Misaki Okusawa - La Magia de las Sonrisas
Residencia Tsurumaki
Misaki: ¿Ya estamos trabajando en la talla de los atuendos? Las cosas seguro ya están siendo terminadas.
Misaki: El otro día, decidimos utilizar un tema mágico…. Pensar que ya pensamos en un diseño y ya se está haciendo los ajustes… Es una locura.
Kanon: Mhm, no tomo mucho considerando lo mucho que ya llevamos. Parece que cuando tengan la talla, los atuendos van a estar listos.
Kanon: Aparentemente, Kokoro-chan comenzó a pensar en que vamos a hacer cuando estén terminados.
Kanon: Como qué tipo de trucos de magia hacer, como va a ser subir al escenario… Eso me recuerda, estoy bastante segura que escuche que ella quería hacer un acto de escape bajo el agua con Michelle…
Misaki: Creo que ella quería hacer que Michelle levitara la última vez… ¿entonces es eso y un escape bajo del agua…? Con el disfraz puesto, es imposible que eso suceda…. Borra eso. Con o sin disfraz, esos trucos son imposibles.
Kanon: Ahaha... Yeah.
Misaki: Cielos, esa chica causa grandes dolores de cabeza.
Kanon: Pero… no estás en contra de esta idea, ¿verdad? Parece que te estás divirtiendo.
Misaki: ¿D-De verdad crees eso…? ¡Q-Quiero decir…! Supongo que tal vez, ¿me estoy divirtiendo? O no… ¿Quién sabe…?
Misaki: ¿Estoy… disfrutando esto? Ni siquiera yo estoy segura de eso…
Misaki: A-Aun así, las cosas son tan molestas como siempre. Las tres idiotas no tienen ni idea de que soy Michelle y siempre estamos atrapadas en los deseos Kokoro. Eso sí es seguro.
Kanon: Aha… Ahahaha… Pero es agradable ver que disfrutas ser parte de la diversión de Hello, Happy World!
Kanon: Vamos a usar estos atuendos con temática mágica para aprovecharlos al máximo en el próximo concierto.
Misaki: Yeah, supongo que lo único que podemos hacer es disfrutar de la experiencia. Ah, pero definitivamente no voy a volar o nadar.
Misaki: … Me pregunto qué va a pasar si me niego…. No crees… que hagan que otro miembro lo haga, ¿verdad?
Kanon: Fueee… Es imposible que pueda hacerlo si me lo piden a mí~.
Misaki: Si ella viene a pedirnos eso, vamos a unirnos para negarnos. ¿Te parece bien, Kanon-san?
Kanon: M-Mhm. Yeah. Es… imposible que podamos hacer eso.
Misaki: Aun así, no tenemos ni idea de que se le va a ocurrir, así que tenemos que estar listas para lo que sea.
Misaki: Siento que ella puede pensar en algo incluso más exagerado que levitar…
Misaki: Sin mencionar, Hagumi y Kaoru-san estarían entusiasmadas por ello, y antes de darnos cuenta, estaríamos haciendo lo que sea que sea…
Misaki: Ugh~, tengo un dolor de cabeza solo de pensar en ello.
Kanon: Yeah, especialmente cuando eres la única que las puede contener. Si tan solo yo también pudiera detenerlas…
Misaki: Ah, no te preocupes por eso, Kanon-san. Ese es mi trabajo, después de todo. Lo que quiero que hagas es que estés preparada.
Misaki: Entonces si ellas me sobrepasan, es cuando quiero que me ayudes.
Kanon: Misaki-chan... Yeah, okay.
Misaki: Uf, siempre es un alivio escuchar que dices cosas como esas. He comenzado ha disfrutar hacer cosas con Hello, Happy World! Pero…
Misaki: Creo que, si no estuvieras aquí, ya me hubiera rendido.
Misaki: Las tres ruidosas y energéticas, Kanon y yo… Eso es lo que hace Hello, Happy World!
Kanon: Mhm, es verdad. Somos nosotras porque estamos nosotras cinco.
