Days of Toppings and Fun☆ - Capitulo 1
Al Día Siguiente – Después de la Escuela
Academia de Chicas Haneoka- Entrada
Academia de Chicas Haneoka- Entrada
Himari: ¡Ran~! ¡Lo siento por la espera~!
Ran: No hay problema. Teníamos que hacer cosas en la sala del staff, de cualquier modo. ¿Dónde están las demás?
Himari: Tomoe tiene actividades de club, y Moca está en el trabajo. Tsugu está haciendo sus tareas habituales del consejo estudiantil
Ran: Ah, esa reunión de emergencia del consejo estudiantil.
Himari: Ran, ¿Tienes algún plan para más tarde? Si no, ¡Vamos al centro comercial!
Himari: Ah, ¡Y podemos ir a comer algo luego! Rimi me contó que sacaron un nuevo parfait de temporada~.
Ran: Claro, ¿Pero no habías dicho que ibas a ir al centro comercial ayer…? Oh, es verdad. En su lugar hiciste algo con Tae…
Himari: ¡Yeah! ¡Exacto! La extraña conversación de O-Tae y Oddie…
Eve: ¡Tae-san! ¡Encontré a Himari-san!
Himari: ¿Eh? ¿Eve-chan, O-Tae…? ¿Qué están haciendo aquí?
Hagumi: ¡Yo también estoy aquí! ¡Hola, Hii-chan, Ran-ran!
Tae: Vine a agradecerte por lo de ayer. Así que Himari, ¿Qué quieres hacer hoy? Solo dilo, y voy a hacer que pase.
Eve: ¡Tae-san nos contó lo que paso ayer! Himari-san, ¡Estoy impresionada por lo bien que manejaste el problema de Oddie!
Himari: ¡E-Espera un momento! No merezco ningún tipo de recompensa… Ran, ayúdame con esto~.
Ran: ¿Por qué me estás preguntando…?
Himari: Cielos, ¿De verdad quieres recompensarme…? Hmm, de verdad no puedo pensar en nada~.
Eve: En ese caso, ¿Por qué no vamos a algún lugar calmado y relajante para hablar del tema?
Hagumi: ¡Eso es lo que estaba pensando! ¡Digo que vayamos a comer algo! ¡Tengo mucha hambre!
Tae: Esta bien para mí. De verdad quiero ir por un bistec de hamburguesa.
Ran: Himari estaba diciendo que quería ir a comer a algún lado hace un momento, así que está bien.
Himari: Supongo que dije eso…
Hagumi: ¡Entonces está decidido! ¡Vamos a comer~!
Ran: No hay problema. Teníamos que hacer cosas en la sala del staff, de cualquier modo. ¿Dónde están las demás?
Himari: Tomoe tiene actividades de club, y Moca está en el trabajo. Tsugu está haciendo sus tareas habituales del consejo estudiantil
Ran: Ah, esa reunión de emergencia del consejo estudiantil.
Himari: Ran, ¿Tienes algún plan para más tarde? Si no, ¡Vamos al centro comercial!
Himari: Ah, ¡Y podemos ir a comer algo luego! Rimi me contó que sacaron un nuevo parfait de temporada~.
Ran: Claro, ¿Pero no habías dicho que ibas a ir al centro comercial ayer…? Oh, es verdad. En su lugar hiciste algo con Tae…
Himari: ¡Yeah! ¡Exacto! La extraña conversación de O-Tae y Oddie…
Eve: ¡Tae-san! ¡Encontré a Himari-san!
Himari: ¿Eh? ¿Eve-chan, O-Tae…? ¿Qué están haciendo aquí?
Hagumi: ¡Yo también estoy aquí! ¡Hola, Hii-chan, Ran-ran!
Tae: Vine a agradecerte por lo de ayer. Así que Himari, ¿Qué quieres hacer hoy? Solo dilo, y voy a hacer que pase.
