Himari Uehara - ¡Estamos aquí!

Like  
Restaurante de Comida Rápida
Moca: ¿Sigues mirando esas fotos de nuestro viaje~?
Himari: Bueno, nos la pasamos muy bien, ¿No? Y no importa cuantas veces las mire, nunca me canso de ellas~...
Himari: Ah, ¡Especialmente esta! Tomamos muy buenas fotos en el acuario.
Moca: Seguro. De verdad me gusto esa con Ran y su toalla de pulpo.
Himari: Lo sé, ¡¿Verdad~?! Ah…
Moca: Hablando de eso, me pregunto que le paso… y si de hecho ella sigue usándola~.
Moca: Quiero verla usar esa toalla al menos una vez más~.
Himari: Hmm… Yeah, yo también~...
Moca: ¿Uhm~? Hey, ¿Me están escuchando~? ¿Hii-chan~?
Himari: Hmm~...
Moca: Oh, por cierto, he estado usando mi toalla todas las noches~. Tal vez debí haber comprado otra para poder intercambiarla en el día de lavandería~.
Himari: ...
Moca: ¡Hii-chan… Tierra a Hii-chan~!
Himari: ¿Eh? Ah, lo siento. ¿Qué estabas diciendo?
Moca: … Eres muy mala~. Ni siquiera me estas escuchando… Todo lo que haces es ver tu teléfono~.
Himari: Lo siento, las chicas de nuestra clase están comentando las fotos de Inoshima que publique, y estaba intentando contestarles.
Moca: Wow~. ¿Eso no puede esperar~?
Himari: Pero ellas se tomaron la molestia de comentar, así que debería responderles tan rápido como sea posible.
Moca: Grr~. ¿Qué es más importante, yo o ese trozo de metal~? Oh, que gran tristeza~.
Himari: ¡Y-Ya dije que lo siento~!
Himari: Pero hey… Ustedes no han dejado ni un comentario. ¡Al menos pueden escribir algo corto~!
Moca: Pero Tsugu comento, ¿No~?
Himari: ¡Yeah, solo Tsugu! ¡El resto lo están ignorando!
Himari: Entiendo que todas fuimos juntas, así que probablemente no tiene mucho que decir, pero… sería genial si al menor dejaran un like.
Moca: Me “gusta” tu fotografía~.
Himari: ¡Ugh~! ¿Al menos miraste mi página?
Moca: Uhm… Tal vez~.
Himari: ¿Qué se supone que significa eso…? *Suspiro*… Y estoy segura que Ran y Tomoe tampoco miraron. Tsugu es la única que está dispuesta a ser mi compañera en redes sociales…
Moca: Toda la clase está reaccionando a ello, ¿Así que de verdad importa si nosotras no lo hacemos? Además, elijo apreciar mis amistades en la vida real.
Himari: ¡Yo también aprecio nuestra amistad en la vida real!
Moca: Oh~, ¿Es por eso que no te tomaste la molestia de escucharme ni por un milisegundo antes~?
Himari: Ngh… B-Bueno, es verdad que no estaba escuchando, pero…
Moca: ¿Cuál es el punto de hacer cosas en línea contigo en primer lugar cuando podemos hablar de esta manera~?
Himari: Porque~… ¿No es divertido saber lo que todas están haciendo? Incluso aunque no estamos juntas, aun así, podemos ver que es lo que hacen.
Moca: ¿No podemos preguntarles sobre eso cuando nos reunimos?
Himari: Cuando todas estamos ocupadas, no tenemos la oportunidad de charlar…
Himari: Pero con las redes sociales, incluso si nuestras agendas no coinciden, aun así, podemos ver que es lo que todas hacen, así como los lugares a los que van.
Moca: Wow~, ¿Quieres saber todo eso?
Himari: Supongo que simplemente a ti no te interesan las cosas que suceden a tu alrededor, ¿Eh~?
Moca: No creo que sea solo yo~. Tomo-chin y Ran son iguales, ¿No~? Sin mencionar, intentar adivinar qué es lo que alguien siente al ver un montón de letras es imposible~.
Himari: … *Suspiro* Ustedes son muy frías. Las redes sociales son como una extensión de nuestras vidas, ¿Así que por qué no extender nuestra amistad al mundo del internet?
Moca: ¿De verdad necesitamos eso?
Himari: ¡Podríamos hablar sobre muchas más cosas! Como si públicas sobre lo que comiste la noche pasada, podemos hablar sobre eso, ¿Verdad?
Moca: Hmm~, pero incluso si no hablamos de eso, no es como si nos fuéramos a quedar sin temas de que hablar~.
Moca: Piensa en ello. Siempre tuvimos muchas cosas de que hablar en la primaria, y eso fue antes de que comenzáramos a usar las redes sociales.
Himari: Eso es verdad… P-Pero al publicar en línea, ¡También podemos preservar nuestros recuerdos juntas!
Himari: Sabes, como cuando fuimos de viaje, o lo que hicimos en este día el año pasado. Las redes sociales nos dan la oportunidad de mirar al pasado.
Moca: Hey, no dudes de mi memoria~. Lo bueno, lo malo, recuerdo todo~.
Moca: Espera, no me digas… ¡¿Has olvidado el tiempo que pasamos juntas, Hii-chan~?! La tristeza ha regresado~.
Himari: ¡Por supuesto que recuerdo todo~! Escucha, ¡Solo contesta mis publicaciones cuando quieras! Incluso si solo me dices en persona que te gusto mi publicación de la manera que lo hiciste antes.
Moca: Nah~, no tiene sentido para mí.
Himari: ¡Ugh~! ¡Ya es suficiente, he dicho~!
Moca: Hey, vamos~. Mira, después de todo eso, ahora tus papas fritas de la ‘vida real’ están frías.
Himari: ¡¿Qué?! Oh, t-tienes razón…
Moca: Ahaha~. Considera que le di “like” a esa reacción tuya de hace un momento.

