Tae Hanazono - Sandía de Premio
Después de la Escuela
Academia de Chicas Hanasakigawa - Clase 1A
Academia de Chicas Hanasakigawa - Clase 1A
Rimi: Las demás se están tardando.
Arisa: Parece que su profesor todavía tiene trabajo para ellas. Hmm, ¿qué hacer para pasar el tiempo...?
Arisa: O-Tae, ¿por qué estás tan pegada al teléfono?
Tae: ¿Yo? Sólo buscaba algo.
Rimi: ¿Buscando qué, exactamente?
Tae: ... Concursos de sandías.
Arisa: ... ¿Y por qué?
Tae: ¿No les interesa ser juez en uno?
Arisa: Uhhh, paso...
Rimi: ... ¿Concursos de sandías? ¿Juez?
Tae: Mhm. Todos los que quieran ser jueces de los concursos de partir sandias deben pasar un examen.
Rimi: ... Perdón, ¿qué?
Arisa: Sí, es raro. Esos concursos tienen un montón de reglas, y necesitas una certificación para juzgar en los eventos.
Arisa: Cuando fuimos a la playa, había un concurso de esos. Allí fue donde nos enteramos de todo esto.
Rimi: Ah, eso tiene sentido... ¿Y ese es el examen oficial de certificación?
Arisa: Probablemente
Tae: No sólo es necesario obtener una alta puntuación en la prueba, sino que hay una segunda condición en la que tienes que comer al menos cinco sandías enteras en un solo año.
Rimi: W-Wow, no tenía idea de que convertirse en un juez de concursos de sandias podría ser tan difícil ...
Tae: Yo tampoco. Aw... Si esto fuera una prueba de conejos... Yo la superaría con seguridad...
Arisa: Como si existiera tal cosa.
Tae: Sin embargo, las hay. La prueba mide con precisión tu afecto hacia todos los conejos. Arisa, ¿quieres intentarla?
Arisa: Eso es un "no" rotundo por mi parte...
Tae: ¡Cuestionario sobre conejos! ¡Pregunta uno!
Tae: ¿Cuál de las siguientes opciones es inadecuada para la alimentación de un conejo, la lechuga o el brócoli?
Arisa: ¿Realmente estamos haciendo esto? ... Okay, la lechuga contiene mucha agua, pero también es poco nutritiva, así que probablemente sea una mala elección... o eso he oído...
Tae: ¡Ding ding ding! ¡Correcto!
Rimi: ¡I-Impresionante, Arisa-chan! ¡Felicidades!
Arisa: Uf, eso es un alivio... q-quiero decir... ¡retiro lo dicho!
Arisa: Okay, me dejé llevar un poco por la emoción, pero ¡¿quién te ha hecho maestra de cuestionarios?!
Tae: Y ahora la siguiente pregunta. Hay 10 preguntas en total. ¡Buena suerte!
Arisa: ¡¿Y quién dijo que sería un concursante en este pequeño juego?!
Arisa: Parece que su profesor todavía tiene trabajo para ellas. Hmm, ¿qué hacer para pasar el tiempo...?
Arisa: O-Tae, ¿por qué estás tan pegada al teléfono?
Tae: ¿Yo? Sólo buscaba algo.
Rimi: ¿Buscando qué, exactamente?
Tae: ... Concursos de sandías.
Arisa: ... ¿Y por qué?
Tae: ¿No les interesa ser juez en uno?
Arisa: Uhhh, paso...
Rimi: ... ¿Concursos de sandías? ¿Juez?
Tae: Mhm. Todos los que quieran ser jueces de los concursos de partir sandias deben pasar un examen.
Rimi: ... Perdón, ¿qué?
Arisa: Sí, es raro. Esos concursos tienen un montón de reglas, y necesitas una certificación para juzgar en los eventos.
Arisa: Cuando fuimos a la playa, había un concurso de esos. Allí fue donde nos enteramos de todo esto.
Rimi: Ah, eso tiene sentido... ¿Y ese es el examen oficial de certificación?
Arisa: Probablemente
Tae: No sólo es necesario obtener una alta puntuación en la prueba, sino que hay una segunda condición en la que tienes que comer al menos cinco sandías enteras en un solo año.
Rimi: W-Wow, no tenía idea de que convertirse en un juez de concursos de sandias podría ser tan difícil ...
Tae: Yo tampoco. Aw... Si esto fuera una prueba de conejos... Yo la superaría con seguridad...
Arisa: Como si existiera tal cosa.
Tae: Sin embargo, las hay. La prueba mide con precisión tu afecto hacia todos los conejos. Arisa, ¿quieres intentarla?
Arisa: Eso es un "no" rotundo por mi parte...
Tae: ¡Cuestionario sobre conejos! ¡Pregunta uno!
Tae: ¿Cuál de las siguientes opciones es inadecuada para la alimentación de un conejo, la lechuga o el brócoli?
