Tsugumi Hazawa - Una Alegre Fiesta de Degustación

Los Chocolates de Este Año
Centro Comercial
Tsugumi: Hm... ¿Qué debería hacer para San Valentín este año?
Tsugumi: Intercambiamos regalos todos los años, pero la parte más difícil siempre es pensar que tipo de chocolates hacer...
Tsugumi: El año pasado, hice... ganache... Y antes de eso... hice chocolates gateu...
Kanon: Fueee... ¿D-Donde estoy?
Tsugumi: ¿Eