Aya Maruyama - Asistente del Director

Terminología especial
Estudio de ensayo
Eve: ¡Buenos días!
Aya: ¡Buenos días, Eve-chan!
Eve: ¡Eres la primera en llegar de nuevo hoy, Aya-san!
Aya: Sí. El club de teatro tiene el día libre, así que no tuve que ayudar.
Eve: ¡Cierto, lo escuché de Maya-san! Estás trabajando como parte del equipo de escena, ¿Verdad?
Aya: ¡Sí! Algunas partes son difíciles, ¡Pero me estoy divirtiendo mucho! Además, ¡Hay tanto que aprender!
Aya: Incluso en nuestros shows, muchas personas trabajan detrás de escenas para tener el escenario y todo lo demás listo. ¡Pensar en eso hace que quiera trabajar incluso más!
Eve: ¡La gente detrás de escenas son realmente héroes anónimos! Así que dime, ¿Qué tipo de trabajos tienes que hacer?
Aya: En general, hago todo lo que puedo para apoyar a Maya-chan. Ya que ella es la directora de escena, tiene mucho trabajo.
Eve: ¿"Directora de escena"...?
Aya: ¿Has visto que cuando tenemos que ensayar para una actuación, siempre hay alguien dando órdenes al resto del staff? ¡Ese es el director de escena!
Eve: ¡Ohh! ¡Ahora lo entiendo! ¡Es la persona que siempre está muy ocupada!
Aya: ¡Yup, esa persona! El director de escena es responsable de todo lo que hay detrás de las escenas. ¡Eso incluye la utilería, el set, la iluminación y otras cosas también!
Eve: ¡Eso es mucho para una persona! ¡¿Maya-san tuvo que manejar todo eso ella sola?!
Aya: Yeah, ¡Ella es increíble! Ella es muy diligente al dar instrucciones, y se esfuerza mucho por para cumplir las peticiones de los artistas.
Eve: Fufu, ¡Solo puedo imaginar a Maya-san yendo de un lado a otro! ¡De verdad quiero ver la obra!
Aya: ¡De acuerdo! ¡Pero mira la hora! ¡Deberíamos empezar nuestra sesión de práctica!
Aya: ... ¿Hmm? ¿Qué hace este martillo garra aquí...? Bueno, es peligroso.
Eve: ¿Martillo garra...? ¿Por qué se llama así?
Aya: Oh, un martillo garra es el tipo de martillo más utilizado para armar el escenario. Tiene dos garras muy curvas para quitar los clavos.
Eve: ¡Ya veo! Como has estado ayudando en producción escénica, ¡Aprendiste todos esos términos técnicos!
Eve: ¡El hecho de que puedas usarlos tan naturalmente te hace tan genial!
Aya: Ehehe... ¿Eso crees?
Eve: ¿Hay algún otro término que hayas aprendido? Si es así, ¡Me gustaría saber más!
Aya: Uhm, veamos... También usamos cintas luminosas, ¿Supongo?
Eve: Cintas luminosas... ¿Qué son?
Aya: Probablemente tienes una buena idea de que son. Son el tipo de iluminación más básico para iluminar el escenario.
Eve: ¡Ya veo! Martillo garras y cintas luminosas... ¡Esos términos son increíblemente interesantes!
Aya: ¿Verdad? ¡Yo también lo creo! Oh, y también...
Chisato: Buenos días.
Eve: ¡Oh, Chisato-san! ¡Buenos días!
Aya: ¡Buenos días, Chisato-chan!
Chisato: Oh, vaya. Así que aquí estas, Aya-chan. Un miembro del staff te estaba buscando.
Aya: ¿Me buscaba? ¿Por qué?
Chisato: Bueno, sacaste el martillo de la caja de herramientas de la oficina, ¿Verdad?
Chisato: Parece que necesitan usarlo. Así que, una vez que termines con él, asegúrate de devolverlo, ¿De acuerdo?
Aya: Uh... Errr...
Chisato: Hablando de eso, Aya-chan. ¿Qué estás haciendo con un martillo?
Aya: Así que... Bueno, verás...
Eve: Oh, ya entiendo. Aya-san estaba tratando de enseñarme las cosas que aprendió del club de teatro. ¡Por eso trajo el martillo para mostrármelo!
Aya: Haha... Ahahaha... Yup, ¡Eso mismo! La terminología del escenario y las herramientas son realmente fascinantes, ¡¿Verdad?!
Eve: ¡Muchas gracias! ¡Sin duda he aprendido mucho de ti!
Aya: (L-Lo siento, Eve-chan... Sólo quería intentar usar algunos de los términos que aprendí...)

