Tsugumi Hazawa - Chica del Velo Avergonzada

Planeando una Fiesta
Café Hazawa
Kasumi: Muy bien, un brindis por un día exitoso de filmación... ¡Salud~!
Arisa: Espera, ¿No es un poco raro hacer eso aquí? Estamos en un café, sabes.
Tsugumi: Aun así, entiendo por qué quieres celebrar. Mucho paso hoy.
Ran: Los comerciales de TV siempre son tan cortos. Es difícil de creer que filmar uno toma todo el día.
Kasumi: ¡Ya se! ¡Y había tantas personas también!
Tsugumi: De verdad sentí como que todos se unieron para crear algo especial, desde los profesionales hasta los camarógrafos mismos.
Kasumi: Hablando de profesionales, ¡¿Qué hay de Eve-chan?! Ella tuvo una gran sonrisa resplandeciente todo el tiempo. Fue tan linda~.
Tsugumi: Ella hizo todo perfectamente, hasta su postura. ¡De verdad puedes decir que ella es una modelo!
Tsugumi: Seguía mirándola durante la filmación.
Arisa: Eso es lo que puedes esperar de una profesional. Es imposible que yo pueda hacer eso.
Ran: Igual... Nunca podría hacer eso. Eve de verdad me impresiono.
Ran: No solo estaba rodeada por todos esos profesionales, pero también pudo terminar su trabajo sin fallas como una profesional.
Tsugumi: Incluso cuando de ella estaba trabajando allí, Eve-chan dio todo lo que tenia. Ella siempre parecía divertirse.
Tsugumi: Definitivamente es algo que admiro de ella.
Kasumi: Espero que el comercial salga pronto~. ¡Estoy segura que Eve-chan se va a ver super linda!
Tsugumi: Vamos a estar también en ese comercial, sabes.
Kasumi: ¡Es verdad! ¡Es nuestro gran debut en TV! ¡¿Que van a hacer si las personas nos reconocen en la calle?!
Arisa: Vamos, Eve es la estrella del comercial. Nosotras solo estamos allí por unos segundos.
Ran: Personalmente, me alegra. No sé qué haría mi padre si lo descubre.
Tsugumi: Si hablamos de tu padre, tal vez él se dé cuenta incluso si no le dices nada.
Ran: Argh, en qué tipo de problemas me acabo de meter en esta ocasión...
Tsugumi: Estoy muy emocionada de ver el comercial. Tal vez haya sido un rol menor, pero de verdad hice mi mejor esfuerzo. Además, también hicimos grandes recuerdos.
Tsugumi: No todos los días podemos usar vestidos tan lindos. Estar aquí usando esos vestidos hace que sienta que estamos en la recepción de una boda, ¿No creen?
Kasumi: ¡¿Una recepción de bodas?! ¡Eso es tan sofisticado y emocionante~!
Arisa: ¿De que estas hablando...? Siempre te emocionas por las cosas más raras...
Kasumi: ¿De verdad es tan raro~? Siempre que hay una recepción de boda en TV, todas se visten como nosotras y se lo pasan muy bien.
Ran: Aunque no puede ser una recepción de boda sin la estrella del show.
Arisa: Exacto. Además, no podemos tener una recepción solo con nosotras. Deberíamos invitar a quienes no pudieron estar en la boda.
Kasumi: O-Oh Yeah... Aunque de verdad quería tener una recepción de boda~.
Tsugumi: ¿Entonces por qué no hacemos una en alguna otra ocasión?
Tsugumi: Eve-chan de verdad trabajo duro para este comercial, y ella incluso nos dio a todas esta sorprendente oportunidad.
Tsugumi: ¿Entonces no sería bueno hacer algo para ella como agradecimiento? También podemos felicitarla por su buen trabajo.
Arisa: Sería bueno agradecerle. Ella de verdad estaba ocupada después de la filmación, así que no tuvimos la oportunidad de hablar con ella.
Kasumi: ¡Me parece un gran plan! ¡Vamos a hacerlo! ¡Entonces podemos brindar todas juntas!
Arisa: Brindar no es lo único que pasa en la recepción de la boda, sabes...
Tsugumi: ¡Qué tal si lo hacemos aquí? Podemos hacerlo luego del próximo turno de Eve-chan.
Tsugumi: Y ya que estamos en ello, deberíamos invitar a todas. ¡De esa manera podemos celebrar juntas!
Ran: Ah... Tsugumi se está emocionando...
Kasumi: Ah, espera, ¿Que no tienen usualmente entretenimiento en la recepción? ¡Como bingo y música!
Tsugumi: ¡También escuche que algunas recepciones muestran diapositivas para quienes no pudieron ir a la boda!
Kasumi: Si necesitas fotos, ¡Yo tome muchas! ¡Estoy segura que eso emocionaría a todas!
Tsugumi: ¡Totalmente! ¿Qué más hay? ¡Me gustaría hacer una recepción que todos vayan a recordar!
Kasumi: ¡Wow~! ¡Yo también, yo también~!
Arisa: Ah~, esas dos están en su propio mundo... ¿De verdad van a tener una recepción?
Ran: Yeah. Cuando Tsugumi se pone así ya no hay vuelta atrás.

