Kaoru Seta - Yo Soy Yo

Sentimientos que Mostramos en el Escenario
Después del Desfile
Cuarto del Staff de Hanasakigawa Smile Land
Kaoru: Uf... La actuación que dimos hoy fue una muestra de brillantez. Esta tal vez es una opinión sesgada, pero le tengo que dar una nota perfecta.
Kaoru: ¿Oh? ¿Acaso es...?
Kaoru: ¡Saludos, Michelle! Así que regresaste al vestuario antes de tiempo. Un descanso bien merecido, por supuesto.
Michelle: ...
Kaoru: Ahh... La emoción que siento sigue sin disminuir. Tengo el sentimiento de que puedo revivir los gritos de ánimos de la multitud si escucho con atención. ¿No estás de acuerdo, Michelle?
Michelle: ...
Kaoru: Procesando silenciosamente nuestros logros, ya veo. Fue sin duda una actuación maravillosa.
Kaoru: Tu lo hiciste especialmente bien. Fue como si hubieras alcanzado nuevas alturas. ¿Esto puede ser una reflexión de nuevos desarrollos internos?
Michelle: ...
Kaoru: Fufu... No tienes que ser tímida. ¿Por qué no lo compartes? Sería un honor poder compartir un poco de tus logros.
Kanon: Oh, ¿Kaoru-san? ¿Que estas hacien-... Espera, ¿Michelle...?
Misaki: ¿Eh...? D-De hecho, yo estoy aquí.
Kaoru: ¡Hola! ¡Kanon, Misaki! Michelle y yo estábamos compartiendo nuestras impresiones del desfile.
Kanon: Y-Ya veo...
Misaki: Con Michelle, ¿Eh...?
Kanon: Uhm, ¿Hay alguien dentro de...?
Misaki: Nope, no lo creo. Estoy segura que esta vacío.
Kaoru: Las dos creemos lo mismo. Fue un desfilo para el recuerdo. Desafortunadamente, Michelle se niega a discutir el principal punto de interés.
Misaki: Uh-huh, ¿Ella ahora...? ¿Y qué seria ese 'punto de interés'?
Kaoru: Por su conducta en el escenario, solo puedo imaginar que había un fuego ardiente en su estómago, pero desearía entender que fue exactamente lo que cambio en su corazón para permitir fuertes llamas tan inusuales.
Misaki: ¡...!
Kaoru: Como una mujer del escenario, esperaba incorporar algo de sus experiencias en mi trabajo...
Kanon: A-Ahaha...
Misaki: ¡C-Claro, de acuerdo! ¡Entiendo! De hecho yo también pensé que su actuación fue mucho mejor de lo usual.
Misaki: A-Antes le pregunte que había sucedido.
Kanon: ¡¿Misaki-chan...?!
Kaoru: ¿En serio? ¿Y qué fue lo que descubriste?
Misaki: Bueno, en resumen...
Misaki: Michelle estaba preocupada sobre varias cosas que llevaron a este concierto.
Misaki: Ella se preguntaba que podía hacer por Hello, Happy World!, y pensó sobre qué es lo que ella debería estar haciendo.
Kaoru: Michelle... Entonces era eso.
Misaki: Pero... fue entonces cuando se dio cuenta. Ella puede salir al escenario, dar su mejor actuación posible, y hacer sonreír a todos. Ella se dio cuenta que eso era lo que podía hacer.
Misaki: Ella dijo que pudo ser capaz de hacer eso porque recordó su deseo de hacer sonreír a todos.
Kaoru: ¡Una conclusión fabulosa, Michelle!
Misaki: Hay una cosa más...
Misaki: Ella dijo que hay momentos en los que le duele preocuparse por tantas cosas, pero ella sabe que cada versión de ella sigue siendo ella. Que si ella puede hacer a alguien sonreír al dar un show sorprendente...
Misaki: Esa es una versión de ella de la que pueda estar orgullosa.
Kaoru: ¡...!
Kaoru: Ahh... ¡Tan 'fugaz'! ¡¿Puede ser que...?!
Kanon: ¿Qué pasa, Kaoru-san?
Kaoru: "Todas las versiones de mi siguen siendo yo" Es la misma perspectiva que implemento cuando intento encarnar nuevos roles.
Kaoru: Pensar que tomaríamos el escenario con el mismo punto de vista... ¡Nada me llena más de placer que saber esto!
Kaoru: Por cierto, recuerdo compartir esta manera de pensar contigo, Misaki.
Misaki: Yep. Así es. Y escuchar eso fue de gran ayuda.
Kaoru: ¡Ahh...! ¡Parece que los muros de la 'fugacidad' se están cerrando! ¡¡Ni en el más loco de mis sueños hubiera imaginado que te influenciaría!!
Misaki: Haha... Creo que te estas dejando llevar ahora.
Kaoru: Las dos me han otorgado una gran motivación. Prepárense para presenciar una presentación incluso más 'fugaz' durante nuestro próximo concierto.
Kaoru: Michelle , ¡Vamos a sobrepasar los logros de este show en nuestro próximo show!
Michelle: ...
Kanon: Fufu. Parece bastante cansada.
Misaki: Uhh, yeah. Tengo que estar de acuerdo.
Kaoru: Michelle, como mencione, el descanso es bien merecido. Por favor disfrútalo.
Kanon: Mhm. Buen trabajo, Michelle.

