Yukina Minato - Regreso Satisfactorio
Restaurante
Yukina: ...
Ran: ...
Kasumi: ¡Mmm~! ¡Esto está muy bueno~! Esto es verdadera felicidad~.
Yukina: Estoy feliz de escuchar eso.
Ran: … Um, Minato-san. ¿Por qué nos invitaste a todas hoy?
Ran: Apenas has dicho algo desde que llegamos, y todo lo que hemos hecho es comer.
Yukina: Quería agradecerles a las dos.
Kasumi: ¿Agradecernos…? ¿Hicimos algo?
Yukina: Le han dado a Roselia tanto. Gracias a ustedes, pudimos subir al escenario del Future World Fes. Consideren esto como mi agradecimiento.
Yukina: De hecho quería reunirme con todas hoy, pero parece que mi pedido fue demasiado repentino y nuestras agendas no coincidieron.
Ran: No es como si yo tuviera mucho tiempo libre, sabes.
Kasumi: Estoy tan feliz~. ¡Esta es la primera vez que puedo comer contigo de este modo, Yukina-senpai!
Yukina: Entonces… ¿Qué piensan del festival?
Kasumi: ¡Fue sorprendente! ¡Todas las bandas fueron tan geniales! ¡Fue super resplandeciente y emocionante!
Ran: Fue abrumador. Todo, desde la escala hasta la energía del publico…
Ran: Además, la presentación de Roselia tuvo poder y profundidad… fue tan increíble. Ni siquiera se como explicarlo. Simplemente fue abrumador.
Ran: … De verdad me mostraron lo sorprendentes que pueden ser Roselia.
Ran: … Um… Se que algunas veces actuó como una cretina… y… lo siento.
Kasumi: ¡Yo también lo sentí! ¡Su presentación me sorprendió mucho! Sabes, hemos tocado juntas en el mismo escenario muchas veces, pero…
Kasumi: ¡Me recordaron que son el tipo de banda que nosotras queremos ser!
Yukina: Gracias… Nosotras también pensamos que lo hicimos muy bien.
Kasumi: Tal vez solo sabemos un poco sobre lo que tomo llegar hasta allí…
Kasumi: Pero por lo que puedo ver, todas tuvieron una brillante expresión en el escenario…
Kasumi: Me di cuenta que todos sus problemas son lo que las ayudaron a llegar hasta allí.
Kasumi: ¡Desde la primera canción, su música resonó en todo mi cuerpo y me envió escalofríos por toda mi columna!
Kasumi: En cualquier caso, ¡fue sorprendente!
Yukina: Hemos sido influenciadas por Poppin’Party, Afterglow… y muchas otras bandas.
Yukina: Estoy segura que Roselia no hubiera existo como es ahora si no hubiéramos conocido a personas como ustedes. No hubieras podido estar en el escenario de nuestros sueños.
Yukina: Es por eso que quería agradecerte por haberme invitado al Girls Band Party.
Kasumi: ¡Yukina-senpai...!
Yukina: En cuanto a ti, Mitake-san…
Yukina: La fuerza de tu corazón y dedicación me recordaron que es lo que significa ser apasionada por algo.
Ran: Vamos... no es como si…
Yukina: Creo que Roselia y yo siempre estamos siendo salvadas por ustedes dos.
Yukina: Así que me alegra que hayamos podido regrésarles algo de vuelta.
Ran: ¿Cuándo te volviste tan tímida? ¿Qué paso con la persona que solía regañarnos todo el tiempo?
Ran: … Pero sabes, tú también nos ayudaste a darnos cuenta de muchas cosas. Creo que Kasumi puede estar de acuerdo con eso.
Kasumi: ¡Es verdad! Yukina-senpai, ¡me has enseñado mucho!
Kasumi: ¡Y no solo sobre el escenario! Me has enseñado tanto… Desde cómo vivir la vida al máximo hasta todo tipo de enfoques.
