Kanon Matsubara - Quiero Ayudar

Kanon ≠ Michelle
CiRCLE - Mostrador
Kanon: Oh, aquí estas, Misaki-chan. Te estuve buscando por todos lados.
Misaki: ¿Qué pasa, Kanon-san? Ya terminamos de ensayar ¿No?
Kanon: Y-Yeah... Solo quería hablar contigo. Estar aquí me hace pensar en ese concierto que tuvimos.
Misaki: Trabajamos bastante la última vez, ¿Eh...?
Kanon: Estaba de verdad sorprendida, ¿Sabes? Porque esa fue la primera vez que dijiste que querias hacer un concierto.
Misaki: Yo también sentí que fue extraño para mí, pero simplemente pensé no estaba bien que las personas juzgaran Hello, Happy World! sin antes vernos primero...
Misaki: Hice el resto sin siquiera pensarlo. La locura paso y de pronto estábamos preparando un concierto...
Kanon: Cambiaste un poco, Misaki-chan. Oh, ¡Y de un modo positivo, quiero decir!
Misaki: ¿En serio? Me hace feliz escuchar que digas eso, Kanon-san.
Misaki: Aunque dudo que Kokoro o Hagumi se dieran cuenta~.
Kanon: ¡Eso no es cierto! Cuando dijiste que querías hacer un concierto, ¡Las dos se veían muy felices!
Misaki: Solo me estaba dejando llevar por el momento, así que no mire sus rostros.
Kanon: Estabas tomando esto muy en serio ¿No?
Misaki: Recordando todo eso... me hace sentir avergonzada.
Kanon: También estuviste muy ocupada, escribiendo la nueva canción y organizando la presentación.
Misaki: Bueno, fue mi idea, después de todo.
Kanon: ¿Hay algo que pueda hacer para ayudarte?
Misaki: De momento... no hay nada en lo que necesite ayuda realmente.
Kanon: ¿E-Estas segura...? Siempre dependo de ti, así que si hay algo que pueda hacer, ¡Entonces quiero hacerlo!
Misaki: Pero incluso así... quiero decir, estoy algo ocupada estos días, pero estoy al tanto de todo.
Kanon: Aww... ¡D-De acuerdo...! ¡Entonces seré Michelle!
Misaki: ¡¿Q-Queeee?!
Misaki: Créeme, no quieres hacer eso. Es bastante pesado estar dentro...
Kanon: ¡E-Estaré bien! ¡No me importa mientras pueda hacer las cosas solo un poco más sencillas para ti!
Misaki: Hrm, si quieres ayudar tanto... supongo que al menos puedes ver cómo se siente.
Kanon: ¡De acuerdo! ¡Seré Michelle por ti...!
Misaki: Solo para que sepas, es mucho peor allí dentro de lo que piensas, Kanon-san...
Kanon: ¿En serio? Pero, ¡Tengo que intentarlo...!
Misaki: De acuerdo, inténtalo entonces. Si es demasiado para ti, solo di que no, ¿Okay?
Kanon: Gracias, Misaki-chan... De acuerdo... ¿Supongo que estoy dentro...?
Kanon: ¿Eh? Apenas puedo ver... H-Hace mucho calor aquí adentro...
Misaki: Se pone bastante bochornoso allí. Espero que estés lista.
Kanon: Aww, tienes razón, hace mucho calor... apenas me puedo mover...
Kanon: ¿E-Eh? ... ¡Oh no Misaki-chan...! ¡No puedo ver a donde voy~!
Misaki: ¡Ah, Kanon-san! ¡Es peligroso que te tambalees de ese modo!
Kanon: ¡N-No puedo evitar! No tengo el control...
Kanon: ¡Ah... kyaaa...!
Misaki: ¡Kanon-san...!
Kanon: Oww... ouch... Oh no, la cabeza se salió...
Misaki: ¿Estas bien, Kanon-san?
Kanon: Estoy bien. Supongo que el disfraz me salvo. De cualquier modo, ¿A dónde fue la cabeza de Michelle?
Misaki: Aunque no te hubieras caído si no estuvieras en el disfraz... La cabeza de Michelle rodó como una bola de cañón, pero creo que está bien.
Kanon: Oh, eso es un alivio... Hagumi-chan y las demás estarían demasiado tristes si le ´pasa algo a la cabeza de Michelle.
Misaki: Kanon-san, deberías preocuparte más por tu propio cuerpo.
Hagumi: ¡Hey~! ¡Mii-kun! Kokoro y Kaoru-kun estaban preguntando por- ¡¿Qué?! ¡¿Kano-chan-senpai está dentro de Michelle?!
Kanon: U-Umm... No es lo que crees...
Misaki: Wow, tenias que aparecer justo en este momento...
Hagumi: Kano-chan-senpai es Kano-chan-senpai, pero Michelle es Kano-chan-senpai también... ¡No lo entiendo!
Kanon: Misaki-chan ¡¿Que hacemos~?!
Misaki: ¡Solo hay un manera de manejar esto...!
Misaki: ... Es eso mismo, Hagumi.
Kanon: Eso es algo que le gusta mucho decir a Kaoru-kun...
Hagumi: Cierto, pero... es eso mismo... Siento que alguien dice eso todo el tiempo...
Hagumi: ... Oh, ¡Ya entiendo! Por supuesto. No puedo explicarlo, pero Kano-chan-senpai no es Michelle. ¡Lo que significa que Michelle es solo Michelle!
Misaki: Yeah, así es... supongo que estamos bien...
Kanon: ¡Eso fue sorprendente, Misaki-chan! Nunca sé qué hacer cuando estoy bajo presión.
Misaki: Estoy empezando a volverme muy buena manejando a las tres idiotas...
Kanon: A-Ahaha...

