mires~!
Kasumi: ¡Hola! ¡Gracias por venir a nuestro show!
Kasumi: ¿Qué pensaron de las presentaciones?
Mashiro , Tsukushi & Toko: ...¡!
Toko: ¡Es Poppin'Party!
Tsukushi: ¡No sabía que las bandas venían a ver a la audiencia…!
Mashiro: ¡¡F-Fueron… muy divertidas!! ¡¡Asombrosas!! ¡¡Muy geniales!!
Tae: ¡Si! ¿No es eso increíble, Kasumi?
Mashiro: ¡C-Creo que voy a comenzar mi propia banda!
Tsukushi: ¡¿Acaso los miembros de Pastel*Palettes no son muy lindas?! ¡No puedo creer que vimos idols verdaderas tan cerca~!
Toko: ¡¿Qué hay de Afterglow?! ¡¿No fueron las más geniales?! ¡Hablando de un gran show!
Tsukushi: ¡Lo mismo va para Roselia! ¡Eran tan geniales! ¡La atmósfera en todo el lugar cambio cuando ellas subieron al escenario!
Toko: ¡¿Vieron todo lo que Hello, Happy World! hizo?! ¡Fue toda una locura! ¡Incluso tenían un oso!
Mashiro: ¡No olviden a Poppin’Party!
Mashiro: ¡El escenario estaba resplandeciendo cuando ellas estaban en el! ¡Fue como ver un brillante cielo azul lleno de estrellas!
Mashiro: Sentí como si algo sorprendente estuviera a punto de suceder. ¡Mi corazón no dejaba de latir aceleradamente…!
Tsukushi: ¿Un brillante cielo azul lleno de estrellas…? ¡Seguro dices algunas cosas muy graciosas, Kurata-san! Aun así, ¡Creo que te entiendo!
Toko: … ¿? ¿Pero que no sería imposible ver las estrellas en la luz del día?
Mashiro: S-Supongo que eso fue lo que pensé durante el show…
Tsukushi: Ah, hey, ¿Qué es eso?
Mashiro: Seguro hay muchas personas reunidas en un solo lugar. Parece que están escribiendo en una libreta.
Toko: ¡Creo que están dando su opinión del concierto! ¡Quiero ir a escribir algo~!
Tsukushi: ¡Ah, espera! ¡Yo también quiero escribir algo!
Mashiro: … Listo. Espero que esto esté bien.
Toko: ¿Qué escribiste?
Mashiro: ¡Ah! ¡N-No, no mires~!
Kasumi: ¡Hola! ¡Gracias por venir a nuestro show!
Kasumi: ¿Qué pensaron de las presentaciones?
Mashiro , Tsukushi & Toko: ...¡!
Toko: ¡Es Poppin'Party!
Tsukushi: ¡No sabía que las bandas venían a ver a la audiencia…!
Mashiro: ¡¡F-Fueron… muy divertidas!! ¡¡Asombrosas!! ¡¡Muy geniales!!
Tae: ¡Si! ¿No es eso increíble, Kasumi?
Mashiro: ¡C-Creo que voy a comenzar mi propia banda!
…
Mashiro: (Después de eso, fui a casa e hice un poster para reclutar miembros para la banda…)
Mashiro: (Kasumi-san y las otras bandas estaban brillando tanto como las estudiantes de Tsukinomori.)
Mashiro: (Si comienzo una banda, entonces tal vez incluso alguien como yo… puede brillar tanto como ellas…)
Toko: … ¿Eh? Pero si es Kurata.
Tsukushi: ¿Qué estás haciendo aquí?
Mashiro: Ah, Toko-chan, Futaba-san. Uhm, verán…
Tsukushi: … ¿? ¿Llevas allí un poster?
Toko: Veamos… “Se buscan: Miembros para una banda…”
Toko: ¡Esto es justo como los volantes de reclutamiento que vimos en CiRCLE!
Tsukushi: Ahora que pienso en ello, dijiste que querías comenzar una banda, ¿no?
