This Warmth in My Heart - Capitulo 3
Estudio - Gran Sala
Ako: ¿Eh? ¡¿También te gusta Snappy-chan, Mira-san?! ¡Yo también lo amo!
Rinko: Fufu... Hablas mucho de ese manga, Ako-chan...
Mira: Yeah~, es una obra maestra. Merece venderse mejor, en mi opinión.
LAYER: Masuki también me lo recomendó. ¿Es realmente bueno...?
Rinko: Es difícil de creer... basado en lo que he oído...
Mira: ¡Eso es lo que todo el mundo dice al principio! ¡Sabrán lo que quiero decir si lo leen! ¡Tienen que leerlo~!
Sayo: ... No puedo creer que realmente se esté tomando un descanso.
Lisa: Yeah~... Me pregunto qué hará con su nueva canción...
Yukina: ... No lo entiendo. ¿Cómo puede estar así y seguir dando una actuación en directo tan increíble...?
Yukina: Si estuviéramos en su lugar, nos tomaríamos este problema más en serio...
Sayo: Ciertamente... Pero sus métodos parecen ser considerablemente diferentes a los nuestros.
Lisa: ... Hey, LAYER. ¿Te importa si te pregunto algo?
LAYER: ... ¿? ¿Sí?
Lisa: ¿Siempre es así Mira-san cuando se trata de practicar?
Lisa: Todo lo que ha hablado no tiene que ver con la música. Me pregunto si va a ignorar su nueva canción...
LAYER: Ah... Fufu, no me sorprende que eso parezca.
Sayo: ¿Qué quieres decir...?
LAYER: Verás, en realidad es al revés.
Lisa: ¿Al revés...? ¿Estás diciendo que está pensando en su nueva canción? Sinceramente no lo parece en absoluto, aunque...
Mira: Ooo, ¿hablan de mí?
Lisa: ¡Ah! Bueno, umm...
Yukina: Nos preguntábamos por qué no has trabajado para resolver los problemas con tu nueva canción.
Lisa: ¡Yukina!
Yukina: Tanto tú como Sayo dijeron lo mismo. Sinceramente, no entiendo cómo eres capaz de dar una actuación en directo tan increíble cuando actúas así.
Mira: ... ¡Fufu, ahahaha! Yeah, tienes toda la razón, Minato-san!
Ako: ¡Ah...! ¡N-No es eso, Mira-san! ¡Yukina-san no es muy buena con las palabras, y...!
Mira: Está totalmente bien. ¡No la culpo por preguntarse!
Mira: Pero así es como me ves, ¿eh? Dijiste que te gustó mucho mi show... ¿Es porque ustedes son fans míos?
Rinko: Umm... Antes de tu propuesta... vimos un video... tuyo actuando en vivo, Mira-san...
Rinko: Estuviste tan increíble... Incluso intenté tocar tu canción en casa...
Mira: ¿De verdad? ¡Me estás haciendo sonrojar! Por cierto, ¿qué canción tocaste?
Rinko: ¿Eh? Umm... La primera canción que tocaste... en el Future World Fes...
Mira: ¡Oh, esa! Es una gran canción, ¿no? ¡Es una de mis favoritas!
Rinko: Sí... Tiene mucha pasión... en la parte del piano... Disfruté tocándola...
Mira: ¿Verdad~? ... ¡Oh, yeah! ¿Por qué no practicamos y tocamos esa canción?
Rinko: ¿Eh...? ¿Practicar...? ¿Ahora...?
Mira: ¡Mmhmm! ¡Puedes usar el equipo de mi banda de apoyo!
Ako: Wow, ¡no puedo creerlo! ¡No puedo esperar a escucharlas en una sesión!
Ako: ¡Apuesto a que vas a ser genial, Rin-rin!
Rinko: B-Bueno... Me gustaría, pero... umm...
Yukina: ...
LAYER: ... Minato-san, ¿podrías dejarlas tocar juntas? Te prometo que no será una pérdida de tiempo.
LAYER: Creo que te ayudará a entender el concierto de Mira-san.
Yukina: ... *Suspiro*. Nunca dije que no ella podía hacerlo.
Yukina: Y no tengo derecho a detener a Rinko.
Rinko: ...¡! Bien, lo haré entonces... ¡Muchas gracias...!
Mira: ¡Parece que eso está resuelto! ¡Preparemos las cosas!
Lisa: Ahaha... Parece que no hay razón para que estemos aquí.
Sayo: En efecto... Sin embargo, también es cierto que esa canción resonó en nosotras. Como ha dicho LAYER-san, puede que finalmente seamos capaces de aprender algo sobre ella.
Yukina: Sí... Eso espero.
Mira: Shirokane-san, ¿estás lista?
Rinko: S-Sí... ¡Haré lo que pueda...!
LAYER: Al principio son sólo las partes de guitarra y voz, ¿no? Estoy lista cuando tú lo estés, Mira-san.
Mira: ¡Muy bien! Hagamos esto...
Rinko: ...¡!
Todas ... ¡¿?!
Rinko: (¿Qué es esto...? ¡Estoy siendo atrapada...!)