La Intuición de Kaoru
Café CiRCLE
Marina: ¿Hm?  Mira quien es...
Kaoru: ¿Oh? Pero si son Jugador-san y Marina-san. Un corto momento de descanso, ¿Supongo?
Marina: Yeah, algo así. Parece que estas disfrutando de una buena y relajante tarde. ¿Qué estás haciendo?
Kaoru: Si, actualmente estoy trabajando en algunos planes. Una ocasión indudablemente 'fugaz' nos espera si puedo hacerlos realidad.
Marina: ¿Qué tipo de planes...?
Kaoru: Bueno, los planes aparecieron luego de discutir con Misaki el arte que es el teatro. La pregunta que ella me hizo me dejo una gran impresión.
Marina: Wow, ¿Qué es lo que ella te pregunto?
Kaoru: Si lo recuerdo correctamente, fue lo siguiente:  "¿Pero no te hace sentir un poco incomoda ser juzgada por un rol que ni siquiera querías?"
Marina: Ya veo... Entonces Misaki-chan también se preocupa por eso ¿Verdad...?
Kaoru: Esta es una preocupación que cualquier actriz puede considerar en cualquier momento. Tal pregunta me causa gran sorpresa. Nunca hubiera imaginado que Misaki estuviera reflexionando sobre esto.
Kaoru: Entonces un día, estaba contemplando el tema, y finalmente llegue a una posibilidad.
Kaoru: Una posibilidad que me quitaría todas las dudas. Una posibilidad absolutamente inimaginable...
Marina: E-Espera... No me digas...
Kaoru: Fufu, la sorpresa que sientes está garantizada sí. Misaki...
Marina: ¡...!
Kaoru: Seria perfecta para un concierto con actuaciones.
Marina: ... ¿Eh?
Kaoru: Siempre he pensado que es particularmente extraño. Ella tiene la habilidad de tomar mis deseos para convertirlos en una canción. Esa fue la vez que estábamos trabajando en mi musical juntas.
Kaoru: Sin los instintos de una actriz, hubiera sido casi imposible cumplir el pedido de otra actriz y arreglar la canción del modo que ella lo hizo.
Kaoru: Y ahora, he sido bendecida con la oportunidad de confirmar que esa posibilidad es una realidad.
Marina: ¿Supongo que esto tiene que ver con el plan en el que estás trabajando?
Kaoru: Fufu, ¿Acaso no eres observadora? Me comuniqué con el presidente de Smile Land hace poco y recibí la oferta de actuar en el escenario del parque de diversiones.
Marina: Whoa, ¡¿Te pidieron ser la estrella de un show?! ¡Eso es sorprendente!
Kaoru: Una actuación teatral es una de las muchas ideas consideradas para traer vida al parque.
Kaoru: ¡Estoy considerando hacer a Misaki la heroína de la obra!
Kaoru: No tengo que decirlo, yo seré la estrella. El dúo Kaoru-Misaki... Solo la idea es 'fugaz', ¿No?
Marina: Ahaha, me pregunto qué es lo que ella diría si escucha esto... Pero no puedo negar que quiero ver esto.
Kaoru: Y por supuesto, ¡Los dos son bienvenidos en nuestra obra!
Kaoru: Sin lugar a dudas, los otros miembros de Hello, Happy World! irán. Kokoro, Hagumi, Kanon, Michelle...
Kaoru: Fufu, todas estarán asombradas por la gran actuación de Misaki.

Comentarios

Entradas populares