Lisa Imai - ¡ALTO!

Nuestro Punto de Partida
Parque
Lisa: ¡Gracias por esperar~! ¡Aquí está tu bebida, Yukina! ¡Café endulzado! 
Yukina: ... Gracias. ¿De verdad tenemos que tomar aquí?
Lisa: ¡Claro que sí! ¡Tengo mucha sed!
Lisa: Quiero decir, no paramos de sudar durante el show de Mira-san, ¿verdad?
Lisa: ¡Es importante mantenerse hidratado~!
Yukina: ... Bueno, sí. Supongo que esto es perfecto para refrescarse.
Lisa: Exactamente~. ¿Por qué no nos relajamos un poco aquí?
Lisa: ... Al principio, no estaba segura de cómo iba a resultar el concierto conjunto, pero fue bastante divertido, ¿no?
Lisa: En retrospectiva, ¡ver ensayar a un músico profesional también fue una experiencia muy valiosa!
Yukina: Lo fue. Lo que hemos aprendido de esta aventura es muy importante. Me alegro de que hayamos aceptado su propuesta.
Lisa: Yeah~. Oh, pero realmente me asustaste esa vez, ¿lo sabías?
Yukina: ... ¿? ¿Qué quieres decir?
Lisa: ¡Estoy hablando de la primera vez que fuimos al estudio! ¡¿Recuerdas todo lo que le dijiste a Mira-san sobre su nueva canción y durante el descanso?!
Lisa: Seguiste siendo tan directa con todas esas cosas sensibles~. Realmente estaba sudando.
Yukina: Sí... Me sentí mal por lo que hice, así que me disculpé después.
Lisa: Oh, ¿lo hiciste? Buena chica~.
Yukina: ... Pero ustedes estaban pensando lo mismo, ¿correcto?
Lisa: Ahaha... No te equivocas. Tenía esta imagen de cómo era una persona de un nivel superior al nuestro, así que
Mira-san me sorprendió un poco.
Lisa: Aun así, esa es su manera de hacer las cosas... ¿no?
Yukina: Sí. Hablamos de eso un momento antes del concierto.
Yukina: Nunca se fuerza y sólo canta cuando quiere. De este modo, sus sentimientos hacia la música se mantienen puros.
Yukina: Es diferente de cómo trabaja Roselia, pero es otra forma de afrontar la música adecuadamente.
Lisa: Ya veo. Supongo que las ideas que hablamos en el restaurante no estaban equivocadas.
Lisa: Mira-san se preocupa profundamente por la música al igual que nosotras... Y por eso su música tiene la misma intensidad.
Lisa: Probablemente tú y Rinko recordaron el pasado porque era similar a lo que sentían entonces.
Yukina: ... Yo también lo creo. Recordé una época en la que sentí fuertemente la alegría de interpretar música junto a otras personas...
Yukina: Ahora que lo pienso, es una sensación que tengo desde hace mucho tiempo.
Lisa: ... Yo también. Después de lo que dijiste, finalmente recordé cómo era.
Lisa: Ah, en realidad, no. Eso no es del todo correcto. No lo había olvidado... Tal vez sólo se aclaró.
Lisa: No éramos una gran banda con nuestro micrófono de juguete y nuestra pandereta, pero aun así...
Lisa: Sé que esa calidez que sentí entonces sigue formando parte de mí.
Yukina: Sí, así es como empezó todo para nosotras. Pudimos tocar música en su forma más pura, libres de cualquier otra preocupación.
Yukina: Esa es la fuente de nuestra intensidad.
Lisa: Yeah... ¿Recuerdas que dije que tenía sed? Esa no era la única razón.
Lisa: Sólo quería ver esta vista contigo de nuevo, Yukina.
Yukina: ... Ya veo.
Lisa: Todo comenzó aquí, y todavía estamos en medio de nuestro viaje. Sé que no podemos retroceder en el tiempo...
Lisa: Pero si hay algo que pueda llevarme de entonces, quiero aferrarme a ello.
Lisa: Quiero decir, es importante para mí, después de todo.
Yukina: Deberías atesorarlo. Ciertamente yo pienso hacerlo.
Yukina: Cuando íbamos a actuar en el fes, decidí desechar el pasado. Quería empezar a avanzar.
Yukina: Quería cantar para mí en lugar de para otra persona.
Yukina: Por eso voy a intentar escuchar más los sentimientos de mi interior.
Lisa: Me gusta eso... Me gusta mucho. Sabes, eres mucho más linda cuando sonríes.
Yukina: ... Deja de burlarte de mí.
Lisa: ¡Ahaha, lo siento! Pero hemos encontrado lo que dejamos detrás... ¿No se siente como el inicio de un nuevo comienzo?
Lisa: No hay tréboles blancos en esta época del año... pero al menos los tenemos en nuestro interior.
Lisa: Me muero de ganas de ver los increíbles paisajes que podré seguir viendo junto a ti, Yukina... Y con Roselia.

