Yukina Minato - VERSUS

Batalla De Baladas
Estudio
Sayo: Minato-san. ¿Esta reunión es para hablar sobre nuestra más nueva canción?
Yukina: Así es. Deseo escuchar la opinión de todas sobre la dirección que nuestra nueva canción debería tener.
Rinko: ¿Quieres escuchar... nuestra opinión...?
Yukina: Si. Ya tengo varias frases, pero antes de compartirlas, me gustaría escuchar sus opiniones.
Yukina: ¿Qué tipo de canción seria apropiada para un concierto en conjunto? Este evento es muy importante. Quiero tratar esta situación con el mayor cuidado.
Yukina: Con eso en mente, ¿Alguien tiene alguna imagen de cómo puede ser la canción?
Ako: ¡Oh, oh! ¡Yo tengo una! ¿Puedo decir lo que pienso?
Yukina: Por supuesto.
Ako: Entonces, tiene que ser una canción donde, uh, ¡Todo es super genial~!
Yukina: Super genial... ¿Te refieres a la letra? ¿O tal vez las frases? ¿Acaso tienes una imagen más detallada en mente?
Ako: ¡Puedo intentarlo...! Es como un poder antiguo, o una oscuridad que despierta de su letargo... O como... uh... Rin-rin ¡Ayúdame, por favor...!
Rinko: U-Uh... Ako-chan... e-espera un momento...
Lisa: ¡Hahaha! Hey, ¡Creo que esa descripción es totalmente como Ako! ¡Estoy de acuerdo en hacer una canción que sorprenda a todos~!
Yukina: Vamos, Lisa...
Sayo: Udagawa-san, tiene que dar una descripción más especifica si deseas comunicar tus ideas a Minato-san. Lo mismo va para ti, Imai-san.
Ako: ... Hm~, entonces que tal... ¡Qué tal si añadimos un grandioso "ta-da"! ¡Creo que eso puede funcionar!
Sayo: Nada de eso fue entendible...
Yukina: ¿Alguna sugerencia, Sayo?
Sayo: Creo tener algunas. Muchas de las canciones de Afterglow incorporan ese sentimiento de correr hacia adelante, así que una canción que enfatice esa energía puede ser bueno.
Sayo: Así que, en lugar de centrarse en lo que te atrae, hacerlo en el concepto de emoción desbordante puede ser una dirección decente.
Ako: Yeah, ¡Sus canciones siempre están llenas de whoosh y zoom!
Yukina: Estoy de acuerdo. Por ahora, estoy considerando incorporar una frase que cubra un sentido de poder puro.
Lisa: Algo lleno con una poderosa energía... Hey, ¡Tengo una idea!
Lisa: Ya que va a ser un concierto en conjunto, ¿Por qué no espolvoreamos un poco de ese sabor de Afterglow a la mezcla?
Yukina: ¿El sabor de Afterglow?
Sayo: ¿Te refieres a modificar la naturaleza de la canción? ¿Lejos de nuestro típico estilo?
Lisa: Hmmm... No me refería a ir tan lejos. Tal vez añadir alguna frase parecida a las suyas o algo así.
Rinko: Añadir el sabor de Afterglow... puede ser complicado... pero si podemos hacerlo... Podemos crear una canción... como ninguna que hayamos hecho antes...
Ako: ¡Yeah, yeah! Las dos bandas son geniales, ¡Así que combinar un poco de amabas puede hacer que sea incluso más genial!
Lisa: ¡Hahaha! ¡Pero no creo que sea para nada sencillo!
Lisa: Pero pasamos por el esfuerzo de estar en el escenario con ellas, así que ir con esa idea ciertamente hacía que se sienta especial.
Sayo: Interesante. Cuando lo presentas de ese modo, la propuesta de Imai-san no parece una mala idea.
Yukina: Ciertamente. Como banda, esta va a ser el primer intento de Roselia de estar en un concierto en conjunto. Permitir que tenga un sentimiento especial es muy importante.
Yukina: Por otro lado... Aún estoy debatiendo si deberíamos componer una canción más cercana al estilo tradicional a Roselia.
Sayo: Minato-san, si vas a llegar tan lejos como decir eso... ¿Entonces asumo que tienes una imagen clara sobre cómo va a ser la canción?
Yukina: Si. Y por favor entiendan que pienso que la idea de Lisa es interesante. Es algo que me gustaría intentar algún día. Puede ayudarnos a expandir el potencial musical de la banda.
Yukina: Afterglow, sin embargo, seguramente va a atacar con todo lo que tienen con su estilo usual. No, con una música mejorada bajo el mismo estilo.
Ako: ¡Yep! ¡Van a ser las mismas de siempre! ¡Quiero decir, eso es lo que siempre hacen!
Yukina: Encontrar a ese Afterglow siempre-consistente en el campo de batalla significa que deberíamos luchar tal como somos... Por eso es que necesitamos una canción que simbolice todo lo que Roselia es.
Lisa: Escucharte decir eso en algo lo hace tan obvio. ¡Hacer que las dos bandas se enfrenten mientras son fieles a sus sabores únicos va a emocionar a la audiencia seguro!
Sayo: Llegar al escenario con música que define quienes somos... Si, eso sin duda a como es Roselia.
Rinko: Estoy de acuerdo... Lo que los fans quieren ver... es a Roselia y a Afterglow... siento fieles a como son normalmente...
Ako: ¡Claro! ¡Siempre he pensado que el estilo usual de Yukina-san para hacer música es el más genial!
Lisa: ¡De acuerdo, entonces! Vamos a crear una canción que grite "¡Esto es Roselia!" ¡Y va a ser la mejor hasta ahora!
Yukina: Sin lugar a dudas.
Ako: De acuerdo, ¡Que tal apuntamos a un sonido potente?! ¡Como la que suena cuando estas enfrentándote al enemigo final en su guarida!
Rinko: Yeah... Un tema imponente de un jefe final... uno que crea una atmósfera inspiradora... seria genial... sí podemos hacer eso...
Sayo: ¿Jefe final...? No tengo idea que significa eso, ¿Pero tal vez eso implica algo que te hace sentir poderosa y que te llena de orgullo?
Sayo: Si es así, entonces estoy de acuerdo. Podemos usar eso para esculpir el trabajo más grande de Roselia.
Yukina: Bien dicho. Y ahora, me gustaría que todas vean las frases. Tengo varias escritas en esta libreta...
Lisa: ¿Puedo ver? Whoa, ¡Tienes bastantes aquí!
Ako: ¡Yo también quiero ver! ¡Muéstrame!
Rinko: Ah... ¡Me gustaría verlas...! Wow... Estas frases son muy geniales. Con estas, podemos hacer algo espectacular... ¿Verdad, Ako-chan?
Ako: ¡Por supuesto que podemos, Rin-rin! ¡No puedo esperar, no puedo esperar~!
Sayo: Udagawa-san, ¿No crees que estas celebrando demasiado pronto?
Ako: ¡¿Eh?! ¡Imposible! ¡Nuh-uh! ¡Debe ser verdad si Rin-rin lo dice! ¡Lo sabrías si las miras por ti misma~!
Sayo: Las frases que ella escribió aquí tienen mucha más energía de lo usual.
Sayo: Sin embargo, cada una de ellas, aunque son innegablemente expresivas y emocionantes, necesitan algún tipo de aplicación creativa si van a ser usadas en una canción.
Lisa: Yeah, va a ser complicado balancearlas con cada otra parte de la canción~.
Rinko: Pero... pero si podemos hacer que una de estas funcione... entonces tendremos... una excelente canción en nuestras manos...
Sayo: Por ahora, digo que hoy debemos tocar cada frase individualmente para intentar establecer que imagen le quedar mejor.
Yukina: Si, creo que es un buen plan de acción. Seguramente podemos transformar nuestras ideas en una pieza estelar de música.

