Shadows of Days Past Remain - Apertura
Agencia de Idols
Chisato: “… No me importan mis viejas amistades. ¡He borrado mí pasado!”
Chisato: “¡Así que o me recuerdes esas viejas historias!”
Hina: Wow, ¡Eso fue intenso, Chisato-chan!
Chisato: Es una línea para una obra.
Hina: Ohh, ya veo.
Chisato: Lo siento si te asuste un poco.
Hina: Creo que si Aya-chan o Eve-chan hubieran visto eso, ¡Probablemente se hubieran asustado y se hubieran ido corriendo! Ahaha.
Chisato: Yeah, hubieran hecho eso. Estoy feliz de que fueras tu quien vino, Hina-chan.
Hina: … Pero aun así, esa línea es muy pesada~. ¿Recuerdos de tu infancia, verdad? Creo que nunca voy a dejar de apreciar los míos. ¡Tengo muchos recuerdos preciosos con mi hermana!
Chisato: Estoy segura que no puedes. Me siento del mismo modo.
Chisato: ¿Qué es esto? ¿Kaoru me está llamando…?
Unos Pocos Días Después
Chisato: “¡Así que o me recuerdes esas viejas historias!”
Hina: Wow, ¡Eso fue intenso, Chisato-chan!
Chisato: Es una línea para una obra.
Hina: Ohh, ya veo.
Chisato: Lo siento si te asuste un poco.
Hina: Creo que si Aya-chan o Eve-chan hubieran visto eso, ¡Probablemente se hubieran asustado y se hubieran ido corriendo! Ahaha.
Chisato: Yeah, hubieran hecho eso. Estoy feliz de que fueras tu quien vino, Hina-chan.
Hina: … Pero aun así, esa línea es muy pesada~. ¿Recuerdos de tu infancia, verdad? Creo que nunca voy a dejar de apreciar los míos. ¡Tengo muchos recuerdos preciosos con mi hermana!
Chisato: Estoy segura que no puedes. Me siento del mismo modo.
Chisato: ¿Qué es esto? ¿Kaoru me está llamando…?
Unos Pocos Días Después
Café Hazawa
Kaoru: ¡Saludos, Chisato! Gracias por hacer tiempo en tu ocupada agenda para reunirte conmigo.
Chisato: Estoy muy ocupada últimamente. Me hiciste mirar las grabaciones de un show de TV antiguo en el que participe, después de todo.
Kaoru: Debes de disculparme. Tu esfuerzo es apreciado. Hice una búsqueda por mi cuenta, pero simplemente no lo podía encontrar por ninguna parte.
Chisato: ¿Por qué quieres esos videos? ¿Estas segura que no quieres solo recordar?
Kaoru: Fufu… Recordar, ¿Dices? A decir verdad, esa es una parte. Quiero ver tu imagen, en tu juventud, esforzándote para actuar desde tu corazón… Ahh, que fugaz…
Chisato: Lo voy a preguntar de nuevo. ¿Por qué me pediste que trajera estos viejos videos?
Kaoru: La verdad yace en el show en el que apareciste… El club de teatro ha decidido que eso será nuestra próxima obra.
Chisato: Es verdad, el show ha sido adaptado al escenario en algunas ocasiones, ¿No?
Kaoru: Si. Así es. De hecho, yo voy a actuar el rol que tu actuaste originalmente.
Kaoru: Es por eso que quiero ver tu actuación, como una referencia.
Chisato: ¿Sabes lo viejo que es este show, verdad? Estaba en la primaria cuando salió.
Kaoru: Por supuesto que lo sé. Sin embargo, no importa cuantos años pasen, una obra maestra nunca deja de serlo, ¿No lo crees?
Chisato: No tienes que decir algo tan solemne. ¿Por qué no intentas encontrar grabaciones de una adaptación en el escenario? Creo que eso va a ser de más ayuda que mi actuación.
Kaoru: Ninguna actuación va a ser más beneficiosa que la tuya, Chisato. Para mí, tu actuación contiene una desbordante cantidad de recuerdos preciosos.
Kaoru: Me siento de esta manera incluso aunque yo no actúe. Fufu, que sensación tan extraña…
Chisato: … Ya veo.
Chisato: Fue hace mucho tiempo. No lo recuerdo realmente.
Kaoru: Cielos, ¿De verdad?
Chisato: Si. Ha pasado un tiempo.
Kaoru: Fufu… En ese caso, ¿Puedo compartir contigo un viejo recuerdo?
Kaoru: Es la historia de este rol… y como fue actuado con una fuerza tan digna.
Chisato: Estoy muy ocupada últimamente. Me hiciste mirar las grabaciones de un show de TV antiguo en el que participe, después de todo.
Kaoru: Debes de disculparme. Tu esfuerzo es apreciado. Hice una búsqueda por mi cuenta, pero simplemente no lo podía encontrar por ninguna parte.
Chisato: ¿Por qué quieres esos videos? ¿Estas segura que no quieres solo recordar?
Kaoru: Fufu… Recordar, ¿Dices? A decir verdad, esa es una parte. Quiero ver tu imagen, en tu juventud, esforzándote para actuar desde tu corazón… Ahh, que fugaz…
Chisato: Lo voy a preguntar de nuevo. ¿Por qué me pediste que trajera estos viejos videos?
Kaoru: La verdad yace en el show en el que apareciste… El club de teatro ha decidido que eso será nuestra próxima obra.
Chisato: Es verdad, el show ha sido adaptado al escenario en algunas ocasiones, ¿No?
Kaoru: Si. Así es. De hecho, yo voy a actuar el rol que tu actuaste originalmente.
Kaoru: Es por eso que quiero ver tu actuación, como una referencia.
Chisato: ¿Sabes lo viejo que es este show, verdad? Estaba en la primaria cuando salió.
Kaoru: Por supuesto que lo sé. Sin embargo, no importa cuantos años pasen, una obra maestra nunca deja de serlo, ¿No lo crees?
Chisato: No tienes que decir algo tan solemne. ¿Por qué no intentas encontrar grabaciones de una adaptación en el escenario? Creo que eso va a ser de más ayuda que mi actuación.
Kaoru: Ninguna actuación va a ser más beneficiosa que la tuya, Chisato. Para mí, tu actuación contiene una desbordante cantidad de recuerdos preciosos.
Kaoru: Me siento de esta manera incluso aunque yo no actúe. Fufu, que sensación tan extraña…
Chisato: … Ya veo.
Chisato: Fue hace mucho tiempo. No lo recuerdo realmente.
Kaoru: Cielos, ¿De verdad?
Chisato: Si. Ha pasado un tiempo.
Kaoru: Fufu… En ese caso, ¿Puedo compartir contigo un viejo recuerdo?
Kaoru: Es la historia de este rol… y como fue actuado con una fuerza tan digna.
Comentarios
Publicar un comentario