Noble Rose - A Song, an Extreme - Final
Future World Fes – Salón del Evento
Yukina: … Increíble… Que concierto tan increíble…
Sayo: ...
Yukina: Todos… ¡Muchas gracias…!
Lisa: ¡Aaah~! ¡Ya no puedo soportarlo! ¡¡Ustedes son lo máximo~!!
Sayo: Verdaderamente…. Este fue nuestro mejor show.
Ako: ¡Fue sorprendente! Oh, ¡Ni siquiera sé que decir! ¡Fue tan… sorprendente…!
Rinko: … Yo también lo sentí… ¡Mi corazón no dejaba de latir…!
Yukina: Mi voz se sintió más genuina y directa que nunca.
Yukina: La única emoción que atravesaba mi corazón era… mi amor por cantar.
Yukina: Finalmente me di cuenta de lo simple y genuino que cantar realmente es.
Rinko: Enfrentamos muchos desafíos juntas… y este es el resultado… de todos nuestros esfuerzos… si no fuera por eso, ¡nunca hubiéramos podido llegar hasta aquí…!
Lisa: Sabes… tengo el sentimiento de que alcance a ver por un momento las alturas a las que estamos apuntando.
Sayo: Si. Tal vez perseguir nuestro sonido deseado con esos sentimientos simples pero genuinos… nos puede llevar a las alturas por las que nos esforzamos
Yukina: Ha sido un largo viaje.
Lisa: Y solo va a continuar siendo más largo.
Ako: ¡Ya espero nuestro próximo show! ¡¡Quiero tocar de nuevo!! ¡¡Quiero seguir corriendo hacia adelante!!
Rinko: ¡Yo también…! Siento que podemos hacer… música incluso mejor…
Yukina: Justo como Lisa dijo, estoy segura que aún hay un largo camino por delante. De hecho, no sería una exageración decir que hoy, tomamos nuestros primeros pasos como músicos.
Yukina: Así que, desde ahora en adelante… Espero que podemos continuar, juntas como siempre.
Sayo: Por supuesto… parece que todas vienen a saludar.
Ako: ¡Tienes razón! ¡Voy a hablar con mi hermana!
Lisa: Claro, ve a divertirte.
Yukina: ...
Lisa: Se siente como si hubiera pasado una eternidad desde que hiciste esa cara, Yukina~. Es como si te hubieras quitado un peso de tus hombros.
Yukina: He vivido toda mi vida por este momento. Hasta este día, nunca baje mi guardia, ni siquiera por un segundo.
Lisa: … Eso es verdad. Estoy tan feliz de poder estar en el escenario contigo hoy.
Lisa: Me alegra tanto haber elegido seguirte.
Yukina: Para, Lisa. Estabas hablando como si todo terminara hoy.
Lisa: Ahaha. ¿Eso hago? Lo siento.
Padre de Yukina: ... Yukina. Lisa-chan.
Yukina: Padre.
Lisa: ¡Ah…! Hola, ha pasado mucho tiempo. Yukina. Voy a ir a hablar con los demás, ¿de acuerdo?
Yukina: No, no te preocupes por ella. Ha pasado mucho tiempo desde que todos hablamos juntos.
Padre de Yukina: Lamento hablarte de la nada.
Padre de Yukina: Su show de hoy… fue increíble.
Yukina: Gracias. Eso significa mucho viniendo del músico que más respeto.
Padre de Yukina: De verdad te juzgue mal. Has evolucionado desde la última vez que te vi actuar.
Padre de Yukina: Actuaste sin miedo en el escenario. Tenías una claridad con fuerza en tu voz.
Yukina: Siempre había tenido esta idea en mi cabeza. Quería subir al escenario que tú nunca pudiste.
Yukina: Pero en el momento que sentí la atmósfera de este lugar, sabía que me iba a perder en el llasi no enfrentaba la música de frente.
Yukina: Es por eso que pudo subir al escenario hoy con las emociones más genuinas que nunca había tenido antes.
Padre de Yukina: Ya veo. Y el resultado fue esa presentación.
Yukina: … Padre.
Yukina: Amo la música. Estoy segura que la amó más que nada en este mundo.
Lisa: ¡Yukina...!
Padre de Yukina: … Yeah. Estoy feliz de escucharte decir eso. “LOUDER” también sonó más fuerte que nunca.
Yukina: De hecho, hay algo que tengo que decirte.
Padre de Yukina: ¿Qué es?
Yukina: “LOUDER” es la canción que recibí de ti… y hoy es el último día que Roselia va a tocarla.
Yukina: Esa canción nos guio hasta hoy… Pero ahora, vamos a avanzar por nuestra cuenta.
Padre de Yukina: Ya veo. Así que ya cumplió su propósito.
Padre de Yukina: Gracias por darle vida a la canción una vez más.
Yukina: Gracias por guiarnos hasta ahora.
Padre de Yukina: Lisa-chan, gracias por quedarte al lado de Yukina y por enfrentar la música junto a ella.
Lisa: Y gracias por enseñarme lo maravillosa que es la música.
Padre de Yukina: … Lamento entretenerte por tanto tiempo. Ya me voy. Espero grandes cosas de todas ustedes.
Yukina: Por supuesto. Te veo más tarde.
Lisa: Yukina… Le dijiste que amas la música.
Yukina: Desde el fondo de mi corazón, amó la música, y amo cantar.
Lisa: ¡Yeah…! ¡Gracias, Yukina…!
Yukina: Muy bien, vamos. Todas nos esperan. Vamos a caminar hacia nuestro futuro en este camino de las rosas azules.
