What a Wonderful World! - Apertura

¡Primer Evento de Lanzamiento!
Agencia de Talentos – Sala de Reuniones
Aya: Hmhmhmm♪ Hmhmm~♪
Eve: Oh, ¿Estas tarareando nuestra nueva canción?
Aya: ¡Yup! De verdad me gusta esa frase~.
Maya: Ah, ¡A mí también me gusta esa parte!
Aya: ¿De verdad? Ehehe, estoy feliz de no ser la única♪ ¡No puedo esperar a tocarla en vivo!
Staff de la Agencia: ¡Muy buen trabajo!
Todas: ¡Gracias!
Staff de la Agencia: Hoy nos gustaría contarles sobre su próximo trabajo.
Hina: ¡Ooh~! ¿Qué es? ¿Qué es? ¡Quiero ir a otra isla desierta!
Staff de la Agencia: N-No… no es otra isla desierta… ¡Nos gustaría hacer un evento de lanzamiento con su nuevo sencillo!
Hina: ¿Un evento de lanzamiento? ¿Qué es eso?
Staff de la Agencia: ¡Es un evento donde los fans que compraron su álbum tienen la oportunidad de hablar con ustedes! Estamos planeando un pequeño programa de entrevistas ¡Y luego un meet-and-greet!
Aya: ¡W-Wow~! Finalmente llegamos al punto donde podemos tener ese tipo de eventos, ¡¿Eh?! ¡¡En realidad lo logramos~...!!
Chisato: Pero desde el principio nos habían dicho que evitáramos las interacciones con nuestros fans tanto como fuera posible…  En especial Aya-chan… ¿De verdad está bien un evento como este?
Staff de la Agencia:  Esa política fue creada cuando se formó Pastel*Palettes para protegerlas. Sin embargo, la opinión publica hacia el grupo se ha vuelto mucho más positiva…
Staff de la Agencia:     Así que pensamos que era un buen momento para comenzar a hacer este tipo de eventos. ¿Qué es lo que todas piensan?
Eve: ¡Suena divertido! ¡Me encantaría tener la oportunidad de conocer a nuestros fans!
Maya: E-Estoy un poco nerviosa, pero… ¡Me gustaría intentarlo!
Chisato: También me gustaría hacer este tipo de cosas, pero… Aya-chan, ¿Cómo te sientes con esto? ¿Vas a estar bien?
Aya: ¡P-Por supuesto! ¡Esto es algo que siempre he querido hacer! Además, no podemos evitar estos eventos por siempre…
Chisato: Cierto. Entonces está bien.
Hina: Bueno, si todas lo van a hacer, entonces yo también, pero aun no entiendo que vamos a hacer.
Aya: Es un evento donde damos CDs y fotos promocionales. ¡Nuestro fans también pueden hablar un poco con nosotras!
Hina: ¿Por qué hablaríamos con ellos?
Chisato: Nuestros fans siempre nos están apoyando y yendo a nuestros shows, pero no todos los días tienen la oportunidad de hablar con nosotras, ¿Verdad?
Hina: Yeah, supongo~.
Chisato: Bueno, en este evento, pueden hacer justo eso. Piensa en ello como una manera de mostrar a nuestros fieles seguidores nuestra aprecio.
Aya: ¡Y ellos no van a ser los únicos con algo que decir! ¡Esta va a ser una oportunidad para agradecerles directamente!
Eve: Ya veo... ¡Entones estamos esparciendo el amor!
Maya: Uhm… Creo que eso es un poco diferente.
Aya: Ahaha… Pero tal vez no es tan diferente. Nuestros fans van a compartir sus sentimientos, y nosotras vamos a mostrar nuestro agradecimiento. ¡Entonces podemos decir que estamos 'esparciendo el amor' de algún modo!
Hina: ¿Esparciendo… el amor? Hmm… ¿Esto es algo que muchos artistas hacen?
Aya: Puedes decir eso… creo que muchos grupos de idols lo hacen.
Hina: Hm, de acuerdo. Tal voy a entenderlo luego de hacerlo. ¡Pueden contar conmigo!
Staff de la Agencia: ¡Gracias a todas! Entonces vamos a comenzar con las preparaciones necesarias. ¡Esperamos que lo ansíen!
Aya: ¡¿Pueden creerlo?! ¡Una fiesta de salida~! ¡Es como un sueño vuelto realidad~!
Eve: ¿Esa es otra manera de decir evento de lanzamiento? Es una manera encantadora de hacerlo♪
Maya: Aw, ya siento mariposas en mi estomago…
Chisato: Maya-chan, es muy temprano para eso.
Aya: He deseado hacer este tipo de eventos desde que comencé mi entrenamiento para convertirme en una idol, ¡Y ahora finalmente voy a poder hacerlo! ¡Espero que muchas personas vayan!
Chisato: Oh, es verdad. Hey, Hina. Apuesto a que muchas personas van a ir al meet-and-greet solo para verte. ¿No suena eso emocionante?
Hina: Entiendo eso, pero… no puedo imaginarlo realmente~.
Aya: Tal vez no tiene sentido para ti ahora, ¡Pero estoy segura que vas a ser boppin’ ese día!
Hina: Aya-chan ¿Si quieras sabes que significa boppin’~?
Aya: ¡¿Eh?! U-Uhm… B-Boppin significa…
Maya: Fufu. Aya-san, ¡Hay una manera perfecta de responder a momentos como este!
Aya: ¿D-De verdad? ¿Qué es?
Maya: “Básicamente, es… tú sabes” Si dices eso, ¡El problema se resuelve por si solo!
Chisato: Maya-chan, creo que has estado pasando mucho tiempo con Kaoru…
Eve: Entonces… ¿Qué es?
Hina: ¡Ahaha! ¡Básicamente, tú sabes! Bueno, mientras nos esforcemos al máximo, ¡Eso es todo lo que importa! ¡Está bien!
Aya: ¡¿De verdad está bien?!

Comentarios

Entradas populares