Kasumi Toyama - Mientras el Amor Llueve
Residencia Toyama - Habitación de Kasumi
Kasumi: Aquí vamos... ¡Nnngh~! ¿E-Eh? ¿Qué está pasando...?
Asuka: Hey hermana, ¿Aun no estas lista~? Arisa-san ya está aquí, sabes~.
Kasumi: ¡S-Solo un momento! ¡Todo lo que necesito es subir el cierre de este vestido~!
Kasumi: No tuve este problema cuando me lo probé, entonces, ¿Por qué ahora...? Hngh... ¡Nnngh~! Ah, ¡Ya esta!
Residencia Toyama - Sala de Estar
Kasumi: Hey, Aa-chan, ¿Como me veo? ¿Todo se ve bien?
Asuka: Yep, se ve bien para mí. Te ves completamente diferente a como te ves siempre.
Kasumi: Gracias a dios. Ehehe... ¿Eh? Espera, ¿A qué te refieres con eso?
Arisa: Hey~, ¿Por qué te tardas tanto? Vamos a llegar tarde... ¿Eh? Pareces lista para mí.
Kasumi: Arisa, ¡Eses vestido es tan lindo! ¡Se ve muy, muy, muy bien en ti!
Arisa: ¿D-De donde vino eso...? Compramos los vestidos juntas. ¡¡Ya viste este vestido antes!!
Kasumi: Pensé que se veía bien en ese entonces también, ¡Pero hoy se ve incluso mejor! ¿Qué piensas, Aa-chan?
Asuka: De verdad se ve genial. ¡Es una combinación perfecta entre lindo y sofisticado!
Arisa: G-Gracias...
Kasumi: Hey... ¿Por qué a mí no me diste un cumplido como ese...?
Arisa: Estas imaginando cos- ¡Olvídalo! ¡No tenemos tiempo! No podemos llegar tarde hoy, ¡Así que vamos!
Kasumi: Ah, ¡Cierto! ¡Volveré más tarde~!
Asuka: Hasta entonces. Arisa-san, cuida a mi hermana por mí.
Salón de Bodas - Exterior
Tsugumi: Ah, ¡Allí están! ¡Hey~! ¡Por aquí~!
Kasumi: ¡Tsugu~! ¡Ran-chan! Huff, puff... ¿Llegamos tarde?
Ran: No. Aún siguen preparando todo.
Kasumi: ¿Eh? ¿En serio? Apenas y llegamos a la hora, así que pensamos que ya habían comenzado~.
Arisa: Pudimos haber llegado con calma si no hubieras tenido problemas con tu vestido...
Ran: La filmación todavía ni siquiera comienza y ustedes dos ya se ven cansadas.
Kasumi: Ah~, ¡Ran-chan!
Ran: ¿Q-Que?
Kasumi: ¡Estas usando un vestido! Es tan diferente a tu estilo de siempre. ¡Pareces como una actriz de una película!
Ran: Qu-... Así es como todos se ven al usar un vestido...
Kasumi: ¡Eso no es verdad! Te ves tan... ¡Elegante! ¡Elegante y resplandeciente~!
Tsugumi: Ella siempre tiene una gran postura, y ella de verdad es elegante, así que vestidos como este se ven grandiosos en ella.
Ran: Vamos, ya para... Esto no me queda para nada... Tsugumi es quien se ve mejor en ropa como esta.
Kasumi: Ella tiene razón, Tsugu, de verdad te queda bien~. ¡Los vestidos lindos como estos gritan "Tsugu"!
Tsugumi: Ehehe... ¿De verdad crees eso...? No estoy acostumbrada a usarlos, así que de hecho es un poco vergonzoso...
Kasumi: Bueno, ¡Creo que las dos se ven geniales! ¡¿Tú también crees eso, Arisa?!
Arisa: ¿Eh? Uh, s-si... Se ven bien...
Kasumi: ¿Eh? ¿Pasa algo? ¿Te duele el estómago?
Arisa: ¡No! Es solo... no se... no estoy acostumbrada a hablar sobre cosas lindas de este modo... no sé qué decir...
Ran: Creo que te entiendo... Hay veces cuando no sé cómo reaccionar cuando Himari se emociona.
Tsugumi: Fufu, A Himari-chan de verdad le gusta hablar sobre cosas lindas, ¿Verdad?
Ran: De cualquier modo, no te preocupes mucho por ello. Aún tenemos una boda que filmar luego de esto, así que no tiene sentido pensar tanto en ello ahora.
Arisa: Supongo que tienes razón... Gracias.
Ran: Por cierto, ustedes tres fueron a comprar sus vestidos juntas, ¿Verdad?
