LOCK - ¡Halloween Juntas!

El Halloween de RAS
Penthouse de CHU² - Estudio
LOCK: ¡Conseguí tocar esa parte!
MASKING: ¡Eh, tu actuación no ha estado nada mal, LOCK!
LAYER: Sí. Pude entrar en ambiente gracias a ti.
LOCK: ¡G-Gracias! Creo que ha sido mi mejor actuación hasta ahora.
CHU²: OK, eso es todo para la práctica de hoy. Mañana empezaremos desde el principio. ¿Entendido?
PAREO: ¡Como quieras, CHU²-sama!
LOCK: ¡Oh yeah! ¿Creen tener tiempo el próximo sábado?
LOCK: Vamos a hacer un festival de Halloween en mi escuela, y creo que sería bueno que todas pudieran ir...
CHU²: ¿Un festival de Halloween~?
LOCK: Sí. Cada una de las clases va a preparar cosas como tiendas y actividades. ¡También vamos a pasear por la escuela usando disfraces! ¡Mi clase va a hacer un café de Halloween!
MASKING: Yo le enseñe a su clase a hacer pasteles.
LAYER: ¿Así que les estás ayudando, Masuki? Sabes, parece que vas a una escuela muy interesante, LOCK. Las escuelas no suelen hacer eventos así para Halloween.
LOCK: Fue idea de Hina-senpai como presidenta del consejo estudiantil. Ella aparentemente dijo, "Deberíamos hacer algo boppin' ya que es Halloween~♪"
PAREO: ¡Wow! ¡Si el evento es idea de Hina-chan, quiero participar~! CHU²-sama, ¿estaría dispuesta a acompañarnos?
CHU²: No lo haré.
Halloween es un evento para niños.
PAREO: Aww~, eso me entristece~.
LOCK: Pero podría ser diferente de lo que tiene en mente, CHU²-san.
LOCK: Poppin'Party y Roselia estarán allí...
LOCK: ¡La clase de Afterglow también va a hacer algo especial!
LAYER: Fufu, parece que casi todas van a estar allí.
MASKING: Los eventos de Halloween en escuelas no son precisamente comunes. Todas deberían ir.
LAYER: ¿Vas a ir, Masuki?
MASKING: Puedes apostarlo. ¡Todavía hay muchas cosas de las que ocuparse en el café! ¡Seguro que habrá mucho trabajo!
LAYER: Ya veo. A mí también me gustaría ir. Será interesante ver a qué tipo de escuela va LOCK.
PAREO: ¡LOCK-san! ¿Sabes qué más habrá en el festival?
LOCK: Umm... Por lo que he oído, habrá unas cuantas tiendas que servirán postres con temática de Halloween, un lugar donde se podrán hacer jack-o'-lanterns, y...
LOCK: Creo que también se supone que va a haber un laberinto con temática de Halloween.
PAREO: ¡Ooh~! ¿Has oído eso, CHU²-sama? ¡Seguramente será algo maravilloso! Vamos.
CHU²: ¡Negativo! ¡Ya he dicho que no iré!
PAREO: Aww~, pero yo quiero ir~. ¡Y estoy segura de que LOCK-san desea que vayas, CHU²-sama!
LOCK: ¡Sí! Habrá un concurso de disfraces y puestos con todo tipo de comida. ¡Seguro que será muy divertido!
LOCK: ¡Oh! ¡La clase de Yukina-senpai va a hacer pintura facial con temática de Halloween!
CHU²: ¿Qué acabas de decir? ¿Yukina Minato estará allí?
MASKING: Por supuesto. Ella va a Haneoka.
LAYER: Me pregunto cómo es Minato-san en la escuela.
CHU²: Fufu... Fufu...
PAREO: ¿Chu²-sama? ¿Está todo bien?
CHU²: Muy bien. ¡Iré a ese llamado Festival de Hallows' Eve!
LOCK: ¡¿Vas a ir?!
CHU²: No te equivoques. No voy por entretenimiento. Sólo quiero ver cómo es Yukina Minato normalmente.
CHU²: Necesito más información para que podamos tener nuestra venganza contra Roselia.
LOCK: O-Okay... Independientemente de tus motivos, ¡parece que todas iremos!
LAYER: Me alegro por ti, LOCK.
MASKING: Supongo que veremos a Yukina-san ponerte pintura en la cara, CHU².
CHU²: What?!
PAREO: No temas, CHU²-sama. ¡Te prepararé un adorable traje que se adaptará a cualquier tipo de pintura facial!
CHU²: ¡No he dicho nada de interactuar con Yukina Minato!
PAREO: También prepararé trajes de Halloween magistralmente confeccionados y adecuados para RAS, por supuesto.
LAYER: Gracias, PAREO. Estoy deseando ver lo que se te ocurre.
MASKING: ¿Podrías hacer algo en lo que me pueda mover fácilmente? Tendré cosas que hacer como pastelera.
LOCK: Ooh~, ¡me estoy emocionando...! ¡Haré todo lo posible para asegurarme de que todas se diviertan!