Eve: ¡Tae-san nos contó lo que paso ayer! Himari-san, ¡Estoy impresionada por lo bien que manejaste el problema de Oddie!
Himari: ¡E-Espera un momento! No merezco ningún tipo de recompensa… Ran, ayúdame con esto~.
Ran: ¿Por qué me estás preguntando…?
Himari: Cielos, ¿De verdad quieres recompensarme…? Hmm, de verdad no puedo pensar en nada~.
Eve: En ese caso, ¿Por qué no vamos a algún lugar calmado y relajante para hablar del tema?
Hagumi: ¡Eso es lo que estaba pensando! ¡Digo que vayamos a comer algo! ¡Tengo mucha hambre!
Tae: Esta bien para mí. De verdad quiero ir por un bistec de hamburguesa.
Ran: Himari estaba diciendo que quería ir a comer a algún lado hace un momento, así que está bien.
Himari: Supongo que dije eso…
Hagumi: ¡Entonces está decidido! ¡Vamos a comer~!
Restaurante
Ran: Whoa, supongo que aún no había escuchado toda la historia. Todo esto de “Maestra Himari” es nuevo para mí.
Hagumi: Hii-chan, ¡Eres tan genial~!
Himari: Um, de verdad no hice nada, sabes. Todo lo que hice fue sentarme con O-Tae y Oddie y mirar…
Tae: No, Oddie y yo estamos en deuda contigo.
Himari: Hmmm, ya veo. ¡Entonces estoy feliz de poder ayudar! Pero siendo honesta, que humanos y conejos hablen entre si suena algo que esperaría en uno de esos clásicos cuentos de hadas.
Ran: Como sea, ¿No deberíamos ordenar? Ahora mismo quiero un café.
Hagumi: ¡Quiero bistec cortado en cubitos~! Tengo mucha hambre~.
Himari: Veamos~... Creo que voy a pedir el parfait de temporada que Rimi sugirió~.
Eve: ¡Cualquier cosas con tantas fresas debe estar delicioso! ¡Creo también voy a ordenar uno! ¿Qué hay de ti, Tae-san…?
Tae: El bistec te hamburguesa con salsa de tomate. Aderezo francés para la ensalada. Ah, y una guarnición de papas fritas.
Himari: ¡Ah! ¡Espera, O-Tae! Si vas a elegir las papas, ¡Entonces tienes que comprar un bistec de hamburguesa con queso!
Tae: ¿Eh? ¿Por qué?
Himari: Hay un pequeño secreto que viene con estos dos platos♪ No quiero arruinar la sorpresa, entonces solo tienes que confiar en mi cuando digo que está muy delicioso.
Tae: ¿Secreto? Eso suena interesante. De acuerdo entonces. Voy a pedir la que tiene queso.
Eve: Creo que con eso todas pedimos algo. Um, disculpa. ¿Podemos pedir nuestras ordenes ahora?
Hagumi: Hii-chan, ¡Eres tan genial~!
Himari: Um, de verdad no hice nada, sabes. Todo lo que hice fue sentarme con O-Tae y Oddie y mirar…
Tae: No, Oddie y yo estamos en deuda contigo.
Himari: Hmmm, ya veo. ¡Entonces estoy feliz de poder ayudar! Pero siendo honesta, que humanos y conejos hablen entre si suena algo que esperaría en uno de esos clásicos cuentos de hadas.
Ran: Como sea, ¿No deberíamos ordenar? Ahora mismo quiero un café.
Hagumi: ¡Quiero bistec cortado en cubitos~! Tengo mucha hambre~.
Himari: Veamos~... Creo que voy a pedir el parfait de temporada que Rimi sugirió~.
Eve: ¡Cualquier cosas con tantas fresas debe estar delicioso! ¡Creo también voy a ordenar uno! ¿Qué hay de ti, Tae-san…?