Yukina: Si, había tantas cosas que teníamos que refinar en preparación para ese día. Mientras que mejorar nuestras habilidades era algo obvio, también tuvimos que ver como acercarnos a nuestro a música y al escenario.
Yukina: … Al principio, solo creíamos en nuestras habilidades, pero luego de conocerlas a todas ustedes, aprendí que hay mucho más en la música.
Yukina: Mientras nos preparábamos para el festival, ustedes me ayudaron a darme cuenta de la importancia de entregar un mensaje a través de las canciones.
Yukina: Así que, desde ahora, me gustaría cantar más canciones con mensajes que entregar.
Kasumi: Wow… ¡Creo que esa es una gran idea! ¡Centrarse en el mensaje que entrega suena tan genial!
Ran: Preguntarle a Aya-san puede ser una buena idea entonces. Pastel*Palettes es un grupo que me enseño sobre cantar canciones para alguien más.
Kasumi: ¡Las canciones de Hello, Happy World tratan sobre llevar sonrisas a las personas, así que apuesto que Kokoron también tiene algo bueno que decir!
Kasumi: Yukina-senpai, la próxima vez, ¡vamos a invitar a Aya-senpai y Kokoron! ¡de ese modo podemos platicar todas juntas!
Yukina: Si, vamos a hacer eso.
Kasumi: ¡Ahora estoy muy emocionada! ¡Me pregunto si pueden venir si les hablamos ahora!
Ran: Aya-san dijo que tenia planes, ¿No crees que es mejor dejarlo para otra ocasión?
Kasumi: Ah, ¡tienes razón! Oooh~
Yukina: Entonces las voy a contactar de nuevo en otra ocasión.
Kasumi: ¡Yeah! ¡Puedes hablarme cuando sea! ¡Mañana, el día después de mañana, o cuando sea!
Yukina: Mitake-san, ¿eso está bien para ti?
Ran: B-Bueno… si no tengo nada que hacer.
Kasumi: Ah~, ¡esto va a ser muy divertido! Una canción con un mensaje que entregar… me pregunto como suena una canción así.
Yukina: Toyama-san, te estás adelantando mucho. No es como si fuéramos a hacer la canción de inmediato. Quiero escuchar las ideas de todas primero.
Kasumi: Entendido… ¡Pero ya estoy tan emocionada~!
Yukina: Cielos… Por favor cálmate.
Kasumi: Sabes, Yukina-senpai… ¡Me encanta como eres!
Yukina: ¿De dónde vino eso?
Ran: … Has cambiado, Minato-san. La vieja Minato-san hubiera dicho “No seas absurda” o algo así.
Yukina: Bueno, eso también es gracias a ustedes. Gracias.
Elecciones para el Futuro
Ran: ...
Kasumi: ¡Mmm~! ¡Esto está muy bueno~! Esto es verdadera felicidad~.
Yukina: Estoy feliz de escuchar eso.
Ran: … Um, Minato-san. ¿Por qué nos invitaste a todas hoy?
Ran: Apenas has dicho algo desde que llegamos, y todo lo que hemos hecho es comer.
Yukina: Quería agradecerles a las dos.
Kasumi: ¿Agradecernos…? ¿Hicimos algo?
Yukina: Le han dado a Roselia tanto. Gracias a ustedes, pudimos subir al escenario del Future World Fes. Consideren esto como mi agradecimiento.
Yukina: De hecho quería reunirme con todas hoy, pero parece que mi pedido fue demasiado repentino y nuestras agendas no coincidieron.
Ran: No es como si yo tuviera mucho tiempo libre, sabes.
Kasumi: Estoy tan feliz~. ¡Esta es la primera vez que puedo comer contigo de este modo, Yukina-senpai!
Yukina: Entonces… ¿Qué piensan del festival?
Kasumi: ¡Fue sorprendente! ¡Todas las bandas fueron tan geniales! ¡Fue super resplandeciente y emocionante!