Gracias a Ti
Entrada De La Estación
Aya: ¡Hey, Jugador-san! ¡Qué bueno verte aquí!
Aya: ¡De hecho voy a trabajar ahora! Tengo algo de tiempo antes de mi turno, ¡Pero quería llegar temprano para invitarle dulces a los miembros del staff!
Aya: ¡Ta-da~! ¡Estos son dulces caseros! ¡Trabaje duro en ellos!
Aya: Todo es gracias a ello por apoyarnos en cada show en el que podemos actuar en el escenario.
Aya: Veras, le pedí a Maya-chan que me dejara ayudar en el club de teatro de su escuela.
Aya: ¡Después de intentarlo, me di cuenta de lo difícil que de hecho es! Nunca hubiera imaginado que, para una sola actuación, habría tantas cosas que considerar y mucho trabajo que hacer.
Aya: Entonces fue cuando tuve una idea. Cada concierto que hacemos como banda requiere muchas personas trabajado detrás de escenas para hacer que sea un éxito.
Aya: ¡Estaba esperando que estas galletas ayudaran a expresar mi gratitud! Son caseras, así que no sé qué tan buen sabor tienen...
Aya: Pero hace un tiempo, Sayo-chan me contó que ella hizo algunas galletas, ¡Así que le pedí que me diera la receta!
Aya: ¡Es de verdad reconfortante tener a una persona tan organizada como Sayo-chan como compañera de clase!
Aya: De cualquier modo, veamos... ¿Creo que hice suficiente para veinte personas? Ese es probablemente el número de miembros del personal que hay hoy.
Aya: ¡Yeah! ¡Me la pase muy bien haciéndolas! Todo lo que podía pensar era en lo mucho que quería que los miembros del staff fueran felices al recibirlas. Así que en ese sentido ¡No fue para nada una molestia!
Aya: Además, comparado a todas las cosas envueltas en producir una actuación, ¡Creo que hacer galletas no es nada!
Aya: ... ¿Eh? ¿Qué tan buenas están?
Aya: Bueno... Seguí la receta que Sayo-chan me dio, así que creo que deberían tener un sabor aceptable...
Aya: Y por supuesto, yo misma las probé. Pero supongo que me gustaría escuchar una opinión objetiva también.
Aya: Oh, ¡Ya se! Si quieres, ¡Puedes probar una, Jugador-san!
Aya: Siempre me estas ayudando, ¡Así que si! ¡Por favor, adelante!
Aya: Y-Y también, ¿Puedo saber qué piensas de ellas...? Seria genial si me puedes decir como saben...
Aya: ¡N-No! Quiero decir, por si acaso, ¿Verdad? ¡Solo quería tener una opinión objetiva!
Aya: ... Entonces, ¿Como están?
Aya: ¡Ohh~! ¡¿Crees que son deliciosas?! ¡¿En serio?! ¡Oh, eso es un alivio!
Aya: ¡Ahora tengo confianza para dárselas a los miembros del staff! ¡Muchas gracias~!
Aya: Oh, ¿Tienes que volver al trabajo ahora? ¡Entonces de verdad apreciaría si te llevas algunas contigo!
Aya: ¡También son para Marina-san, por supuesto! ¡Me gustaría que ella reciba algunas también!
Aya: ¡Tengo que pregúntale su opinión sobre las galletas la próxima vez que la vea!
Aya: De cualquier modo, ¡Tengo que irme! ¡Diviértete en el trabajo!

Comentarios

Entradas populares