Nanami Hiromachi - La Normalidad Viene Primero
Academia de Chicas Tsukinomori - Patio
Nanami: Buen día~, soy Nanami Hiromachi.
Nanami: Soy la bajista de Morfonica.
Nanami: Si tuviera que elegir una palabra para describirme, sería, uhm… ¡Normal! ¡Solo soy una chica de instituto normal!
Nanami: Me uní a esta banda porque parecía algo tan normal.
Nanami: Reunirse luego de la escuela, platicar en un restaurante para celebrar un concierto…
Nanami: ¡Quiero seguir haciendo cosas normales de chicas de instituto~!
Nanami: ¡Apenas acabo de comenzar a tocar el bajo, pero me esforzaré al máximo!
Nanami: … ¿Hm? ¿Por qué estoy fuera del centro?
Nanami: Uhm, me pregunto porque~. Ahaha… Oh, ¡no tiene sentido apuntar la cámara en mi dirección!
Nanami: No estoy en el centro porque estar al frente de una cámara me hace sentir incomoda~.
Nanami: ¡Oh no! ¡¿Eso no suena muy normal, verdad…?!
Nanami: Soy la bajista de Morfonica.
Nanami: Si tuviera que elegir una palabra para describirme, sería, uhm… ¡Normal! ¡Solo soy una chica de instituto normal!
Nanami: Me uní a esta banda porque parecía algo tan normal.
Nanami: Reunirse luego de la escuela, platicar en un restaurante para celebrar un concierto…
Nanami: ¡Quiero seguir haciendo cosas normales de chicas de instituto~!
Nanami: ¡Apenas acabo de comenzar a tocar el bajo, pero me esforzaré al máximo!
Nanami: … ¿Hm? ¿Por qué estoy fuera del centro?
Nanami: Uhm, me pregunto porque~. Ahaha… Oh, ¡no tiene sentido apuntar la cámara en mi dirección!
Nanami: No estoy en el centro porque estar al frente de una cámara me hace sentir incomoda~.
Nanami: ¡Oh no! ¡¿Eso no suena muy normal, verdad…?!
Entrada de la Estación
Nanami: Hm-hm-hmm♪ Me pregunto dónde están todas~.
Nanami: ¿Hmm? Oh~, ¿acaso eres tú, Jugador-san?
Nanami: Wow, que coincidencia~.
Nanami: Tengo practica con la banda luego de esto. Vamos a ir a comer primero, y luego todas van a ir al atelier en mi casa.
Nanami: Fufu, estoy practicando duro. Quiero que podamos dar más conciertos pronto.
Nanami: Llevar mi bajo y esperar a las demás me hace ver-
Nanami: ¿Hm? ¿Hace que parezca que estoy en una banda?
Nanami: Ahaha, esta eso, pero también estaba pensando que me hace ver tan normal~.
Nanami: Solo mira alrededor~. ¿Ves a todas las personas llevando sus instrumentos?
Nanami: Eso es porque las bandas de chicas son populares ahora~.
Nanami: Estar en una banda es algo muy normal que hacer estos días…
Nanami: Y ya que estoy en una banda, eso hace que me vea normal, ¿no~?
Nanami: ¿Por qué te ves tan confundido?
Nanami: ¿No entiendes porque estoy tan feliz?
Nanami: O-Oh, yeah… Vaya, me pregunto porque~. Ahaha…
Nanami: Bueno, como sea~…
Nanami: Aun somos nuevas en la escena, pero vamos a esforzamos al máximo para mejorar como banda.
Nanami: Estoy segura que también vamos a tocar en CiRCLE, así que estaría muy agradecida si nos puedes ayudar cuando hagamos eso~.
Nanami: … Oh, parece que todas están aquí. Tengo que irme. ¡Adiós~!
Nanami: ¿Hmm? Oh~, ¿acaso eres tú, Jugador-san?
Nanami: Wow, que coincidencia~.
Nanami: Tengo practica con la banda luego de esto. Vamos a ir a comer primero, y luego todas van a ir al atelier en mi casa.
Nanami: Fufu, estoy practicando duro. Quiero que podamos dar más conciertos pronto.
Nanami: Llevar mi bajo y esperar a las demás me hace ver-
Nanami: ¿Hm? ¿Hace que parezca que estoy en una banda?
Nanami: Ahaha, esta eso, pero también estaba pensando que me hace ver tan normal~.
Nanami: Solo mira alrededor~. ¿Ves a todas las personas llevando sus instrumentos?
Nanami: Eso es porque las bandas de chicas son populares ahora~.
Nanami: Estar en una banda es algo muy normal que hacer estos días…
Nanami: Y ya que estoy en una banda, eso hace que me vea normal, ¿no~?
Nanami: ¿Por qué te ves tan confundido?
Nanami: ¿No entiendes porque estoy tan feliz?
Nanami: O-Oh, yeah… Vaya, me pregunto porque~. Ahaha…
Nanami: Bueno, como sea~…
Nanami: Aun somos nuevas en la escena, pero vamos a esforzamos al máximo para mejorar como banda.
Nanami: Estoy segura que también vamos a tocar en CiRCLE, así que estaría muy agradecida si nos puedes ayudar cuando hagamos eso~.
Nanami: … Oh, parece que todas están aquí. Tengo que irme. ¡Adiós~!
Comentarios
Publicar un comentario