Sayo Hikawa - Un Calmado Fuego Ardiente

Centrarnos en Nuestras Fortalezas
CiRCLE- Vestíbulo
Moca: Ah, pero si es Sayo~. Hola~.
Sayo: Oh. Hola, Aoba-san.
Moca: ¿También planeas practicar en solitario~?
Sayo: Si, esa es mi intención.
Sayo: Cuando dices 'también'... ¿Eso significa que tú también vas a hacer lo mismo, Aoba-san?
Moca: Wow ¡Brillante deducción~! Puedes ser perfectamente la protagonista de un manga de detectives~.
Sayo: Nunca he tenido el places de leer uno, desafortunadamente, pero cualquier persona puede darse cuenta de eso.
Moca: Uh-oh~ ¿Te gustaría que te preste uno~? Compre uno recientemente que recomiendo ampliamente~. Trece detectives en total aparecen. ¡Que emocionante~!
Sayo: ¿Trece, dices? Eso... suena de algún modo llamativo, debo admitir.
Sayo: Aprecio la oferta, pero me temo que tengo que rechazarla ahora. Tuve varias ideas de arreglos para nuestra nueva canción, así que tengo que solidificarlas para que se hagan realidad.
Moca: Wow~, una actitud estoica~. Tengo que seguir tu ejemplo~.
Moca: De hecho, yo he estado pasando más tiempo practicando de lo usual~.
Sayo: ¿En serio...? ¿Tienes alguna razón en particular?
Moca: Para ser honesta, es por ese concierto en conjunto que tuvimos con Roselia~.
Moca: Tus habilidades en la guitarra de ese día, tengo que admitir, realmente rockearon~.
Moca: Cuando tienes muchas habilidades bajo la manga, eso te permite más posibilidades~. Puedes tocar y mantener la calma al mismo tiempo~.
Sayo: Personalmente creo que aún tengo mucho que mejorar... Sin embargo, me alegra escuchar eso. Muchas gracias, Aoba-san.
Moca: Es fácil decirlo cuando es la verdad. En cuanto a mí, estoy aquí sumergida en sesiones secretas de entrenamiento, pero no va tan bien~.
Sayo: ... ¿Tal vez te puedo dar algunos consejos?
Moca: Por supuesto, por supuesto~. O debería decir... sí, por favor~.
Sayo: Por favor ten en mente que esta es solo mi opinión, pero creo que sería más sencillo practicar con una compañera.
Moca: Oh vaya~. ¿Qué te lleva a esa conclusión?
Sayo: Durante nuestro concierto en conjunto, Aoba-san, te diste cuenta inmediatamente de cualquier error que tus compañeras cometían y actuabas acorde a eso.
Sayo: Para hacer que esos errores fueran menos visibles, pudiste improvisar y crear lo que creo que es una actuación estimulante.
Moca: ¡Oh~! Recibir elogios de una experta como tú, Sayo-san, es suficiente para emocionarme~.
Sayo: He pasado incontables horas trabajando duro en sesiones privadas para evitar cometer cualquier error mientras estoy en el escenario.
Sayo: Tu, sin embargo, sobresales en tu habilidad para apoyar, con una precisión soberbia, a esas compañeras de equipo con las que has pasado tanto tiempo, comprendiendo completamente sus debilidades individuales.
Moca: No puedo negar que de algún modo puedo entender como todas tocan~.
Sayo: Una técnica en la que eres experta es en igualar los sonidos a tu alrededor mientras tocas para ayudarla a florecer.
Sayo: Mientras que pasar tiempo practicando en la habilidad individualidad es innegablemente importante, tal vez sea beneficioso si practicas con una compañera si deseas mejorar tus puntos fuertes particulares.
Moca: Muy interesante~. Ahora entiendo lo que dices~. Si así es, entonces...tal vez llame a alguien para que venga ahora mismo~.
Sayo: ... ¿Aoba-san? ¿Te importaría tenerme a mí como tu compañera de practica hoy?
Sayo: No quiero imponer, por supuesto.
Moca: ¿De verdad no te molesta~? Yay~.
Moca: Hm~, ¿Pero estás segura que no te importa mostrar compasión para un enemigo~? Soy miembro de una banda rival, después de todo~.
Sayo: No hay problema. Si voy a mejorar mis habilidades como resultado de mis acciones, entonces simplemente tengo que esforzarme en seguir esos pasos. Es tan simple de eso.
Sayo: Ayudarnos la una a la otra a alcanzar nuevas alturas. ¿Ese no es el verdadero significado de ser rivales?
Moca: ¡Wow, Sayo-san~! ¡Eso es de verdad genial~! Es algo casi sacado de uno de mis mangas favorito de batallas.
Sayo: No puedo ver porque esta situación es similar a un manga. Sin embargo, puedo decir que asistirnos una a la otra mientras avanzamos a lo más alto es lo que más importa, ¿No?
Moca: Sabes, Sayo-san, creo que de hecho eres del tipo apasionado~.
Moca: Muy bien, es un honor~. Enséñame todo lo que puedas~.
Sayo: Por supuesto. Espero con ansias tocar contigo.

