Blossoming in Largo - Apertura

¿Tengo Que Cambiar?
Después de la Practica
Estudio

Ako: Hey, Rin-rin, ¿escuchaste sobre el nuevo juego que va a salir?
Rinko: Uhm… ¿El que va a salir el próximo mes…? Leí algunas… reseñas en línea…
Ako: ¡Ese mismo! Tengo muchos amigos que juegan esa serie, así que me estaba preguntando qué piensas tu.
Rinko: N-No… me interesa… realmente…
Ako: ¿De verdad? Ahora que lo pienso, me dijiste antes que lo que jugamos ahora ha sido tu juego principal por un tiempo ya.
Rinko: Así es… Encontrar nuevos… amigos y eso… es difícil… cuando comienzas un nuevo juego… Si es de un solo jugador… puede estar bien… pero…
Rinko: ...
Rinko: … ¿Crees que… debería cambiar como soy…?
Ako: ¿A qué te refieres con ‘como soy’?
Rinko: Desde que… era pequeña… nunca he… sido buena… intentando cosas nuevas… soy terrible con… cosas desconocidas…
Rinko: … Incluso con el piano… nunca quise participar en competiciones… S-Siempre hay… muchas personas… y nunca supe que hacer… Es aterrador…
Rinko: Así que siempre… evitaba participar… Pero…
Ako: Hmm… Eres mucho más genial de lo que crees, Rin-rin. ¡Solo tienes que hacer las cosas con más fuerza!
Rinko: ¿C-Con más fuerza…?
Ako: Yeah, por ejemplo, uhm… ¡Oh! ¿Qué tal si consigues un trabajo a medio tiempo? ¡Mi hermana siempre me dice como eso puede ayudarte a descubrir nuevas cosas!
Rinko: Pero… uhm… Tomar un t-trabajo a medio tiempo directamente… significa que tengo que interactuar con los clientes…
Ako: Ah, tienes razón. Entrar en un trabajo donde tienes que lidiar con personas puede ser un poco difícil.
Ako: Hmm~, ¿Qué tal si te unes a un club? No hay clientes, y la mayoría de los clubs te permiten asistir a las reuniones antes de unirte, ¡Así que, si no te gusta, no hay problema!
Rinko: ¡¿Asistir a una reunión de un club…?! No se… De verdad-
Sayo: ¿Están listas para salir? Casi es hora de la reservación de la siguiente banda. Encárguense de todo lo que necesitan para que podamos irnos.
Ako: De acuerdo. Rin-rin. Te voy a enviar un mensaje en línea cuando llegue a casa para que podamos seguir hablando de esto.
Rinko: Bien… Gracias, Ako-chan.
Rinko: (… Unirme a un club. Hmm…)
Sayo: ...
Al Día Siguiente – Después de la Escuela
Academia de Chicas Hanasakigawa - Reunión de Clubs

Rinko: Entonces… ¿todos los clubs están reunidos aquí…? Pensé en venir a ver, pero… ¿A-Ahora que…?
Sayo: Shirokane-san.
Rinko: ¡¡Eek!!
Sayo: ¿H-Hay alguna razón para estar tan sorprendida?
Rinko: L-Lo siento…
Sayo: No, lamento llamarte tan repentinamente. ¿Qué te trae por aquí?
Rinko: Uhm… Veras…
Eve: ¡Sayo-san! ¡Rinko-san!
Sayo: Oh, Wakamiya-san.
Eve: No esperaba verlas a los dos aquí. ¿Tienes actividades del club hoy? … ¿Eh? Espera, pensé que tú no estabas en ningún club, Rinko-san…
Sayo: El Club de Arquería se tomó el día libre hoy, así que iba a casa. De casualidad me encontré con Shirokane-san
Rinko: M-Me estaba preguntando… como es estar en un club… Verán, ayer… Ako y yo estábamos hablando… E-Entonces…

Sayo: … ¿Tu no estabas en múltiples clubs, Wakamiya-san? ¿Cuáles tienen una reunión hoy?
Eve: Hoy tengo una reunión con el Club de la Ceremonia del té. Vamos a hacer té en frente de nuestra profesora hoy, pero olvide mi fukusa en el salón de clases.
Sayo: ¿Fukusa? ¿Ese es el pañuelo que utilizas cuando haces té?
Eve: ¡Yup! Tienes razón como siempre Sayo-san. Lo usas para limpiar tus utensilios, como la cuchara de té, las tazas, y las cajas de té.
Rinko: …¡! Es de muy alta calidad… tan hermoso…
Sayo: Si, es increíble.
Eve: Gracias♪ … ¡Oh! Si las dos están libres, ¿quieren unirse a nuestra reunión del Club de la Ceremonia del Té?
Rinko: ¿Eh…? ¿Unirse?
Sayo: No sabemos nada sobre la ceremonia del té. ¿Estás segura que no vamos a ser una molestia?
Eve: ¡Por supuesto que no! Nuestra profesora nos dice todo el tiempo que otros estudiantes son siempre bienvenidos en nuestras reuniones del club. ¡Queremos que otras personas conozcan sobre la ceremonia del té después de todo!
Rinko: P-Pero… No estoy segura…
Sayo: Muy bien.
Rinko: ¿H-Hikawa-san…?
Sayo: No todos los días te invitan a algo como esto, así que ¿Por qué no? No tenemos practica de banda hoy, así que es perfecto.
Rinko: (Hikawa-san esta… interesada en algo más que la música… Eso es… sorprendente…)
Rinko: … D-De acuerdo… Vamos…
Sayo: Entonces está decidido. ¿Vamos entonces?
Eve: ¡Bien! ¡Ven, Rinko-san!
Rinko: Ah… E-Espérame…

Comentarios

Entradas populares