Arisa: ¿Realmente estamos haciendo esto? ... Okay, la lechuga contiene mucha agua, pero también es poco nutritiva, así que probablemente sea una mala elección... o eso he oído...
Tae: ¡Ding ding ding! ¡Correcto!
Rimi: ¡I-Impresionante, Arisa-chan! ¡Felicidades!
Arisa: Uf, eso es un alivio... q-quiero decir... ¡retiro lo dicho!
Arisa: Okay, me dejé llevar un poco por la emoción, pero ¡¿quién te ha hecho maestra de cuestionarios?!
Tae: Y ahora la siguiente pregunta. Hay 10 preguntas en total. ¡Buena suerte!
Arisa: ¡¿Y quién dijo que sería un concursante en este pequeño juego?!
---
Tae: ... ¡Arisa, has conseguido una puntuación perfecta! ¡Increíble!
Rimi: Ahaha... Arisa-chan, ¡eres muy inteligente!
Arisa: Vamos, que sólo son datos generales. Cualquiera con un mínimo de conocimientos sobre animales podría responder a esto.
Tae: ... Arisa. Me has conmovido más allá de las palabras.
Arisa: ¿Eh? ... ¿Por qué?
Tae: ¡Pensar qué tienes tantos sentimientos por los conejos que fácilmente podrías aprobar el examen de los Conejos...! Arisa, ¡estoy muy emocionada!
Arisa: ¡¿Qué?! ¡¡L-Lo has entendido todo mal!!
Tae: ¡Con esto, estás un paso más cerca de tu objetivo...! Sigue adelante, Arisa.
Arisa: ¡No quiero estar cerca tus alucinaciones!
Arisa: Deja de equiparar datos básicos y tener sentido común con ser un loco obsesionado por los conejos como tú.
Tae: No seas modesta, Arisa. Con nuestro esfuerzo combinado, Hanazono Land puede hacerse realidad algún día.
Arisa: ¡Toc, toc! ¡La realidad está por aquí! ¡¿Por qué no bajas y te unes a nosotras?!
Charla en un Día Lluvioso
Rimi: Ahaha... Arisa-chan, ¡eres muy inteligente!
Arisa: Vamos, que sólo son datos generales. Cualquiera con un mínimo de conocimientos sobre animales podría responder a esto.
Tae: ... Arisa. Me has conmovido más allá de las palabras.
Arisa: ¿Eh? ... ¿Por qué?
Tae: ¡Pensar qué tienes tantos sentimientos por los conejos que fácilmente podrías aprobar el examen de los Conejos...! Arisa, ¡estoy muy emocionada!
Arisa: ¡¿Qué?! ¡¡L-Lo has entendido todo mal!!
Tae: ¡Con esto, estás un paso más cerca de tu objetivo...! Sigue adelante, Arisa.
Arisa: ¡No quiero estar cerca tus alucinaciones!
Arisa: Deja de equiparar datos básicos y tener sentido común con ser un loco obsesionado por los conejos como tú.
Tae: No seas modesta, Arisa. Con nuestro esfuerzo combinado, Hanazono Land puede hacerse realidad algún día.
Arisa: ¡Toc, toc! ¡La realidad está por aquí! ¡¿Por qué no bajas y te unes a nosotras?!
Charla en un Día Lluvioso
Distrito Comercial
Tae: Wow, de verdad comenzó a llover muy fuerte. Probablemente sea mejor encontrar un lugar para esperar...
Tae: Y pensar que antes no había ni una nube en el cielo. Espero que pronto se aclare... ¿Hmm?
Marina: Aww hombre, ¡debería haber traído un paraguas! ... ¿Hm? ¿Es Tae-chan?
Tae: Buenas tardes, Jugador-san, Marina-san.
Marina: Buenas tardes. ¿Por qué estás parada afuera?
Tae: Acabo de salir de esta tienda, en realidad. Tan pronto como salí, empezó a llover a cántaros.
Tae: No pensé en traer un paraguas, así que estoy atrapada esperando bajo este toldo. Marina-san, ¿están de camino al trabajo?
Marina: ¡No! ¡Estamos en nuestro descanso ahora! Aunque no podemos hacer mucho sin un paraguas.
Tae: Ya veo... Si no es mucha molestia, ¿podemos pasar el tiempo hasta que pase la tormenta?
Marina: ¡Fufu, ya lo creo! ¡Sentarse solo bajo esa tormenta sería un poco aburrido!
Tae: Hace tiempo que no veía llover así... Y vino de la nada, también. El sol salió con toda su fuerza esta mañana.
Tae: Sí, es cierto. Menos mal que la lluvia empezó hasta hoy, o lo habría arruinado todo...
Tae: Mhm, me referero a nuestro viaje a la playa. El sol y la arena van juntos, después de todo.
Marina: No podríamos haber pedido un mejor clima ese día.
Tae: Y gracias a eso, pudimos disfrutar plenamente. Le tome un montón de fotos a Arisa y ademas parece que todas se divirtieron.
Tae: La temperatura del agua era la adecuada. Una parte de mí quería flotar allí para siempre.
Tae: Poder nadar junto a los pececitos adorables, jugar voleibol de playa y luego partir sandías... Eso es lo que yo llamo una experiencia playera completa.
Marina: A pesar de ser una competición por equipos, ¡Arisa-chan se robó el protagonismo y le dio una buena paliza a esa sandía!
Tae: Las demás éramos su apoyo. Y ganamos el evento, ¡lo creas o no! Arisa partió la sandía por la mitad.
Tae: Jugador-san, me gustaría que hubieras estado allí para verlo.
Marina: Hehe, creo que nunca he visto a Arisa-chan tan feliz como cuando le dio a esa fruta.
Tae: Fue sorprendente, por decir lo menos. Sinceramente, no creía que ella fuera capaz de estar tan emocionada por algo.
Tae: ... Tienes razón. No sabía que tenía esa faceta. Fue agradable verla tan optimista para variar.
Tae: La sandía también estaba muy rica. Todo fue muy divertido.
Marina: Realmente lo fue~. Me alegro de que me hayan elegido para ser juez del evento. ... ¡Oh, te he traído un pequeño recuerdo, Jugador-san! Te lo daré más tarde, ¿de acuerdo?
Tae: Ah, yo también. Me aseguraré de llevarlo conmigo la próxima vez que vaya al estudio.
Tae: ... Oh, bien, el sol ha vuelto a salir.
Tae: Muchas gracias por pasar la tarde conmigo. Por favor, espera tu souvenir con ansias. Espero que te guste.
Tae: Y pensar que antes no había ni una nube en el cielo. Espero que pronto se aclare... ¿Hmm?
Marina: Aww hombre, ¡debería haber traído un paraguas! ... ¿Hm? ¿Es Tae-chan?
Tae: Buenas tardes, Jugador-san, Marina-san.
Marina: Buenas tardes. ¿Por qué estás parada afuera?
Tae: Acabo de salir de esta tienda, en realidad. Tan pronto como salí, empezó a llover a cántaros.
Tae: No pensé en traer un paraguas, así que estoy atrapada esperando bajo este toldo. Marina-san, ¿están de camino al trabajo?
Marina: ¡No! ¡Estamos en nuestro descanso ahora! Aunque no podemos hacer mucho sin un paraguas.
Tae: Ya veo... Si no es mucha molestia, ¿podemos pasar el tiempo hasta que pase la tormenta?
Marina: ¡Fufu, ya lo creo! ¡Sentarse solo bajo esa tormenta sería un poco aburrido!
Tae: Hace tiempo que no veía llover así... Y vino de la nada, también. El sol salió con toda su fuerza esta mañana.
Tae: Sí, es cierto. Menos mal que la lluvia empezó hasta hoy, o lo habría arruinado todo...
Tae: Mhm, me referero a nuestro viaje a la playa. El sol y la arena van juntos, después de todo.
Marina: No podríamos haber pedido un mejor clima ese día.
Tae: Y gracias a eso, pudimos disfrutar plenamente. Le tome un montón de fotos a Arisa y ademas parece que todas se divirtieron.
Tae: La temperatura del agua era la adecuada. Una parte de mí quería flotar allí para siempre.
Tae: Poder nadar junto a los pececitos adorables, jugar voleibol de playa y luego partir sandías... Eso es lo que yo llamo una experiencia playera completa.
Marina: A pesar de ser una competición por equipos, ¡Arisa-chan se robó el protagonismo y le dio una buena paliza a esa sandía!
Tae: Las demás éramos su apoyo. Y ganamos el evento, ¡lo creas o no! Arisa partió la sandía por la mitad.
Tae: Jugador-san, me gustaría que hubieras estado allí para verlo.
Marina: Hehe, creo que nunca he visto a Arisa-chan tan feliz como cuando le dio a esa fruta.
Tae: Fue sorprendente, por decir lo menos. Sinceramente, no creía que ella fuera capaz de estar tan emocionada por algo.
Tae: ... Tienes razón. No sabía que tenía esa faceta. Fue agradable verla tan optimista para variar.
Tae: La sandía también estaba muy rica. Todo fue muy divertido.
Marina: Realmente lo fue~. Me alegro de que me hayan elegido para ser juez del evento. ... ¡Oh, te he traído un pequeño recuerdo, Jugador-san! Te lo daré más tarde, ¿de acuerdo?
Tae: Ah, yo también. Me aseguraré de llevarlo conmigo la próxima vez que vaya al estudio.
Tae: ... Oh, bien, el sol ha vuelto a salir.
Tae: Muchas gracias por pasar la tarde conmigo. Por favor, espera tu souvenir con ansias. Espero que te guste.
Comentarios
Publicar un comentario