Kanon: Si una de nosotras no estuviera aquí, ya no seriamos Hello, Happy World!... Es por eso que debemos disfrutar todas las cosas que hagamos juntas, Misaki-chan.
Misaki: Voy a hacer cualquier cosa que pueda para que podamos hacer eso.
Misaki: Muy bien, supongo que es hora de ser Michelle. Tengo la sensación de que Kokoro y las demás están listas para hacer un alboroto porque ella no esta aquí.
Kanon: Ah, es verdad. Michelle también va a ser medida para su atuendo.
Misaki: Eso a pesar del hecho de que el disfraz no va a cambiar de talla… Esas personas que tienen que medir a Michelle cada vez deben de tenerlo difícil también.
Kanon: Estoy segura que seria bueno si Kokoro-chan y las demás se dieran cuenta que eres tu quien esta dentro de Michelle…
Misaki: Ya me rendí con esa idea. Ellas probablemente piensan diferente a como lo hacemos nosotras. Pero quiero decir, probablemente es por eso que podemos pensar en ideas que encajan tan bien en Hello, Happy World!
Misaki: … Hm, bueno, esa fue una larga conversación. De acuerdo, voy a cambiarme para que tomen mis medidas.
Kanon: De acuerdo, te veo pronto.
Más Que Exhausta, ¿Cierto?
Misaki: El otro día, decidimos utilizar un tema mágico…. Pensar que ya pensamos en un diseño y ya se está haciendo los ajustes… Es una locura.
Kanon: Mhm, no tomo mucho considerando lo mucho que ya llevamos. Parece que cuando tengan la talla, los atuendos van a estar listos.
Kanon: Aparentemente, Kokoro-chan comenzó a pensar en que vamos a hacer cuando estén terminados.
Kanon: Como qué tipo de trucos de magia hacer, como va a ser subir al escenario… Eso me recuerda, estoy bastante segura que escuche que ella quería hacer un acto de escape bajo el agua con Michelle…
Misaki: Creo que ella quería hacer que Michelle levitara la última vez… ¿entonces es eso y un escape bajo del agua…? Con el disfraz puesto, es imposible que eso suceda…. Borra eso. Con o sin disfraz, esos trucos son imposibles.
Kanon: Ahaha... Yeah.
Misaki: Cielos, esa chica causa grandes dolores de cabeza.
Kanon: Pero… no estás en contra de esta idea, ¿verdad? Parece que te estás divirtiendo.
Misaki: ¿D-De verdad crees eso…? ¡Q-Quiero decir…! Supongo que tal vez, ¿me estoy divirtiendo? O no… ¿Quién sabe…?
Misaki: ¿Estoy… disfrutando esto? Ni siquiera yo estoy segura de eso…
Misaki: A-Aun así, las cosas son tan molestas como siempre. Las tres idiotas no tienen ni idea de que soy Michelle y siempre estamos atrapadas en los deseos Kokoro. Eso sí es seguro.
Kanon: Aha… Ahahaha… Pero es agradable ver que disfrutas ser parte de la diversión de Hello, Happy World!
Kanon: Vamos a usar estos atuendos con temática mágica para aprovecharlos al máximo en el próximo concierto.
Misaki: Yeah, supongo que lo único que podemos hacer es disfrutar de la experiencia. Ah, pero definitivamente no voy a volar o nadar.
Misaki: … Me pregunto qué va a pasar si me niego…. No crees… que hagan que otro miembro lo haga, ¿verdad?
Kanon: Fueee… Es imposible que pueda hacerlo si me lo piden a mí~.
Misaki: Si ella viene a pedirnos eso, vamos a unirnos para negarnos. ¿Te parece bien, Kanon-san?
Kanon: M-Mhm. Yeah. Es… imposible que podamos hacer eso.
Misaki: Aun así, no tenemos ni idea de que se le va a ocurrir, así que tenemos que estar listas para lo que sea.
