Misaki Okusawa – La Otra Yo
Estudio
Misaki: Ahhh~… Justo como pensé, sabia que había escuchado algo extraño~… Oh bueno, puedo encargarme de esto yo sola…
Sayo: Okusawa-san, aquí estas. Te estábamos buscando… ¿Hm?
Chisato: ¿Ese es el disfraz de Michelle? ¿Qué estás haciendo?
Misaki: Ah, veras, creo que el disfraz tuvo una rasgadura durante el ensayo de hoy, así que tengo que arreglarlo rápido…
Saya: Wow, entonces eso también es parte de tu trabajo. Impresionante…
Tomoe: Que habilidad.
Misaki: Para nada… Las personas de negro de la casa de Kokoro usualmente se encargan del mantenimiento, pero hoy no están aquí.
Tomoe: Oh, esas personas. Las he visto con su grupo algunas veces.
Saya: Me dejaron boquiabierta cuando las vi por primera vez. ¿Quién son, de cualquier modo…?
Misaki: Hey, tienes tanta idea de quienes son como yo… Como sea, ¿dijiste que me estaban buscando? ¿Qué pasa?
Chisato: Hay algunos cambios potenciales a las fechas del programa del Girl’s Band Party. Queremos terminar eso juntas.
Sayo: Si estás muy ocupada para ir, entonces podemos pedirle a otro miembro de tu banda que lo haga.
Misaki: No, me encargare de ello.
Saya: ¿Estás segura? ¿No eres tú quien siempre se encarga de las tareas detrás de escenas y el trabajo de oficina?
Sayo: Si, recuerdo haber escuchado eso. ¿Qué es lo que hacen los otros miembros?
Misaki: ¿Qué hacen…? Suelen ser muy energéticas, haha…
Tomoe: Ahora que lo pienso, escuche que Misaki esta a cargo de escribir la música, y de hacer los preparativos de los eventos en la live house y en otros lugares.
Chisato: Y aparte de eso, ella participa en el escenario como Michelle.
Saya: ¿Eso no significa que ella trabajar el doble que una persona normal?
Tomoe: ¿Estás bien con todo esto? No es bueno trabajar tanto.
Misaki: Hombre, me siento mal por hacer que todas se preocupen. Pero en serio, estoy bien.
Misaki: Mientas que es cierto que tengo mucho que hacer, así que como terminaron siendo las cosas…
Tomoe: Pero no es como si fueras la única que puede hacer esas cosas, ¿verdad? ¿Por qué no dejas que los otros miembros ayuden también?
Misaki: Nah, no creo… que eso vaya a funcionar tan bien~.
Saya: ¿Por qué no?
Misaki: Primero que nada, solo Kanon-san sabe que soy Michelle… es por eso que Misaki Okusawa trabaja detrás de escenas…
Sayo: ¿Aun no saben que eres tu quien está dentro de ese disfraz…? O tal vez ellas son incapaces de hacerlo.
Misaki: Mas o menos es eso… Ya me rendí con eso.
Misaki: Y honestamente, pedirle a otra persona que no sea Kanon-san termina añadiendo más trabajo al que ya tengo.
Chisato: Ah, eso es definitivamente cierto… Er, mis disculpas. Eso fue rudo de mi parte.
Misaki: No, no… Bueno, en cualquier caso, no hay ninguna razón o beneficio para hacer que las demás me ayuden en el backstage.
Chisato: Ya veo… Eso debe ser muy agotador. Habiendo dicho eso, tengo que admitir que eso de algún modo me recuerda a Pastel*Palettes.
Misaki: Oh, ¿en serio? Pero, ¿Qué no las idols suelen dejar el trabajo detrás de escenas al staff de su agencia?
Chisato: Ellos no ayudan en todas y cada una de las tareas. Como recién llegadas a la industria de las idols, debemos hacer todo lo que podamos por nuestra cuenta.
Saya: No es tan glamuroso como parece.
Chisato: Para nada. Por lo tanto, sería bueno si todas pudieran cuidar de sí mismas y de sus deberes de Pastel * Palettes ...
