Tae Hanazono – Reconciliación
Después de la Escuela
Distrito Comercial
Distrito Comercial
Tae: ¿Himari y Ran aun no llegan? ¿Dónde pueden estar?
Eve: Fufu. Tae-san, ya has preguntado eso varias veces. Salimos de la escuela algo temprano, así que creo que ellas van a llegar pronto.
Tae: Hm. Eso espero.
Hagumi: O-Tae, ¡has estado emocionada por esto todo el día!
Tae: Por supuesto. No puedo esperar a comer un poco del oshiruko de Himari.
Eve: Entiendo cómo te sientes, Tae-san. ¡Apenas pude permanecer quieta durante las clases de hoy !
Hagumi: Hehehe, te entiendo por completo~. ¡Incluso me contuve en el almuerzo de hoy para tener espacio más tarde!
Tae: Igual yo. Específicamente le pedí a mi madre que redujera mi pollo de ocho piezas a siete.
Hagumi: Wow, ¡Ahora eso es pensar en el futuro~! ¡Le pedí a los míos que redujeran un poco el brócoli y las zanahorias~!
Tae: Oddie tomo la decisión final. Cuando le conté sobre esto, el me dio un purr de aprobación.
Eve: ¡Que reconfortante! ¡Parece que Oddie te quiere mucho, Tae-san!
Tae: Y yo también lo quiero. Ah, y a Shiroppi, y a Doro-chan, y al resto.
Tae: Ustedes dos deberían venir a jugar con ellos de nuevo en otra ocasión. Apuesto que se van a volver incluso mas amigos.
Eve: Wow, ¡eso suena divertido! ¡No puedo esperar!
Hagumi: Hii-chan y Ran-ran se están tardando. ¿Crees que algo les paso~?
Eve: No estoy segura… Pero creo que deberían estar aquí pronto.
Hagumi: Awww, desearía que se apresuraran en llegar~. Mi estomago no va durar mucho más~.
Tae: En ese caso, deberíamos pasar el tiempo intentando imaginar que es lo que Himari va a preparar.
Tae: Si nos centramos en algo divertido como eso, tal vez podemos olvidar lo hambrientas que estamos.
Eve: ¡Eso puede funcionar! ¡Bien pensado, Tae-san!
Hagumi: ¡Entonces vamos a pensar~! ¿Qué tipo de oshiruko es el mejor~?
Tae: Quiero uno que tenga mucho adzuki.
Hagumi: ¡Ah, igual yo! ¡Sería como esas croquetas llenas de maíz que tanto me gustan!
Tae: Tiene sentido para mí. Los dos tienen una gran textura.
Eve: Prefiero que el mío tenga mucho shiratama. Esa textura suave es lo que deseo♪
Hagumi: El shiratama es muy delicioso~. Me gusta que el mío sea tan gran como una bola de arroz~.
Hagumi: ¡Entonces puedes llenar todo un tazón! Mas suave y esponjoso que cualquier cosa que hayas comido antes~ ♪
Eve: ¡¿Tan suave y esponjoso…?! Si, ¡eso suena maravilloso! ¡Me gustaría probar un poco!
Tae: ¿Por qué no le añadimos un poco en el interior? Si es tan grande como una bola de arroz, entonces puedes llenarlo fácilmente con anko.
Hagumi: O-Tae, ¡Acabas de volarme la cabeza…! ¡Quiero el mío lleno de anko~!
Eve: Otro relleno excelente puede ser chocolate. Ah, crema batida también es una buena idea♪
Hagumi: Wow, e-esa es una decisión difícil~. Entonces es imposible que solo pueda elegir una~...
Hagumi: Ngh, mi cabeza da vueltas con solo pensar en ello…
Tae: Entonces puedes hacer un lote de cada uno. De ese modo, la primera mordida siempre va a ser una sorpresa.
Eve: ¡Una idea excelente! No puedes equivocarte cuando cada elección es deliciosa.
Hagumi: ¡Funciona para mi~! *Suspiro*, ahora tengo más hambre que antes. Puedo escuchar rugir mis estimado~.
Eve: Si… yo también tengo mucha hambre ahora.
Hagumi: Supongo que debí haber comido más en el almuerzo~ Tal vez puedo encontrar algo que comer antes de que las demás lleguen aquí~...
Tae: No, solo aguanten un poco más. Acabas de entrar en el punto máximo para comer.