Rinko: (Y la música de Mira-san... Este sentimiento... Se siente tan familiar...)
Rinko: Fufu... Hablas mucho de ese manga, Ako-chan...
Mira: Yeah~, es una obra maestra. Merece venderse mejor, en mi opinión.
LAYER: Masuki también me lo recomendó. ¿Es realmente bueno...?
Rinko: Es difícil de creer... basado en lo que he oído...
Mira: ¡Eso es lo que todo el mundo dice al principio! ¡Sabrán lo que quiero decir si lo leen! ¡Tienen que leerlo~!
Sayo: ... No puedo creer que realmente se esté tomando un descanso.
Lisa: Yeah~... Me pregunto qué hará con su nueva canción...
Yukina: ... No lo entiendo. ¿Cómo puede estar así y seguir dando una actuación en directo tan increíble...?
Yukina: Si estuviéramos en su lugar, nos tomaríamos este problema más en serio...
Sayo: Ciertamente... Pero sus métodos parecen ser considerablemente diferentes a los nuestros.
Lisa: ... Hey, LAYER. ¿Te importa si te pregunto algo?
LAYER: ... ¿? ¿Sí?
Lisa: ¿Siempre es así Mira-san cuando se trata de practicar?
Lisa: Todo lo que ha hablado no tiene que ver con la música. Me pregunto si va a ignorar su nueva canción...
LAYER: Ah... Fufu, no me sorprende que eso parezca.
Sayo: ¿Qué quieres decir...?
LAYER: Verás, en realidad es al revés.
Lisa: ¿Al revés...? ¿Estás diciendo que está pensando en su nueva canción? Sinceramente no lo parece en absoluto, aunque...
Mira: Ooo, ¿hablan de mí?
Lisa: ¡Ah! Bueno, umm...
Yukina: Nos preguntábamos por qué no has trabajado para resolver los problemas con tu nueva canción.
Lisa: ¡Yukina!
Yukina: Tanto tú como Sayo dijeron lo mismo. Sinceramente, no entiendo cómo eres capaz de dar una actuación en directo tan increíble cuando actúas así.
Mira: ... ¡Fufu, ahahaha! Yeah, tienes toda la razón, Minato-san!
Ako: ¡Ah...! ¡N-No es eso, Mira-san! ¡Yukina-san no es muy buena con las palabras, y...!
Mira: Está totalmente bien. ¡No la culpo por preguntarse!
Mira: Pero así es como me ves, ¿eh? Dijiste que te gustó mucho mi show... ¿Es porque ustedes son fans míos?
Rinko: Umm... Antes de tu propuesta... vimos un video... tuyo actuando en vivo, Mira-san...
Rinko: Estuviste tan increíble... Incluso intenté tocar tu canción en casa...
Mira: ¿De verdad? ¡Me estás haciendo sonrojar! Por cierto, ¿qué canción tocaste?
Rinko: ¿Eh? Umm... La primera canción que tocaste... en el Future World Fes...
Mira: ¡Oh, esa! Es una gran canción, ¿no? ¡Es una de mis favoritas!
Rinko: Sí... Tiene mucha pasión... en la parte del piano... Disfruté tocándola...
Mira: ¿Verdad~? ... ¡Oh, yeah! ¿Por qué no practicamos y tocamos esa canción?
Rinko: ¿Eh...? ¿Practicar...? ¿Ahora...?
Mira: ¡Mmhmm! ¡Puedes usar el equipo de mi banda de apoyo!
Ako: Wow, ¡no puedo creerlo! ¡No puedo esperar a escucharlas en una sesión!
Ako: ¡Apuesto a que vas a ser genial, Rin-rin!
Rinko: B-Bueno... Me gustaría, pero... umm...
Yukina: ...
LAYER: ... Minato-san, ¿podrías dejarlas tocar juntas? Te prometo que no será una pérdida de tiempo.
LAYER: Creo que te ayudará a entender el concierto de Mira-san.
Yukina: ... *Suspiro*. Nunca dije que no ella podía hacerlo.
Yukina: Y no tengo derecho a detener a Rinko.
Rinko: ...¡! Bien, lo haré entonces... ¡Muchas gracias...!
Mira: ¡Parece que eso está resuelto! ¡Preparemos las cosas!
Lisa: Ahaha... Parece que no hay razón para que estemos aquí.
Sayo: En efecto... Sin embargo, también es cierto que esa canción resonó en nosotras. Como ha dicho LAYER-san, puede que finalmente seamos capaces de aprender algo sobre ella.
Yukina: Sí... Eso espero.
Mira: Shirokane-san, ¿estás lista?
Rinko: S-Sí... ¡Haré lo que pueda...!
LAYER: Al principio son sólo las partes de guitarra y voz, ¿no? Estoy lista cuando tú lo estés, Mira-san.
Mira: ¡Muy bien! Hagamos esto...
Rinko: ...¡!
Todas ... ¡¿?!
Rinko: (¿Qué es esto...? ¡Estoy siendo atrapada...!)
Rinko: (Y la música de Mira-san... Este sentimiento... Se siente tan familiar...)
Comentarios
Publicar un comentario