Ran: Fue abrumador. Todo, desde la escala hasta la energía del publico…
Ran: Además, la presentación de Roselia tuvo poder y profundidad… fue tan increíble. Ni siquiera se como explicarlo. Simplemente fue abrumador.
Ran: … De verdad me mostraron lo sorprendentes que pueden ser Roselia.
Ran: … Um… Se que algunas veces actuó como una cretina… y… lo siento.
Kasumi: ¡Yo también lo sentí! ¡Su presentación me sorprendió mucho! Sabes, hemos tocado juntas en el mismo escenario muchas veces, pero…
Kasumi: ¡Me recordaron que son el tipo de banda que nosotras queremos ser!
Yukina: Gracias… Nosotras también pensamos que lo hicimos muy bien.
Kasumi: Tal vez solo sabemos un poco sobre lo que tomo llegar hasta allí…
Kasumi: Pero por lo que puedo ver, todas tuvieron una brillante expresión en el escenario…
Kasumi: Me di cuenta que todos sus problemas son lo que las ayudaron a llegar hasta allí.
Kasumi: ¡Desde la primera canción, su música resonó en todo mi cuerpo y me envió escalofríos por toda mi columna!
Kasumi: En cualquier caso, ¡fue sorprendente!
Yukina: Hemos sido influenciadas por Poppin’Party, Afterglow… y muchas otras bandas.
Yukina: Estoy segura que Roselia no hubiera existo como es ahora si no hubiéramos conocido a personas como ustedes. No hubieras podido estar en el escenario de nuestros sueños.
Yukina: Es por eso que quería agradecerte por haberme invitado al Girls Band Party.
Kasumi: ¡Yukina-senpai...!
Yukina: En cuanto a ti, Mitake-san…
Yukina: La fuerza de tu corazón y dedicación me recordaron que es lo que significa ser apasionada por algo.
Ran: Vamos... no es como si…
Yukina: Creo que Roselia y yo siempre estamos siendo salvadas por ustedes dos.
Yukina: Así que me alegra que hayamos podido regrésarles algo de vuelta.
Ran: ¿Cuándo te volviste tan tímida? ¿Qué paso con la persona que solía regañarnos todo el tiempo?
Ran: … Pero sabes, tú también nos ayudaste a darnos cuenta de muchas cosas. Creo que Kasumi puede estar de acuerdo con eso.
Kasumi: ¡Es verdad! Yukina-senpai, ¡me has enseñado mucho!
Kasumi: ¡Y no solo sobre el escenario! Me has enseñado tanto… Desde cómo vivir la vida al máximo hasta todo tipo de enfoques.
Yukina: Si, había tantas cosas que teníamos que refinar en preparación para ese día. Mientras que mejorar nuestras habilidades era algo obvio, también tuvimos que ver como acercarnos a nuestro a música y al escenario.
Yukina: … Al principio, solo creíamos en nuestras habilidades, pero luego de conocerlas a todas ustedes, aprendí que hay mucho más en la música.
Yukina: Mientras nos preparábamos para el festival, ustedes me ayudaron a darme cuenta de la importancia de entregar un mensaje a través de las canciones.
Yukina: Así que, desde ahora, me gustaría cantar más canciones con mensajes que entregar.
Kasumi: Wow… ¡Creo que esa es una gran idea! ¡Centrarse en el mensaje que entrega suena tan genial!
Ran: Preguntarle a Aya-san puede ser una buena idea entonces. Pastel*Palettes es un grupo que me enseño sobre cantar canciones para alguien más.
Kasumi: ¡Las canciones de Hello, Happy World tratan sobre llevar sonrisas a las personas, así que apuesto que Kokoron también tiene algo bueno que decir!
Kasumi: Yukina-senpai, la próxima vez, ¡vamos a invitar a Aya-senpai y Kokoron! ¡de ese modo podemos platicar todas juntas!
Yukina: Si, vamos a hacer eso.
Kasumi: ¡Ahora estoy muy emocionada! ¡Me pregunto si pueden venir si les hablamos ahora!