Chisato: Pero todas tienen sus propias fortalezas y debilidades, así que no hay nada que hacer.
Tomoe: Tienes un gran corazón, Shirasagi-san…
Tomoe: Nuestro grupo es de esa manera, de cierta manera. Todas tienen su propia manera de hacer las cosas. Eso también va para mí.
Tomoe: Creo que Himari, como la líder, debe pasar por muchas cosas para mantenernos bajo control.
Sayo: Todas tienen pensamientos similares acerca de sus bandas…
Misaki: ¿Cómo son las cosas en tu grupo, Sayo-senpai? ¿Roselia tiene cosas así?
Chisato: Imagino que Roselia ha tenido dificultades que difieren en gran medida a las nuestras.
Sayo: … Simplemente hago todo lo que pueda por el bien de Roselia.
Chisato: Ya veo… No voy a preguntar más entonces.
Saya: Hahaha… Yeah, Poppin’Party también ha tenido sus problemas.
Saya: Kasumi y O-Tae viven en sus mundos, mientras que Arisa y Rimi-rin son tímidas cuando están en público.
Saya: Así que supongo que termino con mucho trabajo cuando se trata de manejar contactos y trabajos como este.
Misaki: En serio~. Parece que todas lo tienen difícil~... Haha...
Yin y Yang Parte 2
Sayo: Okusawa-san, aquí estas. Te estábamos buscando… ¿Hm?
Chisato: ¿Ese es el disfraz de Michelle? ¿Qué estás haciendo?
Misaki: Ah, veras, creo que el disfraz tuvo una rasgadura durante el ensayo de hoy, así que tengo que arreglarlo rápido…
Saya: Wow, entonces eso también es parte de tu trabajo. Impresionante…
Tomoe: Que habilidad.
Misaki: Para nada… Las personas de negro de la casa de Kokoro usualmente se encargan del mantenimiento, pero hoy no están aquí.
Tomoe: Oh, esas personas. Las he visto con su grupo algunas veces.
Saya: Me dejaron boquiabierta cuando las vi por primera vez. ¿Quién son, de cualquier modo…?
Misaki: Hey, tienes tanta idea de quienes son como yo… Como sea, ¿dijiste que me estaban buscando? ¿Qué pasa?
Chisato: Hay algunos cambios potenciales a las fechas del programa del Girl’s Band Party. Queremos terminar eso juntas.
Sayo: Si estás muy ocupada para ir, entonces podemos pedirle a otro miembro de tu banda que lo haga.
Misaki: No, me encargare de ello.
Saya: ¿Estás segura? ¿No eres tú quien siempre se encarga de las tareas detrás de escenas y el trabajo de oficina?
Sayo: Si, recuerdo haber escuchado eso. ¿Qué es lo que hacen los otros miembros?
Misaki: ¿Qué hacen…? Suelen ser muy energéticas, haha…
Tomoe: Ahora que lo pienso, escuche que Misaki esta a cargo de escribir la música, y de hacer los preparativos de los eventos en la live house y en otros lugares.
Chisato: Y aparte de eso, ella participa en el escenario como Michelle.
Saya: ¿Eso no significa que ella trabajar el doble que una persona normal?
Tomoe: ¿Estás bien con todo esto? No es bueno trabajar tanto.
Misaki: Hombre, me siento mal por hacer que todas se preocupen. Pero en serio, estoy bien.
Misaki: Mientas que es cierto que tengo mucho que hacer, así que como terminaron siendo las cosas…
Tomoe: Pero no es como si fueras la única que puede hacer esas cosas, ¿verdad? ¿Por qué no dejas que los otros miembros ayuden también?
Misaki: Nah, no creo… que eso vaya a funcionar tan bien~.
Saya: ¿Por qué no?
Misaki: Primero que nada, solo Kanon-san sabe que soy Michelle… es por eso que Misaki Okusawa trabaja detrás de escenas…
Sayo: ¿Aun no saben que eres tu quien está dentro de ese disfraz…? O tal vez ellas son incapaces de hacerlo.
Misaki: Mas o menos es eso… Ya me rendí con eso.