Una Fuerte Luz
CiRCLE - Vestíbulo
Marina: ¡Yukina-chan! ¡Trabajando duro, ya veo!
Yukina: Igual que ustedes, Marina-san. Jugador-san.
Marina: Tus sesiones de practica se han estado apilando recientemente, ¿No? ¿Estás segura que no te estas excediendo?
Yukina: No, estoy bien. Estoy siendo muy cuidadosa para no poner mi garganta en cualquier tipo de estrés.
Yukina: Desde nuestro concierto en conjunto, las cosas han ido bien. Tengo varios asuntos de los que quiero encargarme mientras tengo ese sentimiento de logro fresco en mi mente.
Marina: Así que es por eso que estas practicando tantas horas. Ese show fue un éxito total, ¡Así que puedo entender! Me dan escalofríos al escucharlas tocar.
Yukina: La actuación fue muy bien. No solo para la banda... siento que gane algo nuevo.
Marina: ¿A qué te refieres...?
Yukina: Antes de que el evento tomara lugar, Mitake-san y yo tuvimos un intercambio metafórico de espadas en este mismo lugar. Fue la vez que le pregunte si ella disfrutaba su propia música.
Marina: Esa es una pregunta muy contundente... Entonces, ¿Como respondió ella?
Yukina: Ella inmediatamente respondió que sí.
Marina: Hahaha. Yeah, eso es algo que ella haria.
Yukina: Disfruto cantar en Roselia. Eso es cierto. Pero si me preguntaran si disfruto de mi propio sonido... creo que al centrarme en mi inexperiencia dudo en responder.
Yukina: Pero entonces allí estaba Mitake-san respondiendo rápidamente y sin problemas, a pesar de sus fallas, ella no duda para nada en su amor por su propia música. Eso me dejo muy impresionada.
Marina: Ya veo. La Ran-chan que viste ese día brillaba con fuerza.
Yukina: ¿Brillaba con fuerza...?
Yukina: Entonces... en ese momento, supongo que era muy radiante. Haber ganado ese entendimiento es más que suficiente para declarar que el show fue un éxito.
Marina: ¡Bien dicho! Ese sentimiento de haber ganado algo es donde se encuentra el placer definitivo de actuar en un escenario.
Marina: Y tal vez la nueva tu pueda decir, con seguridad, que de verdad ama su propia música.
Yukina: Creo que tienes razón... ¿Hm?
Marina: ¿...? ¿Qué pasa?
Yukina: Nada importante, pero... pero... creo que la vieja yo hubiera respondido con un más incierto, "¿Tal vez?"
Marina: Yeah, ¡Tienes razón! Fufu. A este paso, vas a alcanzar ese punto.
Yukina: Tienes razón. El día seguramente llegara. No... tengo que seguir trabajando muy duro para impulsarme a ese día.
Yukina: Me esforzare más y más para alcanzar el nivel donde pueda decir con confianza que me gusta mi propio canto, exactamente como Mitake-san.
Marina: Y yo estaré allí, ¡Animándote más que nunca! ¡A lado de Jugador-san, por supuesto!
Yukina: Gracias, Marina-san. Jugador-san. Estaré contando con ambos.

Comentarios

Entradas populares