Mashiro: Y-Yeah. Todas las bandas fueron tan geniales, así que quería intentarlo…
Mashiro: También pensé que esta puedes ser una buena oportunidad para cambiar. Tal vez estando en una banda yo también puedo ser especial…
Tsukushi: Ya veo…
Mashiro: Me emocioné mucho e hice estos posters, pero ahora me estoy preguntando si alguien va a querer unirse a mi banda…
Tsukushi & Toko: ...
Toko: Vamos, ¿no hay dos personas a las que deberías preguntarles si quieren unirse?
Tsukushi: En serio. ¿Olvidaste con quien viste el concierto?
Mashiro: ¿Eh?
Toko: Solo debiste haber dicho, “Ese concierto fue lo máximo. ¿Quieren comenzar una banda conmigo?”
Mashiro: ¿De verdad… quieren unirse…?
Toko: ¡¿Quién no iba a querer luego de ver ese concierto?!
Tsukushi: Yeah, ¡esas bandas fueron sorprendentes! ¡No puedes evitar querer ser como ellas!
Mashiro: Toko-chan, Futaba-san… Uhm, ¡muchas gracias…!
Tsukushi: Fufu, ¡vamos a darlo todo por esta banda!
Toko: Ahora que eso está decidido, ¡te ayudare a colgar esos posters! De hecho, ¿no deberíamos colocarlos en una live house?
Mashiro: Ah, esa es una buena idea. ¿Crees que CiRCLE nos permita colgar algunos en su lugar…?
Tsukushi: Fufu~, ¡déjamelo a mí! ¡Voy a preguntarles!
Toko: Ahaha, ¡que presidenta de la clase tan confiable!
Mashiro: Yeah. Gracias.
Mashiro: (Kasumi-san y las otras bandas estaban brillando tanto como las estudiantes de Tsukinomori.)
Mashiro: (Si comienzo una banda, entonces tal vez incluso alguien como yo… puede brillar tanto como ellas…)
Toko: … ¿Eh? Pero si es Kurata.
Tsukushi: ¿Qué estás haciendo aquí?
Mashiro: Ah, Toko-chan, Futaba-san. Uhm, verán…
Tsukushi: … ¿? ¿Llevas allí un poster?
Toko: Veamos… “Se buscan: Miembros para una banda…”
Toko: ¡Esto es justo como los volantes de reclutamiento que vimos en CiRCLE!
Tsukushi: Ahora que pienso en ello, dijiste que querías comenzar una banda, ¿no?
Mashiro: Y-Yeah. Todas las bandas fueron tan geniales, así que quería intentarlo…
Mashiro: También pensé que esta puedes ser una buena oportunidad para cambiar. Tal vez estando en una banda yo también puedo ser especial…
Tsukushi: Ya veo…
Mashiro: Me emocioné mucho e hice estos posters, pero ahora me estoy preguntando si alguien va a querer unirse a mi banda…
Tsukushi & Toko: ...
Toko: Vamos, ¿no hay dos personas a las que deberías preguntarles si quieren unirse?
Tsukushi: En serio. ¿Olvidaste con quien viste el concierto?
Mashiro: ¿Eh?
Toko: Solo debiste haber dicho, “Ese concierto fue lo máximo. ¿Quieren comenzar una banda conmigo?”
Mashiro: ¿De verdad… quieren unirse…?
Toko: ¡¿Quién no iba a querer luego de ver ese concierto?!
Tsukushi: Yeah, ¡esas bandas fueron sorprendentes! ¡No puedes evitar querer ser como ellas!
Mashiro: Toko-chan, Futaba-san… Uhm, ¡muchas gracias…!
Tsukushi: Fufu, ¡vamos a darlo todo por esta banda!
Toko: Ahora que eso está decidido, ¡te ayudare a colgar esos posters! De hecho, ¿no deberíamos colocarlos en una live house?
Mashiro: Ah, esa es una buena idea. ¿Crees que CiRCLE nos permita colgar algunos en su lugar…?
Tsukushi: Fufu~, ¡déjamelo a mí! ¡Voy a preguntarles!
Toko: Ahaha, ¡que presidenta de la clase tan confiable!
Mashiro: Yeah. Gracias.
Comentarios
Publicar un comentario