Misaki: Siento que ella puede pensar en algo incluso más exagerado que levitar…
Misaki: Sin mencionar, Hagumi y Kaoru-san estarían entusiasmadas por ello, y antes de darnos cuenta, estaríamos haciendo lo que sea que sea…
Misaki: Ugh~, tengo un dolor de cabeza solo de pensar en ello.
Kanon: Yeah, especialmente cuando eres la única que las puede contener. Si tan solo yo también pudiera detenerlas…
Misaki: Ah, no te preocupes por eso, Kanon-san. Ese es mi trabajo, después de todo. Lo que quiero que hagas es que estés preparada.
Misaki: Entonces si ellas me sobrepasan, es cuando quiero que me ayudes.
Kanon: Misaki-chan... Yeah, okay.
Misaki: Uf, siempre es un alivio escuchar que dices cosas como esas. He comenzado ha disfrutar hacer cosas con Hello, Happy World! Pero…
Misaki: Creo que, si no estuvieras aquí, ya me hubiera rendido.
Misaki: Las tres ruidosas y energéticas, Kanon y yo… Eso es lo que hace Hello, Happy World!
Kanon: Mhm, es verdad. Somos nosotras porque estamos nosotras cinco.
Kanon: Si una de nosotras no estuviera aquí, ya no seriamos Hello, Happy World!... Es por eso que debemos disfrutar todas las cosas que hagamos juntas, Misaki-chan.
Misaki: Voy a hacer cualquier cosa que pueda para que podamos hacer eso.
Misaki: Muy bien, supongo que es hora de ser Michelle. Tengo la sensación de que Kokoro y las demás están listas para hacer un alboroto porque ella no esta aquí.
Kanon: Ah, es verdad. Michelle también va a ser medida para su atuendo.
Misaki: Eso a pesar del hecho de que el disfraz no va a cambiar de talla… Esas personas que tienen que medir a Michelle cada vez deben de tenerlo difícil también.
Kanon: Estoy segura que seria bueno si Kokoro-chan y las demás se dieran cuenta que eres tu quien esta dentro de Michelle…
Misaki: Ya me rendí con esa idea. Ellas probablemente piensan diferente a como lo hacemos nosotras. Pero quiero decir, probablemente es por eso que podemos pensar en ideas que encajan tan bien en Hello, Happy World!
Misaki: … Hm, bueno, esa fue una larga conversación. De acuerdo, voy a cambiarme para que tomen mis medidas.
Kanon: De acuerdo, te veo pronto.
Más Que Exhausta, ¿Cierto?
CiRCLE - Vestíbulo
Misaki: Uf… Estoy agotada… Voy a tomar un pequeño descanso antes de ir a casa…
Misaki: ¿Hm…? Oh, Jugador-san. Trabajando como siempre, ya veo. Yeah. Estoy bastante cansada, como puedes ver…
Misaki: Se supone que íbamos a tener un ensayo normal hoy, pero… fue un poco diferente esta vez.
Misaki: De momento, estamos practicando trucos de magia… Hoy, Kokoro sugirió que deberíamos hacerlos mientras tocamos nuestra música.
Misaki: Eso probablemente hubiera estado bien si fuera todo lo que teníamos que hacer, pero las ideas siguieron apareciendo y nuestra actuación siguió escalando…
Misaki: Ella me pidió hacer cosas como saltar y dar vueltas… He alcanzado mi límite de actividad física.
Misaki: Ahaha… Yeah, te debes estar preguntando porque iba saltar si se supone que íbamos a hacer magia, ¿verdad?
Misaki: También pensé en ello antes. Quiero decir, Kokoro… y, de hecho, los miembros de Hello, Happy World! Tienen un proceso de pensamiento imposible de entender, ¿verdad?
Misaki: Pero saltar y dar vueltas y eso, Kokoro y Hagumi pueden pensar en algo divertido, y Kaoru-san puede pensar en algún tipo de truco de magia.
Misaki: Imagine que hacer lo que hago tal vez les iba a dar una pista sobre como hacer sonreír al mundo.
