Toko Kirigaya - Chica Popular
Academia de Chicas Tsukinomori - Patio
Toko: ¡Hola! ¡Mi nombre es Toko Kirigaya!
Toko: Soy la estrella de Tsukinomori, ¡no lo olvides!
Toko: También soy la guitarrista de Morfonica, ¡y también diseño nuestros atuendos!
Toko: ¿No creen que mis diseños son super geniales? ¡Tengo que felicitarme por un trabajo bien hecho~!
Toko: Subo todo tipo de fotos a mis redes sociales, así que ve a revisarlas, ¡y sígueme mientras estás en ello! Eso sería genial♪
Toko: Además de eso, también soy buena adivinando que va a ser la próxima moda.
Toko: Tengo este sentimiento, ¿sabes~? Como, ¡esto va a ser un gran éxito!
Toko: ¿Hm? ¿Quieres saber cuál va a ser la próxima moda?
Toko: ¡Morfonica, por supuesto! ¿Qué más iba a ser?
Toko: Quiero decir, soy parte de Morfonica y los otros miembros también son muy interesantes. Es imposible que no seamos nosotras, ¿verdad?
Toko: Entonces, yeah. Asegúrate de vernos~♪
De Una Manera u Otra
Toko: Soy la estrella de Tsukinomori, ¡no lo olvides!
Toko: También soy la guitarrista de Morfonica, ¡y también diseño nuestros atuendos!
Toko: ¿No creen que mis diseños son super geniales? ¡Tengo que felicitarme por un trabajo bien hecho~!
Toko: Subo todo tipo de fotos a mis redes sociales, así que ve a revisarlas, ¡y sígueme mientras estás en ello! Eso sería genial♪
Toko: Además de eso, también soy buena adivinando que va a ser la próxima moda.
Toko: Tengo este sentimiento, ¿sabes~? Como, ¡esto va a ser un gran éxito!
Toko: ¿Hm? ¿Quieres saber cuál va a ser la próxima moda?
Toko: ¡Morfonica, por supuesto! ¿Qué más iba a ser?
Toko: Quiero decir, soy parte de Morfonica y los otros miembros también son muy interesantes. Es imposible que no seamos nosotras, ¿verdad?
Toko: Entonces, yeah. Asegúrate de vernos~♪
De Una Manera u Otra
Centro Comercial
Toko: ¡Hola, Jugador-san!
Toko: ¡No esperaba verte aquí!
Toko: ¿Yo? ¡Estoy esperando a Shiro!
Toko: Ella quiere ir a ver ropa, ¡así que la voy a llevar a una de mis tiendas favoritas!
Toko: ¿Hm? ¿Parece que conozco muchos buenos lugares?
Toko: Bueno, yeah~. Cuando llegas a mi nivel, te aseguras de ir a cada nueva tienda que aparece.
Toko: Ah. ¡pero no solo de ropa! También voy a cada tienda nueva de dulces o de curiosidades, ¡y también a cualquier otro tipo de lugar!
Toko: Puedes decir que saber que es nuevo es mi política personal.
Toko: ¡Nunca sabes que va a ser el próximo gran éxito!
Toko: … Es por eso que me uní a esta banda en primer lugar.
Toko: Quiero decir, las chicas de banda son lo de ahora. ¡De ninguna manera no iba a participa en ello!
Toko: Al menos, esa solía ser mi razón. ¡Pero ahora me gusta mucho!
Toko: ¡Solo mira mis dedos! ¡Apuesto que nunca antes habías visto tantas banditas!
Toko: Ah, ¿Qué no las personas dicen algo en teste tipo de situaciones? Como que, entre más heridas, mejor, o algo así.
Toko: … ¡Oh yeah, eso es! ¡Las cicatrices son como una medalla de honor!
Toko: Apesta tener mis manos así, pero no me importa si es por la práctica.
Toko: Muestra totalmente lo mucho que he estado practicando, ¿no crees? Estar tan metida en algo es nuevo para mí, ¡pero de hecho no está mal!
Toko: Ah, apuesto que estás pensando que soy muy sorprendente, ¿no~?
Toko: Ahaha, ¡no tienes que ser tímido! ¡Florezco con los cumplidos!
Toko: … Oh, ¡Shiro me está enviando un mensaje! ¡Tengo que irme! ¡Adiós!
Toko: ¡No esperaba verte aquí!
Toko: ¿Yo? ¡Estoy esperando a Shiro!
Toko: Ella quiere ir a ver ropa, ¡así que la voy a llevar a una de mis tiendas favoritas!
Toko: ¿Hm? ¿Parece que conozco muchos buenos lugares?
Toko: Bueno, yeah~. Cuando llegas a mi nivel, te aseguras de ir a cada nueva tienda que aparece.
Toko: Ah. ¡pero no solo de ropa! También voy a cada tienda nueva de dulces o de curiosidades, ¡y también a cualquier otro tipo de lugar!
Toko: Puedes decir que saber que es nuevo es mi política personal.
Toko: ¡Nunca sabes que va a ser el próximo gran éxito!
Toko: … Es por eso que me uní a esta banda en primer lugar.
Toko: Quiero decir, las chicas de banda son lo de ahora. ¡De ninguna manera no iba a participa en ello!
Toko: Al menos, esa solía ser mi razón. ¡Pero ahora me gusta mucho!
Toko: ¡Solo mira mis dedos! ¡Apuesto que nunca antes habías visto tantas banditas!
Toko: Ah, ¿Qué no las personas dicen algo en teste tipo de situaciones? Como que, entre más heridas, mejor, o algo así.
Toko: … ¡Oh yeah, eso es! ¡Las cicatrices son como una medalla de honor!
Toko: Apesta tener mis manos así, pero no me importa si es por la práctica.
Toko: Muestra totalmente lo mucho que he estado practicando, ¿no crees? Estar tan metida en algo es nuevo para mí, ¡pero de hecho no está mal!
Toko: Ah, apuesto que estás pensando que soy muy sorprendente, ¿no~?
Toko: Ahaha, ¡no tienes que ser tímido! ¡Florezco con los cumplidos!
Toko: … Oh, ¡Shiro me está enviando un mensaje! ¡Tengo que irme! ¡Adiós!
Comentarios
Publicar un comentario