Hello, My Happy World - Final

Las Sonrisa De Todos
Después Del Show
CiRCLE - Camerino
Kokoro: ¡Mmm~! ¡Ese concierto fue lo máximo!
Hagumi: Yeah, ¡Fue increíble! ¡El público estaba sonriendo! ¡Nosotras estábamos sonriendo! ¡Sonrisas por todos lados!
Kanon: Yeah... ¡De verdad fue divertido!
Kaoru: Fufu... Nuestra nueva canción fue una gran éxito. Espero que las compañeras de clase de Misaki también la disfrutaran.
Michelle: Entonces, umm.
Michelle: Lo siento por todo esto. Decidir qué íbamos a tocar de la nada... Supongo que puse una carga en todas, pero..
Kokoro: ¿Hm? ¿Por qué te estas disculpando, Michelle?
Michelle:¡Eso es porque....!
Michelle: (... Oh bueno.)
Michelle: Es un mensaje de Misaki-chan. Ella solo quería decir que se sentía mal por pedir tan repentinamente un concierto a todas, pero ella estaba agradecida de que trabajaran tanto con ella.
Michelle: Misaki-chan también quería decir que la banda es realmente importante para ella ahora.
Michelle: (... ¿Eh? No pensé que iba a decir algo como esto...)
Kaoru & Hagumi: ¡...!
Kanon: Misaki-chan...
Kokoro: Michelle, ¡Gracias por contarnos cómo se siente Misaki!
Kokoro: Pero ella no necesita agradecernos.
Kokoro: Si Misaki conoce a alguien que quiera hacer sonreír, es natural que trabajemos juntas para poner una sonrisa en la cara de esa persona.
Kokoro: ¡Trabajamos juntas para hacer sonreír al mundo, después de todo!
Kaoru: & Hagumi: ¡Así es! ¡Yeah!
Kanon: Así es, Kokoro-chan.
Michelle: Chicas...
Michelle: (Hmm... Supongo que la banda realmente es mucho más importante para mí de lo que pensé...)
Michelle: (El hecho de que es importante para mí... es probable del porque he cambiado.)
Kaoru: ¿Hmm? ¿Quién puede ser...?
CiRCLE - Vestíbulo
Compañera de Clase de Misaki A: ¡Tsurumaki-san! ¡Su concierto fue muy divertido!
Compañera de Clase de Misaki C: Yeah, ¡De verdad lo fue! ¡Casi lloro al final!
Kokoro: ¿Todas sonrieron?
Compañera de Clase de Misaki A: ¡Yeah! Fue simplemente... ¡Muy divertido!
Kokoro: ¿En serio? ¡Estoy agradecida! ¡Nuestra banda se trata de hacer sonreír a todo el mundo!
Hagumi: ¡Sonrisas! ¡Para todos en el mundo!
Kaoru: Pequeños gatitos, ¿Disfrutaron nuestro concierto?
Compañera de Clase de Misaki B: ¡S-Si...! ¡Kaoru-sama... Estuviste sorprendente...!
Kaoru: Gracias. Ustedes también fueron parte de la composición de nuestra actuación. Si les parecio maravilloso, es debido a que ustedes mismas lo son...
Kaoru: Ahh, es como si le mostraran a un fuego como arder más brillantemente... Que 'fugaz'.
Compañera de Clase de Misaki B: Oh mi dios...
...
Kanon: ¡Eso fue bien, Misaki-chan!
Michelle: Yeah... no se... ahora que termino, todo regresa a la normalidad, pero...
Michelle: Supongo que me siento feliz de que esas chicas aprendieran sobre la banda, y que esten sonriendo...
Michelle: Me alegra haberlas invitado.
Kanon: Yeah, estaban sonriendo.
Michelle: Por cierto, nadie me conto sobre la charla al final.
Kanon:  Oh, es fue la idea de Kokoro-chan... Ella quería decirles a todos tus sentimientos.
Michelle: ¿Mis... sentimientos?
Kanon: Yeah. Nos contaste sobre tus sentimientos, lo que es algo que no pasa usualmente, así que Kokoro-chan dijo que quería decirles a todos eso en tu lugar.
Kanon: Parece que ellas aun no entienden que tú eres Michelle...
Kanon: Todas estaban felices de saber cómo te sientes en realidad, Misaki-chan.
Kanon: Ehehe, supongo que yo no fui la única que se dio cuenta de que estabas cambiando.
Michelle: Kanon-san...
Kanon: Oh, por cierto, Misaki-chan. ¿No ibas a decirles a todos que eres Michelle...?
Michelle: Oh, yeah, sobre eso... Creo que voy a mantenerlo para mí misma.
Michelle: Después de ver a todas sonreír de ese modo, crei sentir que ya no importaba.
Michelle: Las chicas de la escuela le dieron a Hello, Happy World! una oportunidad.
Michelle: Y parece que de verdad disfrutaron de nuestro concierto, así que eso es suficiente para mí.
Kanon: Fufu, ya veo.
Michelle: Además, es demasiado complicado explicar todo.

Comentarios

Entradas populares