Eve: ¿Punto máximo? ¿Qué significa eso?
Tae: El oshiruko de Himari va a ser delicioso sin duda. Y con el hambre que tienen ahora, definitivamente van a tener espacio para un segundo plato.
Eve & Hagumi: ¡Bien dicho! ¡Ya lo entiendo~!
Eve: Hagumi-san, deberíamos tomar el consejo de Tae-san de aguantar tanto como podamos. ¡Aun no te rindas!
Hagumi: ¡Muy bien! ¡Gracias por hacerme entrar en razón, O-Tae! ¡De verdad salvaste el día!
Tae: Vamos a dejar espacio para muchos segundos platos. Creo que voy a comer cinco platos.
Hagumi: ¡Igual yo! Tal vez incluso más, ¡Eso siento!
Eve: ¡Yo también voy a comer cinco porciones!
Eve: … ¡Ah! ¡Himari envió un mensaje en el chat!
Tae: Tienes razón. “¡Estamos en el distrito comercial~! ¿Dónde están~?”
Hagumi: ¡Finalmente están aquí! ¿Dónde pueden estar~?
Eve: Ah, ¡Las veo! ¡Por allí!
Hagumi: ¡Hii-chan! ¡Ran-ran~! ¡Hey~!
Tae: ¡Por aquí~!
Hagumi: ¡Whoa! ¡Espera, O-Tae!
Eve: ¡Ah! ¡Tae-san, Hagumi-san! ¡Espérenme~!
La Lección de Himari Sensei
Eve: Fufu. Tae-san, ya has preguntado eso varias veces. Salimos de la escuela algo temprano, así que creo que ellas van a llegar pronto.
Tae: Hm. Eso espero.
Hagumi: O-Tae, ¡has estado emocionada por esto todo el día!
Tae: Por supuesto. No puedo esperar a comer un poco del oshiruko de Himari.
Eve: Entiendo cómo te sientes, Tae-san. ¡Apenas pude permanecer quieta durante las clases de hoy !
Hagumi: Hehehe, te entiendo por completo~. ¡Incluso me contuve en el almuerzo de hoy para tener espacio más tarde!
Tae: Igual yo. Específicamente le pedí a mi madre que redujera mi pollo de ocho piezas a siete.
Hagumi: Wow, ¡Ahora eso es pensar en el futuro~! ¡Le pedí a los míos que redujeran un poco el brócoli y las zanahorias~!
Tae: Oddie tomo la decisión final. Cuando le conté sobre esto, el me dio un purr de aprobación.
Eve: ¡Que reconfortante! ¡Parece que Oddie te quiere mucho, Tae-san!
Tae: Y yo también lo quiero. Ah, y a Shiroppi, y a Doro-chan, y al resto.
Tae: Ustedes dos deberían venir a jugar con ellos de nuevo en otra ocasión. Apuesto que se van a volver incluso mas amigos.
Eve: Wow, ¡eso suena divertido! ¡No puedo esperar!
Hagumi: Hii-chan y Ran-ran se están tardando. ¿Crees que algo les paso~?
Eve: No estoy segura… Pero creo que deberían estar aquí pronto.
Hagumi: Awww, desearía que se apresuraran en llegar~. Mi estomago no va durar mucho más~.
Tae: En ese caso, deberíamos pasar el tiempo intentando imaginar que es lo que Himari va a preparar.
Tae: Si nos centramos en algo divertido como eso, tal vez podemos olvidar lo hambrientas que estamos.
Eve: ¡Eso puede funcionar! ¡Bien pensado, Tae-san!
Hagumi: ¡Entonces vamos a pensar~! ¿Qué tipo de oshiruko es el mejor~?
Tae: Quiero uno que tenga mucho adzuki.
Hagumi: ¡Ah, igual yo! ¡Sería como esas croquetas llenas de maíz que tanto me gustan!
Tae: Tiene sentido para mí. Los dos tienen una gran textura.
Eve: Prefiero que el mío tenga mucho shiratama. Esa textura suave es lo que deseo♪
Hagumi: El shiratama es muy delicioso~. Me gusta que el mío sea tan gran como una bola de arroz~.
Hagumi: ¡Entonces puedes llenar todo un tazón! Mas suave y esponjoso que cualquier cosa que hayas comido antes~ ♪
Eve: ¡¿Tan suave y esponjoso…?! Si, ¡eso suena maravilloso! ¡Me gustaría probar un poco!