Mi Lado Infantil
Tienda De Música Edogawa
Marina: Ah, Sayo-chan. Hola. No recuerdo la última vez que te vi aquí~. ¿Quieres comprar algo?
Sayo: Marina-san, Jugador-san. Si, vengo a comprar púas de guitarra. ¿Qué hay de ustedes?
Marina: Estamos... realizando algunas compras de trabajo, ¿Supongo? Esos posters son de un próximo evento en CiRCLE, así que vamos a preguntar si los podemos poner aquí.
Marina: Hablando de eventos, ¡Su concierto en conjunto con Afterglow fue maravilloso! ¡Buen trabajo!
Marina: Las dos bandas estaban encendidas esa noche, ¡De verdad podías ver salir la energía del escenario~! ¡Los fans estaban teniendo el mejor momento de sus vidas!
Sayo: Así es. Incluso arriba del escenario, su emoción era palpable.
Marina: ¡Puedo imaginarlo! ¡Nadie puede negar que fue un éxito total!
Sayo: Estoy de acuerdo. Cuando tuvimos nuestro enfrentamiento inicial con Mitake-san, no estaba segura como las cosas se iban a desarrollar... Pero al final ganamos mucha experiencia.
Sayo: No quiero implicar que habíamos perdido nuestro camino hasta ahora, pero debemos centrar nuestras energías y prepararnos para cualquier competencia futura.
Marina: Hm~... Sayo-chan, eres tan madura.
Sayo: ¿Yo? ¿Madura? No siento que eso sea verdad...
Sayo: Antes de que el concierto tomara lugar, me encontré con Aoba-san por casualidad en el escenario... y luego... la provoque.
Marina: ¿Eh? ¿Hiciste eso? Tú no eres así normalmente.
Sayo: Incluso yo creo que mis acciones estaban de algún modo mal.
Sayo: Sin embargo, lo hice con la esperanza de que Aoba-san compitiera sin contenerse.
Sayo: Deseaba ver un espíritu de lucha que seguramente se oculta debajo se tu típica actitud relajada. Para enfrentarme a una Aoba-san lista para luchar...
Marina: Ya entiendo. Intencionalmente avivaste las llamas en ella.
Sayo: Así es, aunque aparentemente fue innecesario. Aoba-san ya había decidido tomar nuestra competición seriamente. Ella simplemente lo había guardado para sí misma.
Marina: ¡No lo creo! Es difícil imaginarla siendo así~.
Sayo: Fufu, por favor intenta preguntarle la próxima vez que las veas.
Marina: ¿De verdad crees que ella va a confesarlo~??
Sayo: Eso... es un buen punto. No estoy segura, honestamente.
Marina: Pero ser capaz de hacer que la tranquila y serena Sayo-chan llegara hasta ese punto... ¡Esa es prueba de lo intenso que fue su concierto con Afterglow!
Marina: ¡Reconocerse entre sí y llegar a tal frenesí! Si, ese es el tipo de relación que hace que quien las escuche se emocione mucho.
Marina: ¡Tengo el presentimiento de que Roselia y Afterglow pronto van a mostrar al mundo lo diferente que son ahora comparadas con antes!
Sayo: Tenemos toda la intención de hacer eso.
Sayo: Como continuamos evolucionando depende solo de nosotras. Y aunque varias cosas cambien, nuestro objetivo de llegar a lo más alto no lo hará.
Sayo: Por favor espera con ansias la evolución de Roselia y Afterglow, y también lo que presentaremos en el escenario en el futuro.

Comentarios

Entradas populares