Misaki Okusawa - Aquí es Donde Pertenezco

Gracias, Michelle
Después del Desfile
Cuarto del Staff de Hanasakigawa Smile Land
Misaki: Y~... fuera el disfraz. Ahhh~, hacia tanto calor allí dentro.
Misaki: No puedo creer que tuviéramos dos desfiles... Aunque, siendo justos, de verdad lo disfrute. Así no puedo decir que no fuera divertido.
Misaki: Ah vaya, te ensuciaste mucho, Michelle. ¡Whoa, mira todo ese pelaje saliendo del lado derecho de tu cara!
Misaki: Voy a tener que pedirles a las personas de negro que te envíen a mantenimiento. Ahora, que hacer hasta entones. No es como si entraras en un casillero...
Misaki: Supongo que la única opción es poner tu cabeza en la posición correcta para decirles a las demás que estas durmiendo. Así~... de este modo.
Misaki: Genial, se ve bien. Hoy trabajaste mucho, Michelle, justo como el resto. Buen trabajo.
Michelle:
...
Persona de Negro: Tenemos algo para ti. Si fuera tan amable de aceptar. Es Michelle, Siempre que Kokoro-sama llame a Michelle, le ayudaremos a ponerse el disfraz.
...
Misaki: ... Hombre, parece que eso paso hace mucho tiempo.
Misaki: Aun así, si de verdad lo pienso, hemos pasado muchas cosas juntas.
Misaki: Nunca hubiera imaginado ni en un millón de años que estaríamos haciendo esto. No cuando te conocí por primera vez. Quiero decir, ni siquiera sabía que el trabajo de medio tiempo era ser una mascota y entregar globos.
Misaki: Eso llevo a conocer a Kokoro y a las demás y formar una banda fue la guinda del pastel. Solo un bicho raro hubiera previsto todo esto.
Misaki: Me deje atrapar en este sinsentido. Es por eso que ni siquiera planeaba quedarme en la banda al principio. De hecho, quería irme desde el mismo momento en que fue formada.
Misaki: Pero sabes, en algún punto cuando estábamos haciendo todo esto de la banda, empecé a querer a Hello, Happy World! Y... en algún punto.
Misaki: Tuve resentimiento hacia ti.
Misaki: Quiero decir, vamos. Las demás no puede abrir sus bocas sin mencionar a la buena Michelle. Ellas te buscaban a ti, no a mí. Es natural que terminaría sintiéndome insegura.
Misaki: Entonces pensé "Todos aman a Michelle mucho más que a la verdadera yo, ¿Verdad?"
Misaki: Ya se, estaba siendo estúpida.
Michelle: ...
Misaki: Kaoru-san dijo algo que me se me quedo grabado.
Misaki: "Todas las versiones de mi siguen siendo yo" Eso incluye a la yo que toca como Michelle y la yo que no lo hace.
Misaki: No importa que, sigo siendo yo... Bueno, eso fue lo que ella me dijo.
Misaki: ... *Suspiro*...
Misaki: Eso es muy obvio ¿No? Solo con pensar en ello me hace sentir tan tonta.
Misaki: Me pregunto que me hizo pensar que solo podía haber una yo real.
Misaki: Tanto Michelle como Misaki Okusawa son la verdadera yo. Ese era el punto más importante, y aun así...
Misaki: Ni siquiera me di cuenta de algo tan simple como eso, y tomé mi frustración en las personas que no lo merecían... Lamento haberte lastimado, Michelle.
Misaki: Gracias por estar siempre conmigo. Y... espero que así siga siendo.
Michelle: ...
Misaki: Hola~. Michelle, ¿Estas escuchando~? ...Nah, solo bromeo.
Misaki: Que estoy haciendo, ¿Hablando aun disfraz de este modo? Vaya, es casi hora de reunirse con las demás para empezar con la limpieza...
Kokoro: ¡¡Eso fue sorprendente, Misaki!!
Misaki: ¡¡Wahhh!! ¡¿K-Kokoro?!
Kokoro: ¡Esa fue una historia maravillosa! ¡Solo mira! ¡¿Ves lo feliz que hiciste a Michelle?!
Misaki: N-No realmente. Todo lo que veo es un oso exhausto... Espera, ¡Olvida eso!
Misaki: ¡¿Cuánto llevas aquí...?!
Kokoro: ¿Cuánto? Hmm, creo que desde que dijiste, "Hoy trabajaste mucho, Michelle". Si, eso es.
Misaki: ¡Eso es todo el tiempo! ¡¿Por qué no dijiste nada?!
Kokoro: Pero estabas teniendo una conversación importante, ¿Verdad? Así que decidí esperar a que terminaras.
Kokoro: No escuche todo a la perfección... Pero pude darme cuenta que de verdad amas a Hello, Happy World!!
Misaki: ¡Gah! ¡No tienes que repetirlo!
Misaki: De cualquier modo, no le menciones esto a las demás. Saber que escuchaste todo esto ya es extremadamente vergonzoso.
Kokoro: ¿Por qué? Quieres a Hello, Happy World! ¿Verdad? ¡Entonces no hay nada de lo que estar avergonzada!
Kokoro: ¡Te quiero, Michelle, y a el resto de la banda también!
Misaki: Ugh, vamos~...  No puedo soportar esta vergüenza. Solo olvida que escuchaste algo, por favor.

