Yukina Minato - Diseñadora De Vestuario

Guía
Academia De Chicas Haneoka - Club De Teatro
Yukina: ... Ow.
Rinko: Yukina-san... ¿Estás bien?
Yukina: Si, estoy bien. Solo me acabo de pinchar mi dedo con una aguja. No está saliendo sangre. Así que no es para tanto.
Yukina: Mas importante, no parece que estemos haciendo mucho progreso. Espero que no sea por mi culpa.
Rinko: Por... supuesto que no... me alegra mucho... poder trabajar contigo...
Rinko: Además... el hecho de que estés interesada en la confección... ya es más que suficiente...
Yukina: Fufu. Mientras que encuentro la confección interesante, lo más importante para mí es ser capaz de ver como trabajas.
Rinko: ¿Y-Yo...?
Yukina: Si. Siempre quise saber cómo eres cuando haces nuestros atuendos.
Yukina: Hasta ahora, no había tenido la oportunidad de centrarme en eso. Pero esa no es una excusa. Debido a que la tú que hace atuendos para nosotras es también una parte importante de Roselia.
Rinko: Yukina-san... eso me hace realmente feliz... Pensar... que me valoras... y la ropa que hago... tanto...
Yukina: Por supuesto que sí. Para mí, hacer que Roselia se eleve a lo más alto es mi prioridad, y estoy dispuesta a hacer cualquier cosa para lograrlo.
Yukina: Hasta un lugar tan alto que nunca nadie antes haya alcanzado... Y estaré allí junto a Lisa, Sayo, Ako... y contigo, Rinko.
Rinko: Si... yo quiero lo mismo...
Yukina: Esas palabras son muy alentadoras.
Yukina: La próxima vez que hagas ropa para Roselia, también me gustaría ayudar.
Rinko: Fufu, eso sería maravilloso... estoy segura que Ako-chan... también estaría encantada...
Yukina: Cuando estemos en ello, también podemos invitar a Lisa y Sayo. Esto es algo que les concierne a todos los miembros. Si todas se involucran, tal vez podamos desarrollar un sentido más fuerte de unidad en nuestra música.
Rinko: Y-Yo... realmente estoy esperando eso ahora...
Yukina: Pero antes de eso, tal vez necesito mejorar mis habilidades de costura... ¿Tal vez debo usar la máquina de coser?
Rinko: Si presionas este botón... la maquina se encenderá...
Yukina: De acuerdo... solo tengo que deslizar la tela derecha para coserla, ¿Verdad...? Voy a intentarlo...
10 Minutos Después...
Yukina: ¿Por qué...? Todo lo que estaba intentado es coser en linea recta... Nunca hubiera imaginado que coser es tan difícil...
Rinko: T-Te vas a acostumbrar pronto... estoy segura...
Yukina: ¿Debería... coser esta parte de nuevo?
Rinko: Está bien... Las costuras de este lado... no van a ser visibles desde el frente...
Yukina: Ya veo. Así es como funciona. Gracias. Aprendí mucho.
Yukina: ¿Tienes algún consejo para trabajar con la máquina de coser? Estaba esperando que pudieras compartir alguno conmigo.
Rinko: Yukina-san... tal vez estabas demasiado centrada en mirar la aguja... Tal vez si miras en su lugar... a la placa de aguja... tal vez así será más fácil coser derecho.
Yukina: La placa de aguja... ¿Es esa la pieza de metal por donde pasa la aguja?
Rinko: Si... Debería tener una línea grabada... Puedes usarla como una línea guía para pasar la tela...
Yukina: Eso ciertamente marca una diferencia.... Soy capaz de coser derecho ahora... Fufu.
Rinko: ¿Yukina... san?
Yukina: Estaba pensando que es exactamente igual a estar en una banda. Si lo haces por tu cuenta, tal vez ni siquiera te des cuenta que avanzas hacia la dirección equivocada...
Yukina: Pero para progresar hacia tu objetivo, es primordial tener una línea guía.
Yukina: Y para Roselia, necesito ser esa línea guía para todas... Así podemos llegar hasta la cima...
Rinko: Se que vamos a estar bien... mientras seas nuestra guía, Yukina-san.
Yukina: Gracias... Te garantizo que tu fe en mi está bien puesta.

Aprendiendo Desde El Escenario
CiRCLE - Vestíbulo
Yukina: Hola, Jugador-san. ¿Tienes de casualidad tiempo libre ahora?
Yukina: Oh, no, no tiene nada que ver con el estudio. Solo me estaba preguntando si podías hablar conmigo un poco.
Yukina: Gracias. Entonces, ¿Conoces el club de teatro de mi escuela?
Yukina: Si, del que Seta-san es miembro. Fui parte del equipo del backstage para una obra suya no hace mucho.
Yukina: Al principio solo iba a ayudar a hacer los trajes, pero de algún modo también termine haciendo muchas otras cosas.
Yukina: Incluso aunque fue mi primera vez trabajando en el backstage, tengo que decir que resulto ser una experiencia increíble.
Yukina: Sentí como... si pudiera revivir el aprendizaje de las dificultades y placeres que vienen con tocar en una banda una vez más.
Yukina: Esa experiencia, y lo que aprendí de ella, ahora resuena muy en mi interior... Mientras las personas deseen aprender, las oportunidades para crecer son ilimitadas.
Yukina: Por ejemplo, incluso una sola hoja que cae al suelo puede tener el potencial de contener muchas lecciones valiosas.
Yukina: Y, aun así, estoy segura que la vieja yo nunca se hubiera dado cuenta de esto...
Yukina: Igualmente, aprendí mucho no solo al trabajar en el backstage sino también al presenciar a Seta-san actuar.
Yukina: Cuando ella actúa un personaje, se funde completamente con su rol. Pero tengo la sensación de que ella continua tranquila de algún modo...
Yukina: Entre más emoción pongas en algo, esa emoción emana más, y se vuelve más sencillo perderte.
Yukina: Estoy segura que eso aplica al canto también.
Yukina: Aun así, incluso aunque ella se ve absorta por su rol por completo, ella aun es consciente de lo que se quiere presentar a la audiencia y cómo hacerlo.
Yukina: Esa son cosas que note cuando la vi actuar desde cerca. Fufu, aunque no estoy segura si Seta-san es consciente de esto o no...
Yukina: Esta experiencia ha tenido un valor tremendo. No solo para mí personalmente pero también para el crecimiento de Roselia.
Yukina: Si. Estoy entusiasmada por nuestra próxima actuación. Espero hacer uso de esta nueva experiencia para elevar a Roselia a un mayor estado de brillantez.
Yukina: No soy solo yo. Se que los otros miembros también están buscan un lugar en lo más alto.

Comentarios

Entradas populares