Backstage Pass 3 - Pastel*Palletes

Florecimientos Conectados por una Canción Parte 1
Estudio
Aya: ¡Hola~!
Marina:Ah, hey, ¡hola a todas!
Todas: Hola~.
Marina: ... ¿Hm? ¿No llegaron algo temprano? Aun faltan treinta minutos para nuestra reunión...
Chisato: Nos gusta evitar llegar tarde a todo costo, así que tenemos el habito de llegar temprano a cualquier cita que tengamos.
Chisato: Si no es mucho problema, ¿podemos esperar aquí hasta que sea la hora de comenzar?
Marina: ¡Entiendo! Son todas unas profesionales~.
Marina: No tengo nada más que hacer ahora, así qué ¿por que no empezamos un poco antes? Verán, yo-
Hina: ¡Escuchamos todo al respecto! Vas a entrevistarnos, ¿verdad? Todas estábamos hablando de ello en el chat grupal.
Marina: Ya veo, eso hace las cosas más sencillas. Vamos a actualizar el sitio de CiRCLE. ¿Creen que puedan ayudarnos? ¿Por favor?
Maya: No tienes que ser tan tímida con esto. CiRCLE siempre nos está ayudando. Esto es lo mínimo que podemos hacer.
Eve: He sido entrevistada por revistas antes, pero el hecho de que es Marina-san haciendo la entrevista hace que esto se sienta algo extraño.
Aya: Cierto. En lugar de una entrevista, tal vez va a terminar sonando como una conversación normal.
Marina: Fufufu, es bueno saber que pueden relajarse a mi alrededor. Um, muy bien, vamos a comenzar con la primera pregunta.
Marina: Aquí vamos. “Comencé a tocar un instrumento, pero no estoy mejorando. ¿Tienen buenos métodos para practicar?” … ¿Bien? ¿Algunas sugerencias?
Aya: Practicar instrumentos, ¿eh~? No puedo responder eso. Esta les toca a ustedes.
Maya: No, espera, estoy bastante segura que las personas quieren escuchar sobre como prácticas, Aya-san. ¡Deberías compartirlo con todos!
Chisato: Es verdad. ¿Qué no haces mucho entrenamiento físico?
Aya: Yeah, probablemente esa es la mayor parte. Cantar en un concierto necesita mucha fuerza, y mucho ejercicio. Corro, hago abdominales y lagartijas… Todo tipo de cosas.
Hina: ¿No estás olvidando algo? ¡Siempre estás pensando en nuevas poses!
Eve: ¡Eso es correcto! ¡Solías preparar todo tipo de poses antes de un concierto!
Aya: C-Cuando lo dices de ese modo, es tan vergonzoso…
Chisato: Eso no es nada por lo que avergonzarse. Eso solo muestra que tan bien haces tu trabajo como nuestra vocalista.
Aya: Gracias, Chisato-chan. Es suficiente de hablar sobre mí. Deberían hablar sobre ustedes…
Hina: No creo que necesites practicar. Mientras hagas ruido, eso es suficiente, ¿verdad?
Chisato: Umm… Tu eres algo especial en ese aspecto, así que no creo que sea un buen consejo…
Hina: ¿Eh? ¿Por qué no? En ese caso, ¿Qué hiciste tú, Chisato-chan?
Chisato: Bueno, veamos…. Vi muchos videos de músicos experimentados.
Aya: Así que tocabas junto al video para practicar, ¿verdad?
Chisato: Bueno, no realmente.
Chisato: Ciertamente vi como posicionaban sus dedos, pero también vi cómo se movían en el escenario, como miraban por la sala, y que expresiones hacían.
Chisato: Viendo esos movimientos pequeños y casuales pude decidir como quería tocar.
Eve: ¡Ya veo! ¡Entonces estabas haciendo un entrenamiento mental!
Chisato: Si, supongo que esa es una buena manera de decirlo.
Maya: ¡Como se esperaba de Chisato-san! ¡La práctica mental es increíblemente importante!