Recuerdos Extremadamente Divertidos
Zona Residencial
LOCK: Ah, Marina-san, Jugador-san. ¡Hola!
Marina: Hola, Rokka-chan. ¿Vas de camino a la práctica?
LOCK: ¡Sí! ¡Voy a ir temprano para poder practicar un poco más!
Marina: ¡Alguien está ansiosa! Además, pareces feliz por algo.
LOCK: Oh, ¿es tan obvio...?
Marina: Fufufu, sí. ¿Pasó algo bueno?
LOCK: El festival de Halloween del otro día fue tan divertido que me siento feliz con tan solo pensar en él.
Marina: ¿Festival de Halloween?
LOCK: Sí, fue un evento en nuestra escuela en el que cada clase dirigía una tienda o alguna otra actividad. Los alumnos también se disfrazaron...
Marina: Eh, eso suena divertido.
LOCK: Kasumi-senpai también vino al evento. Incluso visitó la cafetería de mi clase.
LOCK: Ella pidió la bebida que se me ocurrió... ¡Estaba tan contenta~...!
Marina: ¡Ya veo! ¡Me alegro por ti~! ¿Qué tipo de bebida se te ocurrió?
LOCK: Era un refresco de frutas con gelatina en forma de estrella en su interior. Lo llamé Estrella Bailarina.
Marina: Con forma de estrella, ¿eh? ¡Suena como el tipo de cosa que le gustarían a Kasumi-chan!
LOCK: ¡Sí! ¡Así es! Y después de eso, fuimos juntas por la escuela.
LOCK: El mero hecho de estar con ella lo hizo divertido. Siempre se esfuerza por divertirse.
LOCK: Además, conocimos a muchas personas porque ella no paraba de acercarse a la gente cuando íbamos por la escuela...
Marina: Fufu, puedo verla haciendo eso. Es una maestra cuando se trata de encontrar cosas divertidas y hacerse amiga de la gente.
LOCK: Kasumi-senpai no paraba de decir "¡Qué lindo disfraz!" a completos desconocidos durante todo el día... Fufu.
LOCK: ¡Realmente admiro ese lado de ella!
Marina: Bueno, suele charlar y hacerse amiga del público cuando habla durante los conciertos.
LOCK: Lo sé, ¿verdad? Los conciertos de Poppin'Party son un lugar reconfortante donde la banda y el público pueden conectar.
LOCK: ¡Hablar contigo de los conciertos de Poppin'Party me está dando ganas de ir a uno~! Me pregunto cuándo será el próximo concierto~.
Marina: Fufu, conociendo a Kasumi-chan, estoy segura de que te invitará una vez que se haya fijado una fecha.
LOCK: Ehehe... ¡Espero que sí!
LOCK: Quiero probar muchas cosas diferentes durante nuestros conciertos. ¡Así podré llegar a ser como Kasumi-senpai algún día!
Marina: Entonces, ¡ahora tengo algo por lo que esperar los conciertos de RAS!
LOCK: ¡Ah! ¡Tengo que irme! Marina-san, Jugador-san, ¡muchas gracias por charlar conmigo!
Marina: ¡No hay problema! Buena suerte con la práctica~.
LOCK: Gracias.

Comentarios

Entradas populares