Tae: ¿Por qué no le añadimos un poco en el interior? Si es tan grande como una bola de arroz, entonces puedes llenarlo fácilmente con anko.
Hagumi: O-Tae, ¡Acabas de volarme la cabeza…! ¡Quiero el mío lleno de anko~!
Eve: Otro relleno excelente puede ser chocolate. Ah, crema batida también es una buena idea♪
Hagumi: Wow, e-esa es una decisión difícil~. Entonces es imposible que solo pueda elegir una~...
Hagumi: Ngh, mi cabeza da vueltas con solo pensar en ello…
Tae: Entonces puedes hacer un lote de cada uno. De ese modo, la primera mordida siempre va a ser una sorpresa.
Eve: ¡Una idea excelente! No puedes equivocarte cuando cada elección es deliciosa.
Hagumi: ¡Funciona para mi~! *Suspiro*, ahora tengo más hambre que antes. Puedo escuchar rugir mis estimado~.
Eve: Si… yo también tengo mucha hambre ahora.
Hagumi: Supongo que debí haber comido más en el almuerzo~ Tal vez puedo encontrar algo que comer antes de que las demás lleguen aquí~...
Tae: No, solo aguanten un poco más. Acabas de entrar en el punto máximo para comer.
Eve: ¿Punto máximo? ¿Qué significa eso?
Tae: El oshiruko de Himari va a ser delicioso sin duda. Y con el hambre que tienen ahora, definitivamente van a tener espacio para un segundo plato.
Eve & Hagumi: ¡Bien dicho! ¡Ya lo entiendo~!
Eve: Hagumi-san, deberíamos tomar el consejo de Tae-san de aguantar tanto como podamos. ¡Aun no te rindas!
Hagumi: ¡Muy bien! ¡Gracias por hacerme entrar en razón, O-Tae! ¡De verdad salvaste el día!
Tae: Vamos a dejar espacio para muchos segundos platos. Creo que voy a comer cinco platos.
Hagumi: ¡Igual yo! Tal vez incluso más, ¡Eso siento!
Eve: ¡Yo también voy a comer cinco porciones!
Eve: … ¡Ah! ¡Himari envió un mensaje en el chat!
Tae: Tienes razón. “¡Estamos en el distrito comercial~! ¿Dónde están~?”
Hagumi: ¡Finalmente están aquí! ¿Dónde pueden estar~?
Eve: Ah, ¡Las veo! ¡Por allí!
Hagumi: ¡Hii-chan! ¡Ran-ran~! ¡Hey~!
Tae: ¡Por aquí~!
Hagumi: ¡Whoa! ¡Espera, O-Tae!
Eve: ¡Ah! ¡Tae-san, Hagumi-san! ¡Espérenme~!
La Lección de Himari Sensei
Distrito Comercial
Tae: Ah, Marina-san, Jugador-san. Buenas tardes.
Marina: Hola, Tae-chan. Wow, ¡Esas son muchas cosas! ¿Acabas de terminar tus compras?
Tae: Si, compre algunos ingredientes para hacer oshiruko.
Marina: ¿Eh? ¿Oshiruko…?
Tae: ¡Ya sabes, leche, daifuku, y yomogi mochi! Ah, y también compre mucho shiratama.
Tae: Esta va a ser mi primera vez añadiendo yomogi mochi, pero estoy segura que va a estar delicioso.
Marina: E-Espera un momento. Um, vas a hacer oshiruko, ¿verdad? Si es así, ¿Dónde está el adzuki?
Tae: ¡El tipo que vamos a hacer usa leche y daifuku!
Marina: Um, ¿leche y daifuku?
Tae: Yeah, Himari nos enseñó la receta el otro día. Solo tienes que añadir leche, daifuku, y shiratama, entonces revuelves hasta que esté listo.
Tae: Deberían intentarlo. No van a creer lo delicioso que esta.
Marina: Wow, eso suena muy simple~. Que interesante~.
Tae: Lo sé, ¿verdad? Oh, ella también nos enseñó a hacer otras recetas únicas. Planeo hacer algunas de esas.
Marina: Y por recetas únicas, ¿Te refieres a recetas personales y caseras que las personas hacen? ¿Cómo poner chocolate en las palomitas de maíz o algo así?
Tae: Exacto. Himari conoce todo tipo de recetas únicas como esas.