Misaki: Y honestamente, pedirle a otra persona que no sea Kanon-san termina añadiendo más trabajo al que ya tengo.
Chisato: Ah, eso es definitivamente cierto… Er, mis disculpas. Eso fue rudo de mi parte.
Misaki: No, no… Bueno, en cualquier caso, no hay ninguna razón o beneficio para hacer que las demás me ayuden en el backstage.
Chisato: Ya veo… Eso debe ser muy agotador. Habiendo dicho eso, tengo que admitir que eso de algún modo me recuerda a Pastel*Palettes.
Misaki: Oh, ¿en serio? Pero, ¿Qué no las idols suelen dejar el trabajo detrás de escenas al staff de su agencia?
Chisato: Ellos no ayudan en todas y cada una de las tareas. Como recién llegadas a la industria de las idols, debemos hacer todo lo que podamos por nuestra cuenta.
Saya: No es tan glamuroso como parece.
Chisato: Para nada. Por lo tanto, sería bueno si todas pudieran cuidar de sí mismas y de sus deberes de Pastel * Palettes ...
Chisato: Pero todas tienen sus propias fortalezas y debilidades, así que no hay nada que hacer.
Tomoe: Tienes un gran corazón, Shirasagi-san…
Tomoe: Nuestro grupo es de esa manera, de cierta manera. Todas tienen su propia manera de hacer las cosas. Eso también va para mí.
Tomoe: Creo que Himari, como la líder, debe pasar por muchas cosas para mantenernos bajo control.
Sayo: Todas tienen pensamientos similares acerca de sus bandas…
Misaki: ¿Cómo son las cosas en tu grupo, Sayo-senpai? ¿Roselia tiene cosas así?
Chisato: Imagino que Roselia ha tenido dificultades que difieren en gran medida a las nuestras.
Sayo: … Simplemente hago todo lo que pueda por el bien de Roselia.
Chisato: Ya veo… No voy a preguntar más entonces.
Saya: Hahaha… Yeah, Poppin’Party también ha tenido sus problemas.
Saya: Kasumi y O-Tae viven en sus mundos, mientras que Arisa y Rimi-rin son tímidas cuando están en público.
Saya: Así que supongo que termino con mucho trabajo cuando se trata de manejar contactos y trabajos como este.
Misaki: En serio~. Parece que todas lo tienen difícil~... Haha...
Yin y Yang Parte 2
Estudio
Misaki: ¿Todas en su grupo hacen su parte? No son las mejores haciendo las cosas.
Saya: Por lo que puedo recordar, Arisa dijo que tu banda ayudo con la entrega de folletos.
Misaki: Entregar folletos… Creo que esa era el trabajo de Kaoru-san y Hagumi…
Chisato: Hina-chan también debió haber estado presente… ¿Arisa-chan menciono algo?
Saya: Um... Hahaha.
Tomoe: Eso no suena bien.
Saya: Ummm… Creo que fue algo como “¡Estoy agotada~! Esas chicas son imposibles de controlar~." Fufu.
Chisato: Una reacción entendible considerando los miembros…
Misaki: Lamento todos los problemas.
Sayo: Esa Hina… Debo ofrecer mis disculpas a Ichigaya-san más tarde…
Saya: ¡No, no! ¡No es un problema! Arisa misma dijo que el trabajo duro de todas fue lo que termino el trabajo al final.
Misaki: ¿Eh? ¿En serio?
Saya: Uh-huh. Quiero decir, Arisa no exactamente la mejor acercándose a personas que no conoce….
Saya: Kaoru-san, Hina-san, Hagumi. Ellas están perfectamente bien hablando con extraños, a diferencia de Arisa… Ellas son las que la ayudaron, por lo que parece.
Chisato: Fufu, estoy feliz de escuchar eso.
Saya: Pero… ella menciono algo sobre “querer a alguien diferente la próxima vez.” Fufufu.
Misaki: Hahaha… Se exactamente porque Ichigaya-san dice eso.
Misaki: Esas dos no son para nada tímidas, así que me ayudan de vez en cuando.
Misaki: Pero intentar que no se salgan de control no es sencillo…
Tomoe: Hablando de perder el control, nuestras cinco vocalistas pueden ser difíciles de controlar cuando comienzan con algo.