Ran: Aya-san dijo que tenia planes, ¿No crees que es mejor dejarlo para otra ocasión?
Kasumi: Ah, ¡tienes razón! Oooh~
Yukina: Entonces las voy a contactar de nuevo en otra ocasión.
Kasumi: ¡Yeah! ¡Puedes hablarme cuando sea! ¡Mañana, el día después de mañana, o cuando sea!
Yukina: Mitake-san, ¿eso está bien para ti?
Ran: B-Bueno… si no tengo nada que hacer.
Kasumi: Ah~, ¡esto va a ser muy divertido! Una canción con un mensaje que entregar… me pregunto como suena una canción así.
Yukina: Toyama-san, te estás adelantando mucho. No es como si fuéramos a hacer la canción de inmediato. Quiero escuchar las ideas de todas primero.
Kasumi: Entendido… ¡Pero ya estoy tan emocionada~!
Yukina: Cielos… Por favor cálmate.
Kasumi: Sabes, Yukina-senpai… ¡Me encanta como eres!
Yukina: ¿De dónde vino eso?
Ran: … Has cambiado, Minato-san. La vieja Minato-san hubiera dicho “No seas absurda” o algo así.
Yukina: Bueno, eso también es gracias a ustedes. Gracias.
Elecciones para el Futuro
Café CiRCLE
Marina: Yukina-chan, ¡Gran trabajo en el festival! Parece que ya estás de regreso a las practicas. Eso suena típico de ti, verdad~.
Yukina: Hola. Desearía que hubieran estado allí para vernos.
Marina: ¡Lo siento~! No pude conseguir que alguien tomara mi turno ese día… Bueno, supongo que no debería estar muy sorprendida, haha.
Marina: ¡Pero parece que de verdad dejaron boquiabiertos a todo el público! Todos han estado hablando de ustedes.
Yukina: Si. Tengo la confianza de que pudimos tomar la pasión en ese lugar y hacerla nuestra.
Marina: ¡Es increíble que pudieras animar tanto a la multitud! ¿Estaban nerviosas?
Yukina: Supongo… El momento en que sentí la atmósfera del lugar, sabia que no iba a poder enfrentarla sin una resolución potente.
Yukina: Cuando nuestro show comenzó y el sonido de nuestra música lleno el lugar… creo que nunca había estado más feliz en mi vida.
Marina: Parece que todas ustedes se divirtieron mucho. Puedo decirlo mirando tu cara.
Yukina: ¿Puedes…? … Jugador-san, ¿me veo así ahora mismo?
Marina: No una sorpresa que te hayas divertido. Roselia trabajo tanto para tocar en ese festival. Estoy segura que también debió haber muchas partes divertidas.
Yukina: De hecho, escribimos una nueva canción para el festival. El tema de esta vez era sobre como nuestro futuro es nuestra elección.
Yukina: Hemos pasado, por tanto. Desde la formación de Roselia… hasta los conflictos internos…
Yukina: No todos son buenos recuerdos, por supuesto. También hay malos recuerdos.
Yukina: Pero todos esos recuerdos son resultados de nuestras elecciones.
Yukina: Y al final, todas decidimos ser parte de Roselia.
Yukina: Así que, aunque nuestro esperado concierto en el festival termino, decidimos que vamos a continuar eligiendo el camino por el que queremos caminar.
Marina: Yukina-chan… Esa es una gran determinación. ¡Ahora de verdad deseo haber podido ver su show! ¡Trabajaron tanto para llegar hasta allí, después de todo!
Yukina: Mientras que nuestra actuación de ese día fue única, se que ahora podemos dar presentaciones similares en cualquier lugar.
Yukina: Por eso deben esperar grandes cosas de nuestras actuaciones futuras.
Marina: ¡Esa es la Yukina-chan que conozco! ¡Ya lo espero con ansias!
