Let's Go! Sunset Adventure - Apertura

 
Como Una Escena de un Libro
 Academia de Chicas Haneoka- Clase 1B
Tomoe: Hombre, este libro de fotos es lo máximo. Especialmente esta puesta de sol… *Suspiro*, me encantaría verlo en persona.
Moca: ¿Hm~? ¿Qué estás mirando, Tomo-chin?
Tomoe: Este libro de fotos de Inoshima.
Tsugumi: Inoshima… ¿No es ese lugar con un gran acuario?
Tomoe: Yeah, ¡Ese mismo!
Himari: ¿Un libro de fotos de Inoshima? ¡Quiero verlo! Tomoe, ¿Puedo verlo? ¡¿Puedo verlo~?!
Tomoe: Por supuesto. Vamos a verlo todas juntas.
Himari: ¡Gracias, Tomoe! Vamos, Tsugu, ven.
Himari: Wow~, ¡Esto es sorprendente! Mira esta foto del océano. Es tan hermosa~... ¡La manera en que las olas resplandecen bajo la luz de sol de verdad hace que brillen!
Tsugumi: Esta foto del pueblo es genial también! Casi puedes imaginar a todas las personas y todo lo que están haciendo.
Moca: Oh~ está garantizado que esta pastelería tiene pasteles deliciosos. Mi Moca sensor de pasteles nunca miente~.
Himari: ¡Oh! ¡Conozco esa pastelería! ¡Todos en línea dicen que son muy buenos!
Tsugumi: Libros de fotos como este son divertidos, ¿No? Solo con mirarlos sientes como que estás allí viendo el paisaje.
Tomoe: ¿Verdad? Es por eso que me gustan tanto.
Himari: Oh yeah, ¿Tienes muchos libros de fotos en tu habitación, no?
Tomoe: Pero esos son de lugares del extranjero. Tantos lugares inusuales, un escenario tan poco familiar… Comienzo a emocionarme al mirar esas fotos.
Tsugumi: Creo que te entiendo. Se siente como si hubiéramos vuelto de Inoshima, y todo lo que hicimos fue ver este libro.
Tomoe: U-Uhm, saben… Inoshima está muy cerca, y estoy segura que hay cosas que no puedes experimentar a través de fotos, así que… que tal si todas-
Himari: Whoa~ ¡Miren, miren! ¡Esta puesta del sol es increíble~! ¡Hace que quiera enmarcar la foto para colgarla en mi habitación!
Tomoe: L-Lo sé, ¿Verdad? ¡Imagina verlo en persona! ¡Apuesto que debe ser mucho más increíble!
Himari: Seguro que si~. Debe ser impresionante en persona~.
Tomoe: ...
Tsugumi: (… ¿Hm? ¿Qué pasa con Tomoe-chan?)
Tomoe: Y escuche que Inoshima tiene muchos lugares que son perfecto para… ¿Conseguir likes? Como en una red social. A ti te gusta eso, ¿No, Himari?
Himari: Uh-huh, ¡Me encanta! Yeah, Inoshima parece tener muchos de esos lugares.
Tomoe: También escuche en la radio que suelen poner luces y decoraciones en la ciudad.
Himari: ¿De verdad~? ¡Seguro es muy hermoso~! Estoy enamorada del lugar solo con imaginarlo~.
Tomoe: Es por eso que estaba diciendo… No tienes que imaginarlo. Podemos ir jun-
Moca: Tomo-chin~, ¿Qué estás pensando? Suena como que tienes algo que decir~.
Tomoe: N-No… Quiero decir…
Tsugumi: (Parece que Tomoe-chan quiere ir a Inoshima, pero está teniendo problemas para decirlo…)
Tomoe: De acuerdo, Moca, ¿Qué piensas de Inoshima?
Moca: Suena divertido para mi~. Especialmente con esos pasteles. Se ven muy deliciosos~.
Tomoe: ¿Verdad? ¡¿Acaso no sería genial ir a ese lugar?!
Moca: No con este frio. En especial en esta época del año~.
Tomoe: Ngh… ¡B-Bueno, que sea invierno significa que la puesta del sol va a ser más hermosa, y eso también va para las luces ya que van a brillar incluso más!
Moca: Pero de verdad odio el frio~. Incluso hay un dicho: Moca siempre va a estar metida bajo el kotatsu.
Himari: Las personas no dicen eso… Aunque sería agradable sentarse bajo el kotatsu juntas. Podríamos mantener el calor y hablar sobre cosas de chicas~.
Tomoe: (… U-Usualmente Himari sería la primera en decir, “¡Suena divertido! ¡Vamos!” … ¿Por qué no ahora?)
Tomoe: (… Ni siquiera puedo preguntarles a todas que me acompañen… ¿Verdad? Soy mala con estas cosas… simplemente se siente tan incomodo… Ugh~...)
Tsugumi: (T-Tomoe-chan… Ella se ve muy triste… Muy bien, tal vez puedo ayudar…)
Tsugumi: ¡H-Hey! ¡Inoshima suena genial! ¡Al mirar estas fotos de verdad quiero ir allí!
Tomoe: ¡Tsugu...!
Tsugumi: ¿Qué piensas, Moca-chan? ¿Himari-chan? Probablemente hace un poco de frio, ¿Pero no suena como que nos vamos a divertir? Ha pasado un tiempo desde que salimos de viaje juntas.
Moca: Bueno, cuando lo pones de ese modo, Tsugu~… Ngh~ pero de verdad no soporto el frio~… Estoy segura que hace más frio cerca de la costa.
Tsugumi: U-Uhm… ¡Oh! ¡Es verdad Recuerdo haber escuchado que hay un café famoso por sus panqueques en Inoshima!
Moca: Ohoho~. Panqueques, ¿Dices~…?
Tomoe: Con el número de tiendas que hay, vamos a poder probar todo tipo de comida. Probablemente también tienes algo especial de invierno.
Moca: … Muy bien, estoy dentro. ¿Qué hay de ti, Hii-chan? Donde hay comida, siempre esta Hii-chan, ¿No~?
Himari: ¡Hmph! ¡Eso no es verdad~! Pero después de escucharte a ti y a Tsugu hablar sobre ello, creo que quiero ir.
Tomoe: Bien. Eso significa que está decidido entonces, ¡¿Verdad?! ¡Vamos a hacerlo!
Himari: ¡Yeah! ¡Vamos a preguntarle a Ran cuando está libre para que todas podamos ir!
Tsugumi: Ella puede decir que no por el frio, pero… ¡Solo tenemos que persuadirla!
Moca: No te preocupes. La voy a convencer… Lo que sea por los panqueques.
Tomoe: Haha, suena prometedor. En cuanto la clase termine, vamos todas a contarle el plan a Ran.
Himari ,
Moca & Tsugumi: ¡Yeah!

Comentarios

Entradas populares