Hello, My Happy World - Capitulo 2

¿Qué Tipo De Canción?
Café Hazawa
Kanon: ¿U-Un concierto...?
Kokoro: Bien, ¡Eso es maravilloso!
Kaoru & Hagumi: ¡Yeah!
Kanon: ¡P-Pero! ¿Qué hay del lugar y la hora...?
Misaki: Lo siento, Kanon-san, nada de eso está decidido ahora, pero tenemos que tocar en dos semanas a partir de hoy, sin importar que.
Kanon: Ah...
Kokoro: Está bien, Kanon. Es raro que Misaki sea tan apasionada. Estoy segura que ella tiene un plan.
Kokoro: ¿Verdad, Misaki?
Misaki: Y-yeah... más o menos.
Hagumi: Entonces, ¿Que canciones vamos a tocar?
Misaki: Eso es algo de lo que también tenemos que pensar... Hrm...
Kokoro: ¡Quiero tocar una nueva canción!
Kaoru & Hagumi: ¡Yeah!
Kanon: Una nueva canción... ¿Deberíamos hacer una? ¿Vamos a tener suficiente tiempo para hacerlo en solo dos semanas...?
Misaki: Ese es un buen punto... Vamos a poder hacerlo, ¿Supongo...? No tenemos mucho tiempo, y tenemos que escribir la canción primero...
Kanon: Misaki-chan...
Kokoro: ¡No te preocupes! ¡Estoy segura que podemos hacerlo!
Kaoru: La alegría del esfuerzo alivia el dolor de las dificultades. Es sino eso... ¿No es así?
Misaki: (Kokoro, Kaoru-san...)
Misaki: Y-Yeah... así es... creo.
Misaki: Lo siento, todas, pero necesito su ayuda con esto. voy a encontrar un lugar para el concierto.
Kokoro: ¡De acuerdo, será mejor que comencemos a escribir nuestra nueva canción entonces! ¡Me pregunto que será lo mejor! Hm-hm-hm~♪ Hmm-hmm-hm♪
Misaki: ¡H-Hey! ¡Un momento! ¡Soy yo la que convierte tus pequeñas tonadas en canciones, así que espera!
Kaoru: Esta vez... me gustaría que hagamos una canción 'fugaz', una que...
Misaki: ¡Lo siento, Kaoru-san! Hacer un musical es simplemente demasiado trabajo como para hacerlo en este tiempo, ¡Vamos a dejar eso para cuando tengamos suficiente tiempo para ensayar apropiadamente!
Kokoro: ¡Tienes razón! ¡Un musical fugaz que haga a las personas felices! ¡Debemos aprender nuestras líneas y canciones a la perfección, y dar un show adecuado!
Kaoru: Misaki... Kokoro... fufu, muy bien. Dejaremos el musical para la próxima vez.
Kaoru: Les enseñare los detalles más importantes de la actuación cuando llegue el momento.
Hagumi: Entonces, ¿Que hay sobre la nueva canción? ¿Vamos a tocar en la live house de nuevo? ¿A quién vamos a invitar?
Misaki: Quiero... quiero invitar a las chicas de la escuela. Quiero que más personas conozcan sobre Hello, Happy World!
Kokoro: En ese caso, ¡Porque no hacemos que las cosas que les quieres decir se conviertan en una canción?
Kaoru: Esa es una gran idea. ¿Qué es lo que quieres decirles, Misaki?
Misaki: Um, hmm... Es algo difícil ponerlo en palabras, pero...
Misaki: Pensar que no puedes hacer algo cuando ni siquiera lo has intentado, o decidir que algo es malo cuando aún no lo has visto...
Misaki: No puedes saber realmente como son esas cosas hasta que las vez o las pruebas tú mismo.
Misaki: No puedo encontrar las palabras correctas para explicar esto pero...
Misaki: Una especie de ... forma libre de pensar. Solo siento que es una pena que las personas no puedan hacer eso.
Kanon: Misaki-chan...
Misaki: Quiero que las personas vean lo grande que el mundo es.
Kaoru: & Hagumi: Misaki... Mii-kun...
Misaki: A-ahaha~, es solo una idea, uh...
Kanon: (Normalmente Misaki-chan es la que tiene que aprobar cualquier cosa que a Kokoro-chan se le ocurra, pero esta vez es al revés...)
Kanon: Creo que entiendo lo que Misaki-chan está intentado decir. Solía vivir en un pequeño mundo hasta que conocí a Kokoro-chan.
Kanon: Si me hubiera quedado allí, nunca hubiera conocido lo divertido que puede ser estar en una banda, la felicidad que siento al poner sonrisas en las personas.
Kanon: Así que...
Kokoro: ¡Eso es, una canción que haga el mundo más grande! ¡Hagamos eso!
Hagumi: Una canción que hace al mundo más grande... Ooh, ¡Eso es sorprendente!
Kaoru: Que maravilloso... ¡Un nuevo mundo!
Kanon: ¡Yeah!
Kokoro: ¡Esta decidido! De acuerdo, será mejor que le contemos a Michelle ahora mismo...
Misaki: Yeah, yo le contare.
Misaki: Gracias, chicas.
Misaki: (¡Si..!)

Comentarios

Entradas populares