Tsugumi: No creí que pudiera elegir el mejor yendo sola... Pero gracias a la ayuda de todas, encontré un buen vestido, así que me alegra haber ido con otras personas.
Arisa: Es imposible que Kasumi hubiera elegido el mejor por su cuenta.
Kasumi: ¿¡Eh?! ¡Eso no es verdad~! Puedo ir de compras por mi cuenta...
Arisa: ¿No fuiste tú la que eligió ese vestido con una gran estrella en él?
Kasumi: ¡Pero era tan lindo~!
Tsugumi: Eso no hubiera estado bien... Hubieras destacado más que la novia con eso.
Arisa: Y que no fuiste a una de esas tiendas caras, ¿Solo para salir corriendo...?
Kasumi: Yeah... Esos precios hicieron que mi corazón saltara.
Ran: Fufu... Puedo imaginarlo. Bueno, todas encontraron vestidos que les quedan bien, así que supongo que valió la pena.
Kasumi: Yeah, ¡Claro! Y tú vestido se ve genial también, Ran-chan. Es tan lindo, pero genial... me pregunto si se verá igual en mí.
Arisa: No sé sobre eso. Tú y Ran-chan son muy diferentes...
Kasumi: ¡Hey~! Estoy segura que si me lo intento de verdad, puedo parecer tan genial como Ra-chan...
Arisa: Nope, imposible...
Kasumi: ... Yeah, imposible.
Tsugumi: Ah, ¡Parece que todos se están reuniendo! ¡Vamos, todas!
Kasumi: ¡Yeah! ¡Juntas vamos a hacer que esta sea la mejor boda para Eve-chan!
Distrito Comercial
Kasumi: Ah, ¡Allí estas, Jugador-san!
Kasumi: ¡Oh! Se que esto es un poco repentino, pero, ¿Estas planeando tener una boda pronto?
Kasumi: ¡Incluso puede ser una pequeña fiesta! ¡Mientras los invitados puedan usar ropa elegante!
Kasumi: ... Ah, supongo pregunte algo que genera muchas preguntas, ¿Verdad? Ahaha...
Kasumi: Veras, compre un vestido elegante hace poco, y de verdad quiero usarlo de nuevo.
Kasumi: Seria una pena gastar un vestido tan lindo después de todo. Solo pude usarlo cuando estábamos filmando ese comercial.
Kasumi: Ah, ¿Escuchaste? ¡Estuve en un comercial con Eve-chan! ¡He hecho mi debut en TV oficialmente!
Kasumi: Eve-chan fue la novia, y Arisa, Tsugu, Ran-chan y yo fuimos las damas de honor!
Kasumi: Estaba un poco nerviosa durante la filmación, ¡Pero fue muy divertido! Eve-chan se veía tan hermosa en su vestido de novia....
Kasumi: ¡Verla mientras yo era la dama de honor fue tan emocionante, y de verdad quiero experimentar ese sentimiento de nuevo!
Kasumi: Pero no sé si voy a tener tantas oportunidades de usar un vestido. La mayoría de los estudiantes usan sus uniformes en eventos.
Kasumi: ¡Es por eso que estaba muy feliz de comprar un vestido para el comercial!
Kasumi: Y es por eso que estoy preguntando si tienes algún evento especial pronto ¿Entonces? ¿Alguno?
Kasumi: Awww, ya veo... Supongo que no puedo esperar mucho luego de preguntar de la nada.
Kasumi: Ah, ¡Ya se! Si no hay ninguna boda, ¡Entonces puedo hacer la mía!
Kasumi: ¿Que tal un concierto con tema de boda? Poppin'Party y yo podemos usar vestidos y decorar el escenario como un salón de bodas! ¿Acaso eso no suena divertido?
Kasumi: Todas podemos caminar por el pasillo al ritmo de las campanas, y luego... ¡Tomar nuestros instrumentos en lugar de los anillos!
Kasumi: ¡Y luego, y luego! En lugar de cantar himnos, podemos hacer que la audiencia cante junto a nuestras canciones... Yeah, ¡Eso sería genial!
Kasumi: ¡Tengo que hablar con la banda sobre esto ahora mismo! ...Espera, me pregunto si todas tienen un vestido.
Kasumi: Arisa seguro tiene uno, ya que las dos compramos las nuestras juntas... Oh bueno, ¡Siempre podemos ir de compras!
Kasumi: Si alguna vez tenemos un concierto con tema de boda, ¡Espero que vayas, Jugador-san!
Kasumi: Ah, ¡Pero no olvides ir formal! ¡Poder usar algo diferente es el punto!
Kasumi: Me asegurare de enviarte una invitación, ¡Tienes que estar atento!
Kasumi: De acuerdo, ¡Te veo en el estudio~!
Comentarios
Publicar un comentario