Tae: El bistec te hamburguesa con salsa de tomate. Aderezo francés para la ensalada. Ah, y una guarnición de papas fritas.
Himari: ¡Ah! ¡Espera, O-Tae! Si vas a elegir las papas, ¡Entonces tienes que comprar un bistec de hamburguesa con queso!
Tae: ¿Eh? ¿Por qué?
Himari: Hay un pequeño secreto que viene con estos dos platos♪ No quiero arruinar la sorpresa, entonces solo tienes que confiar en mi cuando digo que está muy delicioso.
Tae: ¿Secreto? Eso suena interesante. De acuerdo entonces. Voy a pedir la que tiene queso.
Eve: Creo que con eso todas pedimos algo. Um, disculpa. ¿Podemos pedir nuestras ordenes ahora?
15 minutos Después
Himari: ¡Miren esto~! Incluso tiene más fresas en que la imagen~♪
Hagumi: ¡Mira el mío! ¡Este bistec en cubitos está pidiendo que me lo coma! Mmm, huele muy bien♪
Tae: Genial, mi bistec con papas también está aquí, Himari. ¿Me puedes decir cuál es el secreto?
Himari: Claro~! Espero que estés lista♪ Primero, haz un agujero en el bistec con la cuchara~.
Hagumi: ¡Wow! Todo el delicioso queso está saliendo~♪
Himari: Exacto~♪ Y después de eso, tu~... Hey, O-Tae. ¿Puedo tomar una de tus papas?
Tae: Claro… ¿Por qué?
Himari: ¡Gracias~! Ves, tomas un papa, entonces la sumerges en el queso… ¡Y te la comes!
Tae: ...¡!
Himari: Mmm, está muy bueno~♪
Eve: ¡I-Increíble! ¡No sabía que existía esa técnica!
Hagumi: O-Tae, ¡¿También puedo intentarlo?!
Ran: Himari, seguro sabes mucho sobre estas cosas.
Himari: ¡Adelante y pruébalo, O-Tae! Um.. ¿Qué pasa?
Tae: Acabas de voltear de cabeza mi mundo del bistec… Himari, eres una maestra revolucionaria del bistec.
Himari: ¿M-Maestra del bistec?
Hagumi: Hii-chan, ¿Qué otros tipos de secretos conoces? ¡Tienes que contarnos!
Himari: ¡Claro! Por ejemplo, este bistec en cubitos…
Hagumi: ¡Mira el mío! ¡Este bistec en cubitos está pidiendo que me lo coma! Mmm, huele muy bien♪
Tae: Genial, mi bistec con papas también está aquí, Himari. ¿Me puedes decir cuál es el secreto?
Himari: Claro~! Espero que estés lista♪ Primero, haz un agujero en el bistec con la cuchara~.
Hagumi: ¡Wow! Todo el delicioso queso está saliendo~♪
Himari: Exacto~♪ Y después de eso, tu~... Hey, O-Tae. ¿Puedo tomar una de tus papas?
Tae: Claro… ¿Por qué?
Himari: ¡Gracias~! Ves, tomas un papa, entonces la sumerges en el queso… ¡Y te la comes!
Tae: ...¡!
Himari: Mmm, está muy bueno~♪
Eve: ¡I-Increíble! ¡No sabía que existía esa técnica!
Hagumi: O-Tae, ¡¿También puedo intentarlo?!
Ran: Himari, seguro sabes mucho sobre estas cosas.
Himari: ¡Adelante y pruébalo, O-Tae! Um.. ¿Qué pasa?
Tae: Acabas de voltear de cabeza mi mundo del bistec… Himari, eres una maestra revolucionaria del bistec.
Himari: ¿M-Maestra del bistec?
Hagumi: Hii-chan, ¿Qué otros tipos de secretos conoces? ¡Tienes que contarnos!
Himari: ¡Claro! Por ejemplo, este bistec en cubitos…
Comentarios
Publicar un comentario