Sayo Hikawa - Rosas Azules en Armonía

Cuaderno de Sayo
Estudio
Sayo: Minato-san… Aprecio que te unas a mi practica en solitario. Gracias por tu tiempo.
Yukina: ¿Qué significan las formalidades repentinas? 
Sayo: Cuando estás aquí para cantar, se crea un diferente nivel de presión que cuando estoy ensayando sola.
Sayo: Tengo esta vaga sensación de que recibir tú ayuda resulta en una sesión más productiva más que acumular horas y horas de práctica.
Yukina: Es bueno escuchar eso.
Sayo: Es por eso que quería encontrar una manera de apoyarte. Traje algo conmigo para ese propósito.
Sayo: ¿Puedes mirar esto?
Yukina: Claro. ¿Qué trajiste?
Sayo: ... Esto. Por favor, veló por ti misma.
Yukina: ¿Es un… cuaderno de dibujo?
Sayo: Me esforcé al máximo para diseñar los atuendos para Roselia.
Sayo: Se que has estado contemplando nuevos diseños, así que comencé a preguntarme si había algo que pudiera hacer para ayudar…
Yukina: Fufu… Me alegra escucharlo.
Yukina: ¿Puedo abrirlo?
Sayo:: Si. Por favor…
Yukina: Muy bien. Aquí voy.
Sayo:… ¿Qué piensas?
Yukina: … Uhm, ¿Sayo? ¿Puedo preguntarte algunas cosas?
Sayo: Adelante.
Yukina: Parece que todas estamos usando algo así como una gorra de beisbol… ¿Qué te llevo a idear esto?
Sayo: Hay ocasiones en las que estamos en el escenario y las luces son tan brillantes que no puedo ver mis manos. Añadí las gorras para evitar que eso obstaculicé nuestra actuación.
Yukina: … Oh. En realidad… no había notado eso hasta ahora…
Yukina: Me gustaría preguntar algo más… Todas tenemos una toalla colgando en nuestros cuellos… ¿Por qué?
Sayo: Entonces, durante la práctica, siempre terminamos sudando. Imagine que, si teníamos una manera rápida de limpiarnos, iban a haber menos cosas que interfieran al tocar. Es por eso que las incluí.
Yukina: … Ya veo… Parece que vamos a poder concentrarnos en el escenario… si tenemos eso…
Yukina: Gracias por considerarlo.
Sayo: ¿Cómo están, Minato-san? ¿Fue de ayuda?
Yukina: … Ciertamente… Lo usare como referencia.
Sayo: Aprecio eso. De hecho, tengo más diseños si crees que vas a necesitar má-
Yukina: No. No te preocupes por ello… Este cuaderno va a ser suficiente.
Yukina: ... Fufu.
Sayo: ¿Dije… algo divertido?
Yukina: Para nada. Mis disculpas. Es solo que… este diseño brilla con tu personalidad…
Sayo: ¿Mi… personalidad…?
Yukina: De verdad… te gusta tocar la guitarra, ¿no?
Yukina: Me reí sin querer al pensar en eso… Gracias, Sayo.
Sayo: ¿Eso significa… que el diseño de nuestros nuevos atuendos ha sido decidido ahora que tienes estos diseños…?
Yukina: … Digamos… que lo voy a tener en mente.

Donde Pertenezco
Tienda de Música Edogawa
Sayo: Ah, buenas tardes, Jugador-san.
Sayo: … ¿Yo? Oh, solo estaba pesando…
Sayo: … Si. Me gusta el ambiente de este lugar.
Sayo: Estando aquí es fácil concentrarse.
Sayo: … Si. Estoy pensando en los diseños para los nuevos atuendos de Roselia.
Sayo: ¿Qué sería más apropiado para ayudarnos a mejorar en términos de musicalidad…?
Sayo: ¿Qué tipo de look sería el mejor para nuestra música…?
Sayo: He estado pensando en esto por un tiempo.
Sayo: … No. No usaría la palabra ‘apasionada’…
Sayo: Por favor, tengo que pedirte que no me des tanto crédito. Lo que estás diciendo definitivamente no es verdad.
Sayo: Para ponerlo simple, esto es todo lo que tengo…
Sayo: Es por eso que cuando me tomo un tiempo para pensar en Roselia, comienzo a sentirme en calma.
Sayo: Es un lugar donde puedo relajarme. El lugar a donde pertenezco…
Sayo: Algo como eso.
Sayo: … Fufu. Ciertamente. Roselia para mí, y CiRCLE para ti…
Sayo: Tal vez puedes decir que esas dos cosas son muy similares.
Sayo: Si piensas en algo, asegúrate de contármelo.
Sayo: Me encantaría tomar tu opinión en cuenta si es posible.
Sayo: De acuerdo, lo espere con ansias.

Comentarios

Entradas populares