Invitación a la Fiesta
Café Hazawa
Tsugumi: Ah, ¡Jugador-san! ¡Bienvenido!
Tsugumi: ¿Es tu día libre hoy?
Tsugumi: Veras, vamos a tener algo así como una recepción hoy, así que si estas libre, nos encantaría tenerte aquí.
Tsugumi: No hace mucho, Eve-chan filmo un comercial en un salón de bodas para una revista de bodas... y algunas amigas y yo ayudamos un poco.
Tsugumi: Eve-chan actuó de la novia, y Ran-chan, Kasumi-chan, Arisa-chan y yo actuamos como sus damas de honor.
Tsugumi: Espera, ¡Tengo fotos! Tienes que verlas. ¡Eve-chan se veía muy bien en su vestido de novia!
Tsugumi: Aquí esta una... Eva-chan hizo este ramo. Nosotras la ayudamos un poco.
Tsugumi: Este ramo contienen los sentimientos de Eve-chan...
Tsugumi: Ah, ¡Aquí esta Eve-chan en su vestido! ¡¿No es eso hermoso?!
Tsugumi: Uhm, y esta es... una foto de nosotras las damas de honor... ¿No es un gusto vernos a todas usando vestidos? Fufu.
Tsugumi: Esta fue la primera vez que pude usar un vestido y participar en una boda...
Tsugumi: De cierto modo, parece que crecí un poco...
Tsugumi: Ah, ¿Ves ese accesorio para el cabello? ¡Todas usamos accesorios a juego!
Tsugumi: Ran-chan fue quien tuvo la idea, y entonces los hicimos juntas.
Tsugumi: Ella también fue la que sugirió que usáramos flores. Ella nos enseñó que flores podíamos usar, e incluso como poner los accesorios.
Tsugumi: ¿Qué piensas? ¡¿No se ve genial?! Solo muestra lo grandiosos que son los gustos de Ran-chan.
Tsugumi: La filmación solo tomo un día, y parece que van a pasar el comercial en TV dentro de poco. Si puedes verlo, trata de encontrarnos.
Tsugumi: ... De cualquier modo, al ver que todo salió bien, decidimos hacer una fiesta para celebrar.
Tsugumi: ¡No seas tímido! Kasumi-chan y las demás también están invitando a sus amigos, así que, por favor, ¡No dudes en unirte! Entre más, mejor.
Tsugumi: Esta fiesta va a ser como una recepción de boda, y por supuesto, personas que no pudieron ir a la ceremonia son más que bienvenidas.
Tsugumi: No va a haber pastel de bodas, pero vamos a servir los pasteles especiales del café.
Tsugumi: ... Ah, pero supongo que no puedo obligarte a venir. Ehehe...
Tsugumi: Aún queda tiempo antes de la fiesta, puedes pensarlo mientras te tomas tu café.
Tsugumi: De cualquier modo, disfruta tu bebida.

Comentarios

Entradas populares