Yukina: Planeamos seguir tocando nuestra nueva canción en nuestros próximos shows, así que estaría feliz si puedes escucharla.
Marina: Claro. ¡No puedo esperar!
Yukina: Esta canción va a ser muy importante para todas nosotras desde ahora en adelante, así que queremos que todas las personas posibles la escuchen.
Yukina: … Oh, ¿ya es tan tarde? Mi descanso termino, así que voy a volver a la práctica.
Yukina: Debo asegurarme que el sonido de Roselia pueda continuar resonando en todas partes.
Marina: Eres muy genial, Yukina-chan. Con esos nervios de acero, ¡estoy segura que vas a estar bien! Buena suerte con tu práctica.
Yukina: Si, gracias. Bueno entonces, Marina-san, Jugador-san, los veo luego.
Yukina: Hola. Desearía que hubieran estado allí para vernos.
Marina: ¡Lo siento~! No pude conseguir que alguien tomara mi turno ese día… Bueno, supongo que no debería estar muy sorprendida, haha.
Marina: ¡Pero parece que de verdad dejaron boquiabiertos a todo el público! Todos han estado hablando de ustedes.
Yukina: Si. Tengo la confianza de que pudimos tomar la pasión en ese lugar y hacerla nuestra.
Marina: ¡Es increíble que pudieras animar tanto a la multitud! ¿Estaban nerviosas?
Yukina: Supongo… El momento en que sentí la atmósfera del lugar, sabia que no iba a poder enfrentarla sin una resolución potente.
Yukina: Cuando nuestro show comenzó y el sonido de nuestra música lleno el lugar… creo que nunca había estado más feliz en mi vida.
Marina: Parece que todas ustedes se divirtieron mucho. Puedo decirlo mirando tu cara.
Yukina: ¿Puedes…? … Jugador-san, ¿me veo así ahora mismo?
Marina: No una sorpresa que te hayas divertido. Roselia trabajo tanto para tocar en ese festival. Estoy segura que también debió haber muchas partes divertidas.
Yukina: De hecho, escribimos una nueva canción para el festival. El tema de esta vez era sobre como nuestro futuro es nuestra elección.
Yukina: Hemos pasado, por tanto. Desde la formación de Roselia… hasta los conflictos internos…
Yukina: No todos son buenos recuerdos, por supuesto. También hay malos recuerdos.
Yukina: Pero todos esos recuerdos son resultados de nuestras elecciones.
Yukina: Y al final, todas decidimos ser parte de Roselia.
Yukina: Así que, aunque nuestro esperado concierto en el festival termino, decidimos que vamos a continuar eligiendo el camino por el que queremos caminar.
Marina: Yukina-chan… Esa es una gran determinación. ¡Ahora de verdad deseo haber podido ver su show! ¡Trabajaron tanto para llegar hasta allí, después de todo!
Yukina: Mientras que nuestra actuación de ese día fue única, se que ahora podemos dar presentaciones similares en cualquier lugar.
Yukina: Por eso deben esperar grandes cosas de nuestras actuaciones futuras.
Marina: ¡Esa es la Yukina-chan que conozco! ¡Ya lo espero con ansias!
Yukina: Planeamos seguir tocando nuestra nueva canción en nuestros próximos shows, así que estaría feliz si puedes escucharla.
Marina: Claro. ¡No puedo esperar!
Yukina: Esta canción va a ser muy importante para todas nosotras desde ahora en adelante, así que queremos que todas las personas posibles la escuchen.
Yukina: … Oh, ¿ya es tan tarde? Mi descanso termino, así que voy a volver a la práctica.
Yukina: Debo asegurarme que el sonido de Roselia pueda continuar resonando en todas partes.
Marina: Eres muy genial, Yukina-chan. Con esos nervios de acero, ¡estoy segura que vas a estar bien! Buena suerte con tu práctica.
Yukina: Si, gracias. Bueno entonces, Marina-san, Jugador-san, los veo luego.
Comentarios
Publicar un comentario