Aya: ¿Lo es?
Maya: Esto es verdad en todas las cosas, comenzar con una imagen es una sabia decisión.
Maya: ¡Muchos músicos de sesión con los que he hablado también comienzan con una imagen mental!
Aya: Ya veo~… Ah, ahora que pienso en ello, siempre que tengo problemas con algo, ¡veo un video de Ayumi-san tocando para conseguir algún consejo!
Maya: Yup, ¡eso es lo mismo! También es una buena idea realizar una práctica ligera antes de tener una buena noche de sueño.
Maya: De esa manera le puedes dar a tu mente la oportunidad de absorber la práctica. Cuando despiertes a la mañana siguiente, tal vez encuentres que ahora puedes hacer las partes con las que tenías problemas antes.
Eve: ¡De hecho ya probé lo que Maya-san acaba de decir, y de verdad funciona! ¡De verdad lo recomiendo!
Marina: Ya veo~. Por supuesto que Maya-chan iba a dar un consejo profesional. ¡Gracias!
Marina: Muy bien, hora de continuar con la siguiente pregunta…
Marina: Veamos… “¿Les ha pasado algo inesperado durante un concierto?”
Hina: Muy bien~, esta es la pregunta perfecta para Aya-chan~.
Aya: ¡¿Eh?! ¡¿Por qué yo?!
Hina: Siempre estás haciendo cosas inesperadas. Especialmente cuando eres la presentadora.
Aya: Pero esos son solo pequeños errores. No son para tanto…
Chisato: Ah, de hecho… ¿Qué no casi subes al escenario usando el atuendo equivocado?
Maya: Ah~, ¡es verdad, eso pasó!
Aya: E-Eso de verdad me asustó~. Cuando me quité mi abrigo, ¡vi que era la unica usando un atuendo diferente…!
Hina: ¡Ahaha! Debiste haber visto tu rostro. Aun me da gracia recordarlo~.
Eve: ¡Pero pudiste cambiarte rápidamente y llegar a tiempo para nuestro show!
Marina: Wow, no tenía ni idea. Tienen que contarme todo más tarde.
Aya: Marina-san~… No digas eso~.
Marina: Fufufu, estoy bromeando. ¿Por qué no tomamos un descanso?

Florecimientos Conectados por una Canción Parte 2
Estudio
Marina: De acuerdo, es hora de volver a las preguntas. ¿Están todas listas?
Aya: Umm… No vamos a hablar más sobre accidentes, ¿verdad?
Marina: Fufufu, no te preocupes, terminamos con eso. Veamos…
Marina: La siguiente pregunta es… “Quiero comenzar una banda. ¿Cual parte que creen que es la más divertida de estar en una banda y de hacer conciertos?”
Aya: La parte divertida, ¿eh…? Hmm~, todo es divertido…
Marina: Eso es verdad, pero si tuvieran que elegir algo, ¿Qué sería?
Chisato: Encuentro la intensidad de un concierto realmente sorprendente. No experimentas eso cuando grabas un drama o una película.
Maya: ¡Me siento del mismo modo!
Maya: Incluso si es la misma canción, tocarla en un concierto es mucho más emocionante que tocarla en el estudio.
Hina: Cuando pienso en la cantidad de extraños que vienen a nuestros conciertos solo para vernos, no puedo evitar sentirme boppin’♪
Eve: ¡Tanto nuestra banda como nuestros fans lo dan todo durante un concierto! ¡De verdad puedes sentir el bushido!
Aya: Hey, ¿ustedes sienten que pueden dar una mejor actuación gracias a la energía de los fans en un concierto? Definitivamente yo lo siento.
Chisato: Algunas veces. En los conciertos yo también tengo momentos cuando noto cosas que no noto durante los ensayos.
Aya: ¡Igual yo! Después de ver las reacciones de nuestros fans, pienso, “Oh, ¡entonces eso es lo que significan esas letras!”
Marina: Whoa~, ahora eso suena interesante, ¿A qué te refieres con eso?