La Felicidad de la Rosa Azul
Centro comercial - Tienda de Baratijas
Lisa: ¡Ooo, este cortador de galletas con forma gato también se ve lindo! ... Espera, pero ya tengo tantos~...  ¿Hm?
Lisa: ¡Ah, Marina-san, Jugador-san! ¡Hey!
Marina: Hola, Lisa-chan. ¿De compras?
Lisa: Mmhmm. Estaba buscando algunos nuevos cortadores de galletas~. Estoy planeando hornear algunas para nuestra próxima práctica.
Marina: Ya veo. Ya me imagino a todas disfrutando de tus galletas.
Lisa: ¿Verdad? Trabajamos duro para ese concierto conjunto, así que me imagino que todas merecen una recompensa♪
Marina: ¿Concierto conjunto...? Oh, el que hicieron con Mira-san, ¿verdad?
Lisa: ¡Sí! ¡A pesar de todo lo que pasó, realmente lo disfruté~!
Lisa: Pudimos verla ensayar en un estudio y, gracias a ello, creo que por fin me hago una idea de lo que pasan los músicos profesionales.
Lisa: Pude darme cuenta de lo increíbles que son.
Lisa: También era muy fácil hablar con Mira-san. Ako se hizo amiga de ella casi inmediatamente.
Lisa: Aunque en serio, sus canciones eran realmente geniales. Aunque, sé que no tengo derecho a decir cosas así ya que sólo somos amateurs y todo eso...
Marina: Fufufu... Hay todo tipo de músicos profesionales, pero la capacidad de interpretar buena música es una de las cosas que todos tienen en común.
Lisa: Yeah~. Y saben, cuando se trata de la escena profesional...
Lisa: Debe haber mucha presión y todo tipo de problemas que no podemos ni imaginar, ¿verdad?
Lisa: A pesar de todo eso, Mira-san seguía intentando disfrutar de la música... Creo que eso es realmente increíble.
Lisa: No tiene una banda, así que también lo hace sola. La respetó mucho por eso.
Marina: Eso es cierto... Cuando no tienes ningún amigo con el que puedas compartir tus problemas, significa que tienes que cargar con todo por tu cuenta.
Lisa: Mmhmm... Me pregunto qué habría pasado si hubiera estado haciendo música sola.
Lisa: Si no hubiera estado tocando música con Roselia... creo que me habría rendido fácilmente.
Lisa: No, probablemente ni siquiera habría perseguido la música en primer lugar. Sólo soy quien soy ahora porque quería estar al lado de Yukina.
Lisa: Me alegra mucho que las cinco podamos tocar música juntas~.
Lisa: Ya me decidí. ¡Voy a poner aún más empeño en hacer estas galletas!
Marina: Fufu, tus galletas son la forma de demostrar tu amor por Roselia, después de todo.
Lisa: Ahaha... Bueno, no voy a negar eso. Sólo espero no hacer demasiadas...
Lisa: ¡Oh, bueno, si pasa, pasa! ¡Eso también es una expresión de mi amor!

Comentarios

Entradas populares