Sayo: ...
Yukina: Todos… ¡Muchas gracias…!
Lisa: ¡Aaah~! ¡Ya no puedo soportarlo! ¡¡Ustedes son lo máximo~!!
Sayo: Verdaderamente…. Este fue nuestro mejor show.
Ako: ¡Fue sorprendente! Oh, ¡Ni siquiera sé que decir! ¡Fue tan… sorprendente…!
Rinko: … Yo también lo sentí… ¡Mi corazón no dejaba de latir…!
Yukina: Mi voz se sintió más genuina y directa que nunca.
Yukina: La única emoción que atravesaba mi corazón era… mi amor por cantar.
Yukina: Finalmente me di cuenta de lo simple y genuino que cantar realmente es.
Rinko: Enfrentamos muchos desafíos juntas… y este es el resultado… de todos nuestros esfuerzos… si no fuera por eso, ¡nunca hubiéramos podido llegar hasta aquí…!
Lisa: Sabes… tengo el sentimiento de que alcance a ver por un momento las alturas a las que estamos apuntando.
Sayo: Si. Tal vez perseguir nuestro sonido deseado con esos sentimientos simples pero genuinos… nos puede llevar a las alturas por las que nos esforzamos
Yukina: Ha sido un largo viaje.
Lisa: Y solo va a continuar siendo más largo.
Ako: ¡Ya espero nuestro próximo show! ¡¡Quiero tocar de nuevo!! ¡¡Quiero seguir corriendo hacia adelante!!
Rinko: ¡Yo también…! Siento que podemos hacer… música incluso mejor…
Yukina: Justo como Lisa dijo, estoy segura que aún hay un largo camino por delante. De hecho, no sería una exageración decir que hoy, tomamos nuestros primeros pasos como músicos.
Yukina: Así que, desde ahora en adelante… Espero que podemos continuar, juntas como siempre.
Sayo: Por supuesto… parece que todas vienen a saludar.
Ako: ¡Tienes razón! ¡Voy a hablar con mi hermana!
Lisa: Claro, ve a divertirte.
Yukina: ...
Lisa: Se siente como si hubiera pasado una eternidad desde que hiciste esa cara, Yukina~. Es como si te hubieras quitado un peso de tus hombros.
Yukina: He vivido toda mi vida por este momento. Hasta este día, nunca baje mi guardia, ni siquiera por un segundo.
Lisa: … Eso es verdad. Estoy tan feliz de poder estar en el escenario contigo hoy.
Lisa: Me alegra tanto haber elegido seguirte.
Yukina: Para, Lisa. Estabas hablando como si todo terminara hoy.
Lisa: Ahaha. ¿Eso hago? Lo siento.
Padre de Yukina: ... Yukina. Lisa-chan.
Yukina: Padre.
Lisa: ¡Ah…! Hola, ha pasado mucho tiempo. Yukina. Voy a ir a hablar con los demás, ¿de acuerdo?
Yukina: No, no te preocupes por ella. Ha pasado mucho tiempo desde que todos hablamos juntos.
Padre de Yukina: Lamento hablarte de la nada.
Padre de Yukina: Su show de hoy… fue increíble.
Yukina: Gracias. Eso significa mucho viniendo del músico que más respeto.
Padre de Yukina: De verdad te juzgue mal. Has evolucionado desde la última vez que te vi actuar.
Padre de Yukina: Actuaste sin miedo en el escenario. Tenías una claridad con fuerza en tu voz.
Yukina: Siempre había tenido esta idea en mi cabeza. Quería subir al escenario que tú nunca pudiste.
Yukina: Pero en el momento que sentí la atmósfera de este lugar, sabía que me iba a perder en el llasi no enfrentaba la música de frente.
Yukina: Es por eso que pudo subir al escenario hoy con las emociones más genuinas que nunca había tenido antes.
Padre de Yukina: Ya veo. Y el resultado fue esa presentación.
Yukina: … Padre.
Yukina: Amo la música. Estoy segura que la amó más que nada en este mundo.
Lisa: ¡Yukina...!
Padre de Yukina: … Yeah. Estoy feliz de escucharte decir eso. “LOUDER” también sonó más fuerte que nunca.
Yukina: De hecho, hay algo que tengo que decirte.
Padre de Yukina: ¿Qué es?
Yukina: “LOUDER” es la canción que recibí de ti… y hoy es el último día que Roselia va a tocarla.
Yukina: Esa canción nos guio hasta hoy… Pero ahora, vamos a avanzar por nuestra cuenta.
Padre de Yukina: Ya veo. Así que ya cumplió su propósito.
Padre de Yukina: Gracias por darle vida a la canción una vez más.
Yukina: Gracias por guiarnos hasta ahora.
Padre de Yukina: Lisa-chan, gracias por quedarte al lado de Yukina y por enfrentar la música junto a ella.
Lisa: Y gracias por enseñarme lo maravillosa que es la música.
Padre de Yukina: … Lamento entretenerte por tanto tiempo. Ya me voy. Espero grandes cosas de todas ustedes.
Yukina: Por supuesto. Te veo más tarde.
Lisa: Yukina… Le dijiste que amas la música.
Yukina: Desde el fondo de mi corazón, amó la música, y amo cantar.
Lisa: ¡Yeah…! ¡Gracias, Yukina…!
Yukina: Muy bien, vamos. Todas nos esperan. Vamos a caminar hacia nuestro futuro en este camino de las rosas azules.
Comentarios
Publicar un comentario