Sayo Hikawa - Esperanza Clásica

El Núcleo de un Sonido
Residencia Hikawa - Sala de Estar
Hina: ¡Hermana!¡Hermana~!
Sayo: Te escuché la primera vez. ¿Qué quieres?
Hina: ¡Mira! Mira lo que acaba de llegar... ¡Ta-dah!
Hina: ¡Es un DVD del concierto de Pastel*Palettes~!
Sayo: Ah... Ese es el que se anunció en "Diversión y Juegos" la última vez, ¿no?
Hina: Sí. ¡Me las arreglé para conseguirlo antes de que salga oficialmente a la venta!
Hina: ... Espera un minuto... ¿Viste "Diversión y Juegos"?
Sayo: F-Fue sólo una coincidencia. Apareció en mis recomendaciones y se reprodujo automáticamente...
Hina: ¡Oh! Bueno, incluso si fue sólo una coincidencia, ¡me alegro de que lo hayas visto~! ¡Gracias!
Sayo: ... ¿Por qué me muestras el DVD de todos modos?
Hina: ¿No es obvio? Hice que la agencia lo enviara aquí en lugar de recogerlo en la oficina.
Hina: Porque quiero verlo contigo.
Sayo: Ya me lo imaginaba... Bien, lo veré contigo entonces.
Hina: ¡Sí! ¡Voy a ir a por algo de comida y jugo~!
---
Hina: ¿Y sabes qué? ¡Este escenario era enorme! ¡Mira cuanto estoy corriendo!
Sayo: ... Fufu. Me sorprende que puedas tocar mientras corres.
Hina: ¿Hm? Aunque correr no tiene nada que ver con tocar la guitarra... Oh, y después de esto, Aya-chan...
Sayo: (... Esto parece un déjà vu.)
Sayo: (Perdí vista de mi misma cuando vi a Hina actuar por primera vez).
Sayo: (En aquel entonces, no tenía lo necesario para aceptar la realidad... Pero ya no es el caso).
Sayo: (Mi camino hacia el fes... No. Todo mi camino en sí es algo que puedo ver como parte de lo que hace que mi sonido sea mío).
Sayo: (Por eso puedo permanecer en paz, incluso mientras veo a Hina tocar la guitarra).
Hina: ... ¿Hermana? ¿Hermana? Hey~.
Sayo: ...¡! Lo siento. ¿Qué pasa?
Hina: Hace tiempo que no te veo hacer eso~. ¿En qué estabas pensando esta vez?
Hina: ¿Mi manera de tocar la guitarra fue... rara...?
Sayo: Por supuesto que no... Tú melodía sonaba muy alegre.
Hina: ¡¿De verdad?! ¡Yay~!
Sayo: Tengo que decir que es extraño que tu melodía no haya cambiado desde entonces...
Sayo: Tu técnica ha mejorado, pero lo esencial de tu música sigue siendo lo mismo.
Hina: ¡Por supuesto~! Eso es porque mi razón para tocar no ha cambiado en absoluto.
Hina: Nuestra promesa... Mientras yo siga tocando, tú seguirás tocando.
Hina: Es por eso que mi música es tan boppin'♪
Sayo: ... Y es ese sentimiento el que puede crear esa intensidad.
Hina: ... ¿? ¿Qué~?
Sayo: No es nada.
Hina: ¿Oh? ¡Bueno, como sea! Hablando de eso, tu música también es boppin'♪
Hina: Fue boppin' en el fes, pero fue realmente boppin' en ese concierto conjunto que acabas de tener♪
Sayo: ... Sí. Mis sentimientos cuando toco son simples y puros. Todo es para que yo pueda estar a tu-...
Sayo: ... Espera. ¿Qué acabas de decir...? ¿Fuiste a nuestro concierto el otro día?
Hina: Oopsie, mi tapadera ha sido descubierta. Me colé porque me enteré de que iban a presentar un show junto a un músico profesional, pero no quise molestarlas.
Sayo: *Suspiro*... No había necesidad de que hicieras eso. Podría haberles pedido que te dejaran entrar.
Hina: Awww, ¿por qué iba a hacer eso~? ¡Quería comprar un boleto en la entrada y anunciar que vine a ver a Sayo Hikawa de Roselia!
Sayo: Siempre eres tan problemática...
Hina: Ehehe. ¡Dime algo que no sepa~!

El Camino Recorrido
Orilla del Rio
Sayo: Buenas tardes, Marina-san, Jugador-san.
Marina: ¡Ah, Sayo-chan! ¡Hola!
Marina: He oído que Roselia hizo un concierto conjunto con un músico profesional.
Sayo: Sí, lo hicimos. Fue una experiencia muy valiosa.
Sayo: Me siento aliviada de que todo haya salido bien a pesar de mis recelos iniciales.
Marina: ... ¿? ¿Recelos iniciales? ¿Pasó algo?
Sayo: En cierto sentido. Como el concierto iba a ser con un profesional que estaba más cerca de la cima que nosotras...
Sayo: Esperaba que tuviera una visión que nosotras no teníamos.
Sayo: Sin embargo, no era lo que yo esperaba de un músico profesional... No parecía muy dedicada a la música.
Sayo: Me decepcioné cuando vi eso. Sin embargo, sé que fue grosero de mi parte sentirme así.
Marina: Ya veo... Bueno, cada uno tiene una postura diferente hacia la música.
Sayo: Sí. No fue hasta más tarde que vi que le apasionaba la música. Su forma de hacer las cosas simplemente lo hacía más difícil de ver.
Sayo: De hecho... su actuación fue increíble.
Sayo: Me hizo darme cuenta de que puede haber más de una forma de subir más alto...
Marina: Probablemente tengas razón. Creo que la razón por la que hay todo tipo de música es porque cada uno la persigue de forma diferente.
Marina: ¡Y eso es también lo que hace que la música sea tan divertida!
Sayo: Estoy de acuerdo. Y eso es una razón más para querer atesorar mi forma de hacer las cosas.
Sayo: Fui yo quien eligió este camino y llegó hasta aquí, así que este es mi sonido.
Sayo: Y voy a seguir avanzando con este orgullo en mi corazón.

Comentarios

Entradas populares