Chisato: A diferencia de otras bandas, las canciones que tocamos están hechas para nosotras. Así que intentamos discutir sus significados durante nuestra la practica…
Chisato: Hay ocasiones en que nos damos cuenta de ciertos aspectos de una canción en el escenario.
Aya: Supongo que puedes decir que nuestros fans son los que nos enseñan.
Marina: Entiendo~. Eso es algo que solo podemos escuchar de Pastel*Palettes. ¡Gracias!
Aya: Sabes, todo tipo de personas vienen a nuestros shows.
Aya: Entre ellos, probablemente hay personas que llegan sintiéndose algo tristes.
Aya: Creo que una de las partes más divertidas de un show es poder ayudar a esas personas a olvidar sus preocupaciones y a que sonrían.
Marina: Wow~, ahora esa es una buena frase~. ¡Gracias, chicas!
Marina: Muy bien, todo lo que queda es-
Aya: ¡¿Un video mensaje para todas las personas que quieren empezar a tocar música, verdad?! Escuchamos que era eso.
Marina: Fufufu, eso nos ahorra algo de tiempo. Esperen un momento, voy a preparar la cámara…
Marina: Y…. ¡Acción!
Aya: ¡Hola a todos! Soy yo, Aya Maruyama, la vocalista de Pastel*Palettes con el cabello rosa y esponjoso♪
Aya: Si estás pensando en comenzar una banda o quieres tocar un instrumento, este mensaje es para ti. Las cosas pueden salir diferente a lo planeado al principio, ¡pero solo tienes que dar tu mejor esfuerzo y nunca rendirte!
Aya: ¡Junto a tu banda, aférrate a tus sueños y sigelos hazta el binal! … Ah, ¡Ah, me equivoque!
Hina: ¡Ahahaha! Alguien tiene problemas con su pronunciación~.
Aya: Oooh~, quería sonar genial~.
Hina: De verdad eres lo máximo~. Sabes, supongo que esta banda es la razón por la que pude conocer personas tan interesantes como Aya-chan.
Hina: Y lo mismo va para todos los que están viendo. Asegúrense de conocer a muchas personas y de descubrir todo tipo de cosas boppin’♪
Eve: ¡Justo como yo! ¡Encontré a mis maravillosas amigas a través de la música! ¡Estoy tan feliz de tocar en una banda!
Eve: ¡Cuando hay voluntad, hay un camino! ¡Sigue adelante con tu espíritu del bushido!
Maya: Esto no aplica solo a la música, ¡pero una de las mejores cosas sobre estar en una banda es disfrutar los estilos individuales de cada una!
Maya: Incluso si solo estás un poco interesado, dale a la música una oportunidad. No te vas a arrepentir.
Hina: ¡Y ahora solo falta Chisato-chan! Danos algo para cerrar que sea super genial~.
Chisato: Hina-chan… No digas eso. Es demasiada presión.
Hina: Dices eso, pero eres muy buena en estas cosas.
Chisato: Bueno, haré mi mejor esfuerzo.
Chisato: Muy bien entonces… Este mensaje es para todas las personas que están pensando en comenzar una banda o quieren tocar un instrumento. Como se pueden dar cuenta, la música es la razón por la que todas en Pastel*Palettes son tan cercanas.
Chisato: Nunca olvides tu amor por la música. Mientras tengas eso, el tiempo que pases en ello va a estar lleno de felicidad.
Chisato: Aférrate a tus sueños y avanza hacia adelante, un paso a la vez.
Chisato: Y no lo olvides, todas en Pastel*Palettes van a trabajar tanto como tú. Esperamos ver tu continuo apoyo.
Chisato: … ¿Cómo estuvo?
Aya: Whoa… Chisato-chan… Eres muy buena en esto…
Eve: Incluso promocionaste nuestra banda…
Maya: Esa es lo que recibes de una verdadera profesional…
Chisato: Fufufufu.

Comentarios

Entradas populares