Misaki: Entonces estaba pensando, si puedo encontrar una manera de ayudar a Kokoro y al resto para hacer sonreír al mundo, entonces estoy feliz de aceptar todo el cansancio que viene de hacer eso…
Misaki: … Espera, esa chica me ha lavado el cerebro, ¿no? Si fuera la vieja yo, probablemente hubiera pensado que era imposible saltar en el disfraz de Michelle, y no lo hubiera hecho.
Misaki: Lavado de cerebro… tal vez no sea correcto decir eso. Especialmente porque estoy haciendo estoy porque creo que voy a lograr algo…
Misaki: … Mi culpa. Creo que estoy tan cansada que comienzo a decir cosas raras. Estaba siendo muy abierta.
Misaki: Uhm… ¿Puedes mantener lo que dije como un secreto de Kokoro y las demás?
Misaki: E-Es vergonzoso, ¿sabes…? No suelo decir estas cosas en frente de los otros miembros.
Misaki: Sin mencionar, si escuchan sobre esto, apuesto que harían que Michelle haga algo incluso más exagerado…
Misaki: … Pero supongo que, si ayuda a hacer al mundo sonreír como Hello, Happy World! Busca, entonces no es para tanto.
Misaki: Muy bien, ese descanso fue suficiente para darme la fuerza para llegar a casa.
Misaki: Con eso dicho, tengo que irme. Adiós.
Misaki: ¿Hm…? Oh, Jugador-san. Trabajando como siempre, ya veo. Yeah. Estoy bastante cansada, como puedes ver…
Misaki: Se supone que íbamos a tener un ensayo normal hoy, pero… fue un poco diferente esta vez.
Misaki: De momento, estamos practicando trucos de magia… Hoy, Kokoro sugirió que deberíamos hacerlos mientras tocamos nuestra música.
Misaki: Eso probablemente hubiera estado bien si fuera todo lo que teníamos que hacer, pero las ideas siguieron apareciendo y nuestra actuación siguió escalando…
Misaki: Ella me pidió hacer cosas como saltar y dar vueltas… He alcanzado mi límite de actividad física.
Misaki: Ahaha… Yeah, te debes estar preguntando porque iba saltar si se supone que íbamos a hacer magia, ¿verdad?
Misaki: También pensé en ello antes. Quiero decir, Kokoro… y, de hecho, los miembros de Hello, Happy World! Tienen un proceso de pensamiento imposible de entender, ¿verdad?
Misaki: Pero saltar y dar vueltas y eso, Kokoro y Hagumi pueden pensar en algo divertido, y Kaoru-san puede pensar en algún tipo de truco de magia.
Misaki: Imagine que hacer lo que hago tal vez les iba a dar una pista sobre como hacer sonreír al mundo.
Misaki: Entonces estaba pensando, si puedo encontrar una manera de ayudar a Kokoro y al resto para hacer sonreír al mundo, entonces estoy feliz de aceptar todo el cansancio que viene de hacer eso…
Misaki: … Espera, esa chica me ha lavado el cerebro, ¿no? Si fuera la vieja yo, probablemente hubiera pensado que era imposible saltar en el disfraz de Michelle, y no lo hubiera hecho.
Misaki: Lavado de cerebro… tal vez no sea correcto decir eso. Especialmente porque estoy haciendo estoy porque creo que voy a lograr algo…
Misaki: … Mi culpa. Creo que estoy tan cansada que comienzo a decir cosas raras. Estaba siendo muy abierta.
Misaki: Uhm… ¿Puedes mantener lo que dije como un secreto de Kokoro y las demás?
Misaki: E-Es vergonzoso, ¿sabes…? No suelo decir estas cosas en frente de los otros miembros.
Misaki: Sin mencionar, si escuchan sobre esto, apuesto que harían que Michelle haga algo incluso más exagerado…
Misaki: … Pero supongo que, si ayuda a hacer al mundo sonreír como Hello, Happy World! Busca, entonces no es para tanto.
Misaki: Muy bien, ese descanso fue suficiente para darme la fuerza para llegar a casa.
Misaki: Con eso dicho, tengo que irme. Adiós.
Comentarios
Publicar un comentario