Tomoe: Ran tiende a hacer una escena con Minato-san siempre que tienen opiniones diferentes en lacanción colaborativa.
Sayo: No creo que haya remedio para eso. Minato-san tiene sus propias creencias firmes acerca de Roselia. No es necesario que nadie comprometa sus propios ideales simplemente para evitar un conflicto con ella.
Tomoe: Lo mismo va para Ran. Ella suele apegarse a sus opiniones sin importar que.
Chisato: Cada banda tiene sus propias convicciones en las que creen, así que es natural que aparezcan conflictos.
Chisato: Aya-chan parece ponerse muy nerviosa siempre que hay desacuerdos, estando insegura de como manejar la situación.
Tomoe: Pero honestamente nunca imaginaria que todos estos problemas suceden considerando lo bien que van las canciones colaborativas.
Misaki: Y en medio de todo, apuesto que Kokoro esta diciendo cosas que no tienen ningún sentido…
Chisato: Fufu. Eso no es para nada verdad. Aya-chan dijo que ‘Kokoro-chan es la que la motiva a decir lo que piensa’.
Chisato: Creo que estaba muy inspirada cuando Kokoro-chan dijo: “Deberías decir exactamente como te sientes”
Misaki: ¿Kokoro dijo eso…?
Sayo: La canción colaborativa involucra el esfuerzo de las cinco bandas. Si no incluimos los pensamientos de todas las presentes, entonces no tiene razón de existir.
Sayo: Ni una sola palabra de Tsurumaki-san ha sido incorrecta.
Tomoe: Es gracias a Kokoro que las cinco pueden decir lo que piensan. Hehe.
Misaki: Eh… No lo esperaba.
Saya: ¿Hm? Misaki, ¿Por qué sonríes?
Misaki: N-Nada. Es solo que estaba contenta de no tener que preocuparme por que haga un buen trabajo, eso es todo.
Misaki: (Kokoro, Hagumi, Kaoru-san, Kanon-san. Todas están esforzándose al máximo.)
Misaki: … Las personas son buenas en diferentes tipos de cosas, así que creo que lo mejor es que todas se centren en lo mejor que pueden ofrecer.
Chisato: Bien dicho. No es necesario que todos los miembros destaquen en todas las áreas.
Misaki: Eso mismo. Ahora a encontrar en que puedo contribuir…
Misaki: Misaki Okusawa quien trabaja detrás de escenas, y Michelle que se para en el foco principal. Voy a intentar acercar esos dos roles un poco más.
Tomoe: Hey, ¡Eso suena genial! No recuerdo ese lado tuyo, Misaki
Misaki: Haha, solo estaba presumiendo un poco… ah, llevamos un rato hablando, pero aun tenemos que pensar en el programa, ¿verdad?
Saya: Ah, casi lo olvido. Se esta haciendo tarde, así que tenemos que hacer esto rápido.
Misaki: Hablando de eso, también tenemos que actualizar la tabla del programa.
Sayo: Si, y compartir la información con Marina-san. ¿Puedo encargarte esa tarea a ti?
Misaki: No hay problema. Eso es algo que puedo hacer. Muy bien… vamos a comenzar, entonces~.
Saya: Por lo que puedo recordar, Arisa dijo que tu banda ayudo con la entrega de folletos.
Misaki: Entregar folletos… Creo que esa era el trabajo de Kaoru-san y Hagumi…
Chisato: Hina-chan también debió haber estado presente… ¿Arisa-chan menciono algo?
Saya: Um... Hahaha.
Tomoe: Eso no suena bien.
Saya: Ummm… Creo que fue algo como “¡Estoy agotada~! Esas chicas son imposibles de controlar~." Fufu.
Chisato: Una reacción entendible considerando los miembros…
Misaki: Lamento todos los problemas.
Sayo: Esa Hina… Debo ofrecer mis disculpas a Ichigaya-san más tarde…
Saya: ¡No, no! ¡No es un problema! Arisa misma dijo que el trabajo duro de todas fue lo que termino el trabajo al final.