¡Tiene Que Ser la Fotografía Perfecta!
Café CiRCLE
Himari: ¡Ah! ¡Un nuevo comentario en mi publicación! Hmm~, veamos~.
Marina: ¿Qué estás haciendo, Himari-chan?
Himari: ¡Eek! ¡¿Marina-san?! ¡¿Jugador-san?!
Himari: Hey~, ¡Es rudo espiar los teléfonos de otras personas~!
Marina: Lo siento. Es que estabas tan absorta, no pude evitar preguntarme que estabas haciendo.
Himari: Solo estoy checando mis notificaciones. Publique algunas fotos en línea de nuestro viaje a Inoshima, y todas las chicas de mi clase están dejando comentarios♪
Himari: A todas pareció gustarle, ¡Así que pensé en publicar más! Ya subí las fotos que tome cerca del mar y en el acuario, así que supongo que eso solo deja las de los panqueques…
Himari: De hecho, ¡Llegaron en el momento perfecto! ¡Marina-san! ¡Jugador-san! ¡Ayúdenme a elegir cuales fotos publicar!
Marina: ¿Está bien que nosotros decidamos?
Himari: ¡Yeah! Ya elegí dos fotos. Quiero que una opinión imparcial me ayude a elegir una.
Himari: ¡Aquí está la primera! Estos son los panqueques justo después de que el mesero llevo la orden. Puedes ver lo frescos que están.
Marina: ¡Wow…! ¡Se ven deliciosos! De verdad sabes cómo fotografiar comida. Y… ¿Está es la otra foto?
Marina: Oh, la crema batida se está derritiendo en esta.
Himari: ¡Exacto! ¡Lo viste! ¡Eso es lo que tiene de especial esta foto!
Himari: ¿Acaso la crema derritiéndose no muestra lo calientes que estaban los panqueques?
Himari: Hm, no estoy segura como explicarlo, pero… creo que le da más vida a esta foto, así que una parte de mi quiere elegir esta foto.
Marina: Entonces… ¿Entonces eso significa que esperaste antes de comer para poder capturar este momento?
Himari: ¡Uh-huh! No es como si pudiera ir allí todos los días, y no quería perder la oportunidad de conseguir una foto de calidad.
Himari: … Hey~, ¡Vamos! ¡No me miren de ese modo~!
Marina: L-Lo siento, es solo… que los jóvenes no dejan de sorprenderme estos días…
Himari: Todo lo que quería era compartir una gran foto con todos~.
Marina: Ya veo… Por cierto, ¿Cómo estaban los panqueques?
Himari: ¡Deliciosos! La crema parece muy pesada, pero de hecho no lo estaba. ¡Estaba super deliciosa!
Himari: Pero...
Marina: ¿Pero?
Himari: Se enfriaron mientras estaba tomando fotos… Pude haber evitado esa parte.
Marina: Ahaha...
Himari: Los dos están haciendo de nuevo esa cara… ya sé lo que van a decir…
Marina: Y-Yeah… ¡Pero al menos conseguiste unas grandes fotos! ¡Se ven fantásticas! ¿Verdad, Jugador-san?
Himari: La próxima vez, me voy a asegurar de comer mi comida mientras aún está caliente… Ahora, ¡Dejen de mirarme de esa manera~!

Comentarios

Entradas populares