Determined Darkness, Blue Rose Pride - Final
El Camino Que Uno Debe Recorrer
Academia de Chicas Haneoka - Pozo
Ako: ... Y luego, al final, Sayo-san va estar como "bwowww" el poder de la oscuridad va a estar como "¡Boom!"
Ran: ...
Ako: ¡Y entonces yo voy a aparecer con un ""ba-da ba-da ba-da kshhh" para cerrarlo!
Asuka: ... Ya veo.
Ako: ¡Y eso es todo! ¡Ese es el concierto de Roselia súper genial, explosivo y con el poder de la oscuridad que imagine! ¡¿Que opinan?!
Ako: Tomé todas las cosas geniales y les di forma a través de un concierto. Imagine que esta sería la mejor manera de explicar que es genial.
Ran: Eso fue sin duda... especial.
Moca: Fue como si hubiéramos entrado por completo al mundo de Ako-chin~.
Ako: ¡¿Verdad?!
Moca: Especialmente como todo comenzó con Minato-san invocándolas a todas con un hechizo. Eso de verdad me dio la sensación de Ako-chin.
Ran: Espera... "Yukina-san usa un hechizo genial de oscuridad y todas aparecen" ...¿A eso te refieres con esa parte?
Ako: Si, ¡Por supuesto!
Asuka: Uhhh, entonces ¿Que significa "la emoción llena el aire y esta oscuridad realmente poderosa dentro de mí es restaurada"?
Ako: Es... ¡Exactamente cómo suena! ¡El poder de la oscuridad es restaurado~!
Moca: Eso probablemente se refiere a como el público comienza a emocionarse y la actuación de Ako-chin es como... "whoaaa" ¿No?
Ako: ¡Yeah! ¡Es totalmente "¡whoaaa!"
Asuka: ¿Así que 'whoa'...?
Ran: Al menos, aprendí que el poder de la oscuridad es algo que no debe ser molestado.
Asuka: Okay, entonces...
Asuka: ¿Que significa "genial" entonces...? ¿El poder de la oscuridad...?
Ako: ¡¿Que~?! ¡Pero acabo de explicarlo~!
Ako: ¡Hacer un concierto como el que te acabo de hablar es lo que significa ser genial!
Ako: Todos se emocionan con un "whoaaa" con el poder de la oscuridad, y todo ese poder de nosotras cinco miembros de Roselia se convierte en uno...
Asuka: Bueno, Roselia es genial. Creo entender esa parte.
Asuka: Y lo mismo va para esa cosa que te gusta... La oscuridad, también entiendo eso.
Moca: Bueno, supongo que mientras entiendas que Ako-chin piensa que esas cosas son geniales, entones está bien, ¿Verdad~?
Ako: ¡¡Nghhh!! Pero si pudiera explicar las cosas mejor, entonces entenderían mejor lo genial que Roselia es...
Ako: Grr~... ¡Tengo que volverme mejor al hacer que las personas entiendan~!
Moca: ¡Esa es la actitud, Ako-kun!
Rokka: ¡Ako-chan, Asuka-chan! ¡La próxima clase no va a ser en el salón de clases de siempre! ¡Tenemos que irnos!
Ako: Moca-chin, gracias por toda tu ayuda. Y Ran-chan, hermana, ¡Gracias por escuchar!
Asuka: Uh-oh, ¡El profesor de la próxima clase es aterrador cuando se enoja! ¡Vamos!
Moca: Te veo luego, Ako-chin~.
Ran: Moca, ¿Como pudiste entender lo que ella estaba diciendo?
Moca: ¿Hm~? Bueno, ya tengo una idea de lo que a ella le gusta. Pude crear una escena con eso, más o menos.
Moca: Cielos~, ¿No crees que lo Ako-chin hizo aquí fue muy genial?
Ran: ¿A qué te refieres?
Moca: Claro, hubo partes donde era difícil entender, pero parece que ella sabía exactamente lo que quería hacer.
Moca: Queriendo comunicarles a los demás algo, ella se desafió a si misma e hizo algo en lo que no es muy buena, y ella dio su mejor intento para pensar en lo que la palabra "genial" significa realmente.
Moca: Parece que las demás se perdieron para el final, pero eso no la detuvo para seguir intentado encontrar una manera de pensar en lo genial.
Moca: Me hizo pensar que Ako-chin es justo como Tomo-chin y Minato-san. En cuanto decide que va a hacer algo, ella cree en ello y continua con ello.
Moca: Eso es a lo que me refiero... Hey~ Ran, Tomo-chin. ¿Están escuchando~?
Ran: Oh, si, estamos escuchando...
Tomoe: Eso fue, uh, un buen discurso el que diste.
Moca: Oh, ¿En serio~?
Ran: Así que hay otras cosas además del pan por las que eres apasionada.
Moca: Ugh~ ¿Eso es todo lo que tienes que decir~?
Ran: De hecho me di cuenta de algo mientras estabas hablando.
Ran: Ako no solo intenta ser como alguien que admira. Ella desea poder considerarse genial. Estoy segura que ese es el camino que ella está tomando.
Moca: ¿No crees que Ako-chin es mu genial, Tomo-chin?
Tomoe: Ahaha... Es mucho mejor cuando los cumplidos no están dirigidos hacia mí. Aun así, voy a estar junta a ella mientras recorre su propio camino.
Tomoe: Yo también voy a continuar avanzando. No puedo dejar que me deje atrás.
Moca: Y tal vez yo puedo ser tan genial como Ako-chin~. Ella puede ser la Maestra Ako.
Tomoe: Si planeas mostrar respeto a Ako como maestra, entonces no olvides a la maestra de Ako, la Maestra Tomoe.
Ran: La maestra Tomoe está actuando arrogantemente.
Tomoe: Hey, ¡No digas eso!
Ran: Lo que realmente quiero saber es que es lo que Moca piensa que es genial.
Moca: Lo siento, eso es un secreto~.
Moca: (Crear tu propio camino después de seguir a alguien luego de tanto tiempo, llevando a cabo algo que tu decidiste...)
Moca: (Esas son las cosas que yo debería estar haciendo. Supongo que eso es lo que es "genial" para mí.)
Moca: (... Yep. Espero volverme... esta" "genial" yo. )
Comentarios
Publicar un comentario