Hina Hikawa - Senpai Animadora
Estudio de Filmación
Hina: ¡Ya estoy de vuelta! Eve-chan, ¿cómo estuvo mi sesión de fotos?
Eve: ¡Te sentías muy a gusto, por lo que tus buenas cualidades salieron a relucir! El staff también tuvo reacciones positivas.
Hina: ¡Mhm! Yo también me sentí muy bien haciéndolo♪
Eve: ¡Parece que necesitan algo de tiempo para revisarlo todo!
Hina: Sí, claro. Como todavía va a llevar algún tiempo, ¡voy a tomarme un descanso hasta que llamen!
Eve: ¡Okay! Cuando estoy sola, momentos como este pueden ser bastante preocupantes, pero hoy estoy aquí contigo.
Eve: Inexperta como soy, ¡permíteme hacerte compañía durante tu descanso!
Hina: Ahaha, es bueno tenerte por aquí. Yo también me alegro de que estés aquí. Así no me aburriré.
Hina: Las cosas son totalmente diferentes cuando estamos juntas~.
Eve: Estoy de acuerdo. De hecho, creo que es mucho mejor cuando estamos todas juntas, pero eso no es tan fácil.
Eve: Pero así como nosotras estamos esforzándonos al máximo aquí, ¡Aya-san y los demás seguramente están haciendo lo mejor con el ensayo conjunto!
Hina: ¿Qué crees que están haciendo ahora mismo? Me las imagino haciendo algo divertido.
Eve: Estoy segura de que están proporcionando grandes enseñanzas como idols experimentadas.
Hina: Yeah, Chisato-chan y Maya-chan también están allí, después de todo. Aw hombre, yo también quiero hablar con las aprendices.
Hina: Sabes, realmente no entiendo todo el asunto de las idols kouhai. Quiero decir, no habíamos tenido algo así hasta ahora
Hina: Así que realmente quiero entender cómo se siente.
Eve: Entiendo lo que quieres decir... Es una sensación diferente a tener estudiantes menores y mayores que tú en la escuela.
Eve: Sin embargo, ya que yo era la menor de nuestra banda, parece que ahora tengo hermanas menores, ¡así que estoy bastante contenta!
Hina: Hermanas menores, ¿eh? Supongo que eso significa que vamos a ser hermanas mayores.
Hina: ... ¡Ahaha! Pensándolo así, ¡es bastante interesante!
Eve: ¿De verdad...?
Hina: ¡Sí! Siempre he sido la hermana menor, y esa ha sido la norma para mí.
Hina: Así que nunca he pensado en convertirme en hermana mayor. Me pregunto cómo resultará.
Eve: Ya veo. Si lo pones así, soy hija única, así que convertirme en hermana mayor también es una experiencia nueva para mí.
Eve: Por supuesto, aunque será diferente de ser una verdadera hermana mayor, ¡espero que dependan de nosotras como si fuéramos hermanas!
Eve: ¡Te sentías muy a gusto, por lo que tus buenas cualidades salieron a relucir! El staff también tuvo reacciones positivas.
Hina: ¡Mhm! Yo también me sentí muy bien haciéndolo♪
Eve: ¡Parece que necesitan algo de tiempo para revisarlo todo!
Hina: Sí, claro. Como todavía va a llevar algún tiempo, ¡voy a tomarme un descanso hasta que llamen!
Eve: ¡Okay! Cuando estoy sola, momentos como este pueden ser bastante preocupantes, pero hoy estoy aquí contigo.
Eve: Inexperta como soy, ¡permíteme hacerte compañía durante tu descanso!
Hina: Ahaha, es bueno tenerte por aquí. Yo también me alegro de que estés aquí. Así no me aburriré.
Hina: Las cosas son totalmente diferentes cuando estamos juntas~.
Eve: Estoy de acuerdo. De hecho, creo que es mucho mejor cuando estamos todas juntas, pero eso no es tan fácil.
Eve: Pero así como nosotras estamos esforzándonos al máximo aquí, ¡Aya-san y los demás seguramente están haciendo lo mejor con el ensayo conjunto!
Hina: ¿Qué crees que están haciendo ahora mismo? Me las imagino haciendo algo divertido.
Eve: Estoy segura de que están proporcionando grandes enseñanzas como idols experimentadas.
Hina: Yeah, Chisato-chan y Maya-chan también están allí, después de todo. Aw hombre, yo también quiero hablar con las aprendices.
Hina: Sabes, realmente no entiendo todo el asunto de las idols kouhai. Quiero decir, no habíamos tenido algo así hasta ahora
Hina: Así que realmente quiero entender cómo se siente.
Eve: Entiendo lo que quieres decir... Es una sensación diferente a tener estudiantes menores y mayores que tú en la escuela.
Eve: Sin embargo, ya que yo era la menor de nuestra banda, parece que ahora tengo hermanas menores, ¡así que estoy bastante contenta!
Hina: Hermanas menores, ¿eh? Supongo que eso significa que vamos a ser hermanas mayores.