Lo que la Banda me Dio
Orilla del Rio
Misaki: Lamento que tengan que tratar con esto. Por favor, tómense su tiempo. No tenemos shows por un tiempo de cualquier modo.
Persona de Negro: De verdad apreciamos su preocupaciones. Si eso es todo, nos retiramos.
Misaki: De verdad, soy yo quien debería agradecer. Gracias de nuevo por su ayuda.
Misaki: Supongo que ahora solo tengo que esperar a que regrese. Ahh, finalmente está terminado... Espera. ¿Acaso es...?
Misaki: Jugador-san, ¿Eres tú? Hey. Estas trabajando, ¿Supongo?
Misaki: Ya veo. Tienes mucho que hacer como siempre, ¿Eh?
Misaki: ¿Yo? Acabo de entregar a Michelle a las personas de negro para que se encarguen del mantenimiento.
Misaki: El disfraz ha soportado mucho después de tanto uso que ha recibido últimamente. El pelaje comenzaba a desaliñarse en varios lugares, como en su cabeza.
Misaki: ¡O-Oh, no no! Lo siento, ¡Tal vez esa frase estuvo mal! ¡No es para tanto como para que te preocupes! ¡Solo está un poco sucio, eso es todo!
Misaki: ¿Como termino así? Uhhh, es una larga historia. Voy a contar solo lo más importante. Así que...
Misaki: Había un parque de diversiones que iba a cerrar, y Hello, Happy World! ayudo a devolverle la vida.
Misaki: Pintamos en los lugar donde la pintura vieja se estaba cayendo. También, uhhh... lo publicitamos entregando volantes.
Misaki: Yo era Michelle, por supuesto. Fue una pesadilla con todos esos niños acercándose a ella.
Misaki: Tuvimos un desfile al final también. Ese no era el plan al principio, solo íbamos dar un concierto regular.
Misaki: Pero antes de darnos cuenta, teníamos a tantas personas ayudándonos. Creo que es por eso que pudimos tener un desfile tan festivo, honestamente.
Misaki: A los visitantes les encanto el show y se lo pasaron muy bien, y eso, me hizo muy feliz también.
Misaki: Después de eso, el presidente estaba diciendo que iba a hacer todo lo posible para mantener el lugar vivo antes de pensar en cerrar. Fuimos capaces de regresarle la motivación.
Misaki: Hello, Happy World! de verdad es sorprendente.
Misaki: Claro, cada miembro es genial, pero supongo que a lo que me refiero es que la habilidad de la banda para hacer que otros se involucren es impresionante, en mi opinión.
Misaki: Incluso si piensas que algo es absolutamente imposible, el grupo aún sigue y dice que lo hará... Y eso hace que te preguntes si esa cosa es de hecho posible.
Misaki: Ahaha, yeah. imagine que entenderías.
Misaki: ¿Eh? Ohh... Yeah. Yo fui una de las que fue arrastrada por esas tonterías.
Misaki: Encima de eso, termine convirtiéndome en un miembro. Eso es otro nivel más allá de solo estar 'involucrado'.
Misaki: Siendo honesta, no tenía ni idea de lo que debía hacer al principio, y estaba insegura sobre todo.... Pero ahora, estoy agradecida.
Misaki: Los otros miembros de Hello, Happy World me han enseñado tanto.
Misaki: Creo que la cosa más importante que aprendí esta vez fue que la diversión nace cuando las personas se reúnen.
Misaki: Siempre imagine que era algo que creabas por tu cuenta.
Misaki: Pero pensé un poco más en ello, y me di cuenta, que incluso si estás haciendo algo ir tu cuenta como leer un libro, aún hay otras persona que escribió ese libro...
Misaki: Ahora, si el autor sabe lo que hizo por el lector es un historia diferente, pero de cualquier modo, eso no cambia el hecho de que obtenemos diversión de ese libro.
Misaki: Por extraño que sea, eso describe mi situación también.
Misaki: Siempre he intentado desesperadamente mantenerme al día con todas las cosas que hago cuando intento ayudar a los demás. Nunca pensé si hacía que las personas se divirtieran o no.
Misaki: Pero me dijeron que los miembros de Hello, Happy creen que yo lo hago.
Misaki: Esto es solo entre nosotros, pero... escuchar eso me hizo de verdad muy feliz.
Misaki: Todas las demás brillan tanto, y no es como si yo pensara que ellas eran mejores que yo o algo así, pero me preocupe por mucho tiempo.
Misaki: Y aun así, resulto que había algo que yo les ofrecía, a pesar de lo mucho que ellas brillan. Aprender eso fue un alivio.
Misaki: Aun así, aun tengo mucho que aprender. Espero poder volverme el tipo de persona que puede brindar diversión incluso a más personas.
Misaki: Se que no soy Kokoro, pero... supongo que el objetivo es hacer sonreír al mundo.
Misaki: ¿En serio? ¿Me vas a estar apoyando? Esto es algo vergonzoso... Pero gracias.
Misaki: Confiare en ese apoyo. No me decepciones.

Comentarios

Entradas populares