Misaki: ¿Eh? ¿En serio?
Saya: Uh-huh. Quiero decir, Arisa no exactamente la mejor acercándose a personas que no conoce….
Saya: Kaoru-san, Hina-san, Hagumi. Ellas están perfectamente bien hablando con extraños, a diferencia de Arisa… Ellas son las que la ayudaron, por lo que parece.
Chisato: Fufu, estoy feliz de escuchar eso.
Saya: Pero… ella menciono algo sobre “querer a alguien diferente la próxima vez.” Fufufu.
Misaki: Hahaha… Se exactamente porque Ichigaya-san dice eso.
Misaki: Esas dos no son para nada tímidas, así que me ayudan de vez en cuando.
Misaki: Pero intentar que no se salgan de control no es sencillo…
Tomoe: Hablando de perder el control, nuestras cinco vocalistas pueden ser difíciles de controlar cuando comienzan con algo.
Tomoe: Ran tiende a hacer una escena con Minato-san siempre que tienen opiniones diferentes en lacanción colaborativa.
Sayo: No creo que haya remedio para eso. Minato-san tiene sus propias creencias firmes acerca de Roselia. No es necesario que nadie comprometa sus propios ideales simplemente para evitar un conflicto con ella.
Tomoe: Lo mismo va para Ran. Ella suele apegarse a sus opiniones sin importar que.
Chisato: Cada banda tiene sus propias convicciones en las que creen, así que es natural que aparezcan conflictos.
Chisato: Aya-chan parece ponerse muy nerviosa siempre que hay desacuerdos, estando insegura de como manejar la situación.
Tomoe: Pero honestamente nunca imaginaria que todos estos problemas suceden considerando lo bien que van las canciones colaborativas.
Misaki: Y en medio de todo, apuesto que Kokoro esta diciendo cosas que no tienen ningún sentido…
Chisato: Fufu. Eso no es para nada verdad. Aya-chan dijo que ‘Kokoro-chan es la que la motiva a decir lo que piensa’.
Chisato: Creo que estaba muy inspirada cuando Kokoro-chan dijo: “Deberías decir exactamente como te sientes”
Misaki: ¿Kokoro dijo eso…?
Sayo: La canción colaborativa involucra el esfuerzo de las cinco bandas. Si no incluimos los pensamientos de todas las presentes, entonces no tiene razón de existir.
Sayo: Ni una sola palabra de Tsurumaki-san ha sido incorrecta.
Tomoe: Es gracias a Kokoro que las cinco pueden decir lo que piensan. Hehe.
Misaki: Eh… No lo esperaba.
Saya: ¿Hm? Misaki, ¿Por qué sonríes?
Misaki: N-Nada. Es solo que estaba contenta de no tener que preocuparme por que haga un buen trabajo, eso es todo.
Misaki: (Kokoro, Hagumi, Kaoru-san, Kanon-san. Todas están esforzándose al máximo.)
Misaki: … Las personas son buenas en diferentes tipos de cosas, así que creo que lo mejor es que todas se centren en lo mejor que pueden ofrecer.
Chisato: Bien dicho. No es necesario que todos los miembros destaquen en todas las áreas.
Misaki: Eso mismo. Ahora a encontrar en que puedo contribuir…
Misaki: Misaki Okusawa quien trabaja detrás de escenas, y Michelle que se para en el foco principal. Voy a intentar acercar esos dos roles un poco más.
Tomoe: Hey, ¡Eso suena genial! No recuerdo ese lado tuyo, Misaki
Misaki: Haha, solo estaba presumiendo un poco… ah, llevamos un rato hablando, pero aun tenemos que pensar en el programa, ¿verdad?
Saya: Ah, casi lo olvido. Se esta haciendo tarde, así que tenemos que hacer esto rápido.
Misaki: Hablando de eso, también tenemos que actualizar la tabla del programa.
Sayo: Si, y compartir la información con Marina-san. ¿Puedo encargarte esa tarea a ti?
Misaki: No hay problema. Eso es algo que puedo hacer. Muy bien… vamos a comenzar, entonces~.
Comentarios
Publicar un comentario