Ajustes al Atuendo
CiRCLE - Vestíbulo
Kanon: De acuerdo, si lo hilo así...
Kanon: Hmm, eso tampoco parece funcionar...
Kanon: Oh, Jugador-san. Hola.
Kanon: ¿Que estoy haciendo? Umm... Una parte de mi atuendo comenzó a deshilacharse después de nuestro último concierto, así que estoy intentado arreglarlo.
Kanon: No me di cuenta cuanto estábamos tocando, pero Misaki me dijo después.
Kanon: Cuando Kokoro vio mi atuendo, inmediatamente le pido a una de las personas de negro que lo arreglara por mí.
Kanon: Pero yo soy quien usa el atuendo, así que quiero repararlo yo misma.
Kanon: Pensé que no debería dejar que los demás hagan todo por mi... Pensé que esto era algo que incluso yo podía hacer por mi cuenta.
Kanon: Misaki-chan ha estado poniendo tanto esfuerzo en estos días, así que sentí que yo también tenía que trabajar más.
Kanon: ¿Suena raro que Misaki se esté esforzando tanto? Supongo que sí, si piensas en la Misaki de siempre.
Kanon: ¿No te enteraste sobre nuestro último concierto? Umm, ¿Te gustaría que hablemos de ello?
Kanon: Gracias. ¡Misaki estuvo extra activa durante nuestro último concierto!
Kanon: Es sorprendente, ¿No? Ella estaba incluso más motivada que Kokoro-chan.
Kanon: Normalmente, Misaki-chan es un poco reservada en la banda...
Kanon: No es como si no hiciera nada, supongo que ella solo hace lo mínimo... Ella no es del tipo que se entusiasman con algo, ¿Verdad?
Kanon: Tenia asumido que ella había tomado el rol de detener a Kokoro-chan y las demás de no ir demasiado lejos.
Kanon: Pero ahora, creo que Misaki-chan ha comenzado a cambiar.
Kanon: Normalmente, si alguien decía que quiera tocar, Misaki-chan encontraba un lugar para nosotras para tocar solo por nuestro bien.
Kanon: ¡Pero en esta ocasión fue Misaki-chan quien dijo que quiera tocar! Ella encontró una live house para nosotras y también creo una nueva canción. Ella estaba tan motivada.
Kanon: Nunca antes había visto a Misaki-chan actuar de ese modo.
Kanon: Ella me dijo porque estaba tan motivada.
Kanon: Resulta que había algunas personas en su clase que habían asumido que Hello, Happy World! era solo una banda rara.
Kanon: Misaki-chan dijo que no le gustaba que pensaran eso, cuando aun ni siquiera habían visto la banda.
Kanon: Ella quería que ellas nos vieran tocar y aprendieran sobre la banda.
Kanon: ¡Ella se lo tomó muy en serio porque quería hacer un concierto que todos pudieran disfrutar!
Kanon: Cuando estuvimos en el escenario, incluso aunque ella era Michelle, ¡Pude sentir que tan fuertes eran sus sentimientos!
Kanon: Fue muy bueno cuando después del concierto las compañeras de clase de Misaki-chan fueron a decirnos lo mucho que les había gustado el concierto.
Kanon: Misaki-chan hizo todo lo que pudo por Hello, Happy World! De verdad me hace feliz pensar que la banda es mucho más importante para ella ahora.
Kanon: Creo que Misaki-chan ha cambiado debido a la manera en que sus sentimientos hacia Hello, Happy World! han cambiado.
Kanon: El concierto que Misaki-chan planeo fue una gran éxito, y toda la audiencia estaba sonriendo.
Kanon: Yo también estaba sonriendo, por supuesto. Siempre terminamos divirtiéndonos mucho cuando estamos en el escenario.
Kanon: Oh, por cierto, aprendí algo realmente sorprendente poco después de nuestro concierto.
Kanon: Vi a Misaki-chan sin la cabeza de Michelle. Se veía muy cansada...
Kanon: Comencé a pensar que tal era demasiado trabajo para Misaki-chan.
Kanon: Quería hacer algo para ayudarla, así que le pedí que me dejara ser Michelle.
Kanon: Pensé que el interior seria estrecho y algo difícil de mover, pero... fue mucho peor de lo que imaginé...
Kanon: Era tan pesado, apenas podía moverme... Y era de verdad bochornoso dentro del disfraz...
Kanon: No... pude estar dentro ni siquiera cinco minutos...
Kanon: Me di cuenta de lo difícil que es para Misaki-chan ser nuestra DJ.
Kanon: O, supongo que puedo decir... que me di cuenta que Misaki-chan es nuestra DJ sin importar que tan difícil es para ella.
Kanon: Eso tiene que significar que a Misaki-chan de verdad le gusta Hello, Happy World!
Kanon: ¿Tú también crees eso? ¡Eso pensé!
Kanon: Si Misaki-chan está trabajando tanto... ¡Entonces tengo que intentar arreglar mi atuendo al máximo!
Kanon: Gracias por escuchar. ¡Pensar en todo lo que paso me ha dado mucha energía!
Kanon: Voy a seguir trabajando en esto hasta que este satisfecha.

Comentarios

Entradas populares