Hina: ... ¡Ahaha! Pensándolo así, ¡es bastante interesante!
Eve: ¿De verdad...?
Hina: ¡Sí! Siempre he sido la hermana menor, y esa ha sido la norma para mí.
Hina: Así que nunca he pensado en convertirme en hermana mayor. Me pregunto cómo resultará.
Eve: Ya veo. Si lo pones así, soy hija única, así que convertirme en hermana mayor también es una experiencia nueva para mí.
Eve: Por supuesto, aunque será diferente de ser una verdadera hermana mayor, ¡espero que dependan de nosotras como si fuéramos hermanas!
Hina: ¡Mhm!
Oh vaya, ¡ahora lo espero incluso más!
Eve: ¡Sí! ¡Vamos a mostrarles nuestro lado más genial y seamos de ayuda para ellas! ... ¿Oh? ¡Hina-san, el Staff te llama!
Hina: ¡Okay-dokey! Me pregunto si vamos a terminar con las fotos.
Staff: Lo siento, Hikawa-san. Para el resto de la sesión fotográfica, nos gustaría intentarlo con un sentimiento diferente al que teníamos antes...
Eve: Las fotos de antes eran todas con una actitud alegre, ¿correcto? Con algo diferente, ¿te refieres a algo más tranquilo?
Staff: Sí, nos gustaría pedirlo si es posible...
Hina: Hmm... Algo más calmado significa una actitud seria, ¿verdad? En ese caso, ¡puede que tenga la idea perfecta!
Hina: ¡Dame un segundo! ¡Me meteré en el personaje ahora mismo!
Hina: ... Inhaló... Y exhaló...
Hina: ... Siento haberles hecho esperar. Vamos a proceder con el rodaje.
Eve: ¡¿Hina-san?!
Hina: Fufu. Entonces, Wakamiya-san, te veré después.
Eve: ¡Sí! ¡Vamos a mostrarles nuestro lado más genial y seamos de ayuda para ellas! ... ¿Oh? ¡Hina-san, el Staff te llama!
Hina: ¡Okay-dokey! Me pregunto si vamos a terminar con las fotos.
Staff: Lo siento, Hikawa-san. Para el resto de la sesión fotográfica, nos gustaría intentarlo con un sentimiento diferente al que teníamos antes...
Eve: Las fotos de antes eran todas con una actitud alegre, ¿correcto? Con algo diferente, ¿te refieres a algo más tranquilo?
Staff: Sí, nos gustaría pedirlo si es posible...
Hina: Hmm... Algo más calmado significa una actitud seria, ¿verdad? En ese caso, ¡puede que tenga la idea perfecta!
Hina: ¡Dame un segundo! ¡Me meteré en el personaje ahora mismo!
Hina: ... Inhaló... Y exhaló...
Hina: ... Siento haberles hecho esperar. Vamos a proceder con el rodaje.
Eve: ¡¿Hina-san?!
Hina: Fufu. Entonces, Wakamiya-san, te veré después.
---
Hina: ¡He vuelto! Eve-chan, ¿cómo fue mi sesión?
Eve: Estuviste muy bien... ¡Te parecías a Sayo-san!
Hina: Hey, ¡lo has adivinado! Para mí, cuando pienso en alguien seria, ¡definitivamente pienso en mi hermana mayor!
Hina: Pensé que, si hacía eso, entendería lo de ser una idol senpai, pero... Creo que podría ser un poco diferente.
Eve: Estoy de acuerdo. Puede que no seas una hermana mayor, pero creo que tienes la fiabilidad y la genialidad de una.
Eve: ¡Así que creo que tu yo normal debería funcionar!
Hina: Sí, tienes razón. Imitar a mi hermana mayor fue divertido, pero yo soy yo. Hina Sí, ¡me aseguraré de ser yo misma cuando conozca a las aprendices!
Mosaico de Colores
Eve: Estuviste muy bien... ¡Te parecías a Sayo-san!
Hina: Hey, ¡lo has adivinado! Para mí, cuando pienso en alguien seria, ¡definitivamente pienso en mi hermana mayor!
Hina: Pensé que, si hacía eso, entendería lo de ser una idol senpai, pero... Creo que podría ser un poco diferente.
Eve: Estoy de acuerdo. Puede que no seas una hermana mayor, pero creo que tienes la fiabilidad y la genialidad de una.
Eve: ¡Así que creo que tu yo normal debería funcionar!
Hina: Sí, tienes razón. Imitar a mi hermana mayor fue divertido, pero yo soy yo. Hina Sí, ¡me aseguraré de ser yo misma cuando conozca a las aprendices!
Mosaico de Colores
Orilla del Rio
Hina: ¡Hey! ¡Marina-san! ¡Jugador-san!
Marina: ¡Ah, Hina-chan! Hola. Ya que tienes tu guitarra contigo, ¿significa que tienes práctica?
Hina: Así es. ¡Estoy trabajando duro para el próximo show!
Marina: Mhm, veo a todas esforzándose al máximo como profesionales.
Hina: Bueno, durante nuestro último show, todos nos convertimos en modelos a seguir, así que creo que es en parte por ello.
Marina: Ya veo. Si no recuerdo mal, tuvieron un show con algunas de las aprendices de la agencia, ¿verdad? Causó bastante revuelo en Internet.
Marina: ¿Estás más motivada ahora que tienes idols que te admiran?
Hina: ¡Sí! Ensayamos juntas, ¡y fue muy interesante!
Hina: Nunca había hablado con otras idols fuera de las chicas de nuestra banda.
Hina: Había tanto que no sabía. Fue tan boppin'♪
Marina: Cosas que no sabías, ¿eh? ¿Significa que eran diferentes a ti?
Hina: ¡Bingo! ¡Me di cuenta de que hay diferentes maneras de pensar como idols!
Hina: Por ejemplo, yo. Me hice idol porque pensé que sería divertido, pero para las aprendices no fue así.
Hina: Desde el principio, han trabajado muy duro porque querían ser idols. Y ellas quieren parecerse a Pastel*Palettes.
Hina: Es un poco raro, ¿verdad? En Pastel*Palettes, la única que quería ser una idol desde el principio era Aya-chan.
Hina: ¿No crees que es muy gracioso que chicas como nosotras trabajen como idols?
Marina: Entiendo lo que quieres decir. Pero creo que todas ustedes son idols muy maravillosas.
Marina: Independientemente de cómo fuera al principio, todos nos hemos llenado de energía al verlas trabajar tan duro.
Hina: Hmm, ¿en serio? Bueno, también creo que es genial que Pastel*Palettes sea como es, así que supongo que está bien.
Hina: Tenemos una modelo, una actriz desde que era niña, un músico de sesión... y yo, una chica normal de instituto~.
Hina: Pero al ser un idol junto a ellas, pasan tantas cosas que nunca me canso.
Hina: Si hubiera estado en el mismo grupo que las aprendices, ¡no puedo imaginar cómo estaría ahora!
Marina: Fufu. Realmente quieres a Pastel*Palettes, ¿eh?
Hina: Sí. ¡Dudo que haya gente tan interesante como ellas en cualquier otro lugar! Incluso el ensayo de hoy seguro que será boppin'♪
Hina: *Suspiro*... Es tan divertido estar en Pastel*Palettes~!
Marina: ¡Ah, Hina-chan! Hola. Ya que tienes tu guitarra contigo, ¿significa que tienes práctica?
Hina: Así es. ¡Estoy trabajando duro para el próximo show!
Marina: Mhm, veo a todas esforzándose al máximo como profesionales.
Hina: Bueno, durante nuestro último show, todos nos convertimos en modelos a seguir, así que creo que es en parte por ello.
Marina: Ya veo. Si no recuerdo mal, tuvieron un show con algunas de las aprendices de la agencia, ¿verdad? Causó bastante revuelo en Internet.
Marina: ¿Estás más motivada ahora que tienes idols que te admiran?
Hina: ¡Sí! Ensayamos juntas, ¡y fue muy interesante!
Hina: Nunca había hablado con otras idols fuera de las chicas de nuestra banda.
Hina: Había tanto que no sabía. Fue tan boppin'♪
Marina: Cosas que no sabías, ¿eh? ¿Significa que eran diferentes a ti?
Hina: ¡Bingo! ¡Me di cuenta de que hay diferentes maneras de pensar como idols!
Hina: Por ejemplo, yo. Me hice idol porque pensé que sería divertido, pero para las aprendices no fue así.
Hina: Desde el principio, han trabajado muy duro porque querían ser idols. Y ellas quieren parecerse a Pastel*Palettes.
Hina: Es un poco raro, ¿verdad? En Pastel*Palettes, la única que quería ser una idol desde el principio era Aya-chan.
Hina: ¿No crees que es muy gracioso que chicas como nosotras trabajen como idols?
Marina: Entiendo lo que quieres decir. Pero creo que todas ustedes son idols muy maravillosas.
Marina: Independientemente de cómo fuera al principio, todos nos hemos llenado de energía al verlas trabajar tan duro.
Hina: Hmm, ¿en serio? Bueno, también creo que es genial que Pastel*Palettes sea como es, así que supongo que está bien.
Hina: Tenemos una modelo, una actriz desde que era niña, un músico de sesión... y yo, una chica normal de instituto~.
Hina: Pero al ser un idol junto a ellas, pasan tantas cosas que nunca me canso.
Hina: Si hubiera estado en el mismo grupo que las aprendices, ¡no puedo imaginar cómo estaría ahora!
Marina: Fufu. Realmente quieres a Pastel*Palettes, ¿eh?
Hina: Sí. ¡Dudo que haya gente tan interesante como ellas en cualquier otro lugar! Incluso el ensayo de hoy seguro que será boppin'♪
Hina: *Suspiro*... Es tan divertido estar en Pastel*Palettes~!
Comentarios
Publicar un comentario