Marina: No me digas~. ¡Siempre es bueno poder tomar comida que es buena por si sola y encontrar una manera de hacerla incluso mejor!
Marina: Tal vez le voy a preguntar a Himari-chan que me comparta algunos consejos.
Tae: Yeah, ¡deberías! Ella es una persona muy divertida. Puedes aprender mucho de ella.
Tae: Me gusta ver todas las expresiones diferentes que ella hace.
Marina: Creo que te entiendo. No importa cuál sea la situación, las reacciones de Himari-chan siempre son genuinas y llenas de vida.
Marina: Y ella siempre te responde con una sonrisa. Así que es muy divertido hablar con ella.
Tae: Estoy de acuerdo. Es por eso que estoy esperando escuchar su opinión de mi letra sobre el oshiruko.
Marina: ¿L-Letra sobre el oshiruko?
Tae: Yeah, quiero poner mis sentimientos hacia su receta de oshiruko en una canción.
Tae: Siento que pude capturar ese dulce aroma y textura espesa. A Himari le va a encantar.
Marina: Fufu, ya puedo imaginarla estando emocionada.
Marina: ¿Podemos escucharla cuando esté lista? Nos encantaría saber cómo resulta. ¿Verdad, Jugador-san?
Tae: En ese caso, voy a ir a CiRCLE luego de recibir la opinión de Himari.
Marina: ¡Gracias! Vamos a estar esperándolo~.
Tae: Muy bien, hora de seguir. Ya tengo mucha hambre.
Tae: ¡Bye-bye~!
Tae: Si, compre algunos ingredientes para hacer oshiruko.
Marina: ¿Eh? ¿Oshiruko…?
Tae: ¡Ya sabes, leche, daifuku, y yomogi mochi! Ah, y también compre mucho shiratama.
Tae: Esta va a ser mi primera vez añadiendo yomogi mochi, pero estoy segura que va a estar delicioso.
Marina: E-Espera un momento. Um, vas a hacer oshiruko, ¿verdad? Si es así, ¿Dónde está el adzuki?
Tae: ¡El tipo que vamos a hacer usa leche y daifuku!
Marina: Um, ¿leche y daifuku?
Tae: Yeah, Himari nos enseñó la receta el otro día. Solo tienes que añadir leche, daifuku, y shiratama, entonces revuelves hasta que esté listo.
Tae: Deberían intentarlo. No van a creer lo delicioso que esta.
Marina: Wow, eso suena muy simple~. Que interesante~.
Tae: Lo sé, ¿verdad? Oh, ella también nos enseñó a hacer otras recetas únicas. Planeo hacer algunas de esas.
Marina: Y por recetas únicas, ¿Te refieres a recetas personales y caseras que las personas hacen? ¿Cómo poner chocolate en las palomitas de maíz o algo así?
Tae: Exacto. Himari conoce todo tipo de recetas únicas como esas.
Marina: No me digas~. ¡Siempre es bueno poder tomar comida que es buena por si sola y encontrar una manera de hacerla incluso mejor!
Marina: Tal vez le voy a preguntar a Himari-chan que me comparta algunos consejos.
Tae: Yeah, ¡deberías! Ella es una persona muy divertida. Puedes aprender mucho de ella.
Tae: Me gusta ver todas las expresiones diferentes que ella hace.
Marina: Creo que te entiendo. No importa cuál sea la situación, las reacciones de Himari-chan siempre son genuinas y llenas de vida.
Marina: Y ella siempre te responde con una sonrisa. Así que es muy divertido hablar con ella.
Tae: Estoy de acuerdo. Es por eso que estoy esperando escuchar su opinión de mi letra sobre el oshiruko.
Marina: ¿L-Letra sobre el oshiruko?
Tae: Yeah, quiero poner mis sentimientos hacia su receta de oshiruko en una canción.
Tae: Siento que pude capturar ese dulce aroma y textura espesa. A Himari le va a encantar.
Marina: Fufu, ya puedo imaginarla estando emocionada.
Marina: ¿Podemos escucharla cuando esté lista? Nos encantaría saber cómo resulta. ¿Verdad, Jugador-san?
Tae: En ese caso, voy a ir a CiRCLE luego de recibir la opinión de Himari.
Marina: ¡Gracias! Vamos a estar esperándolo~.
Tae: Muy bien, hora de seguir. Ya tengo mucha hambre.
Tae: ¡Bye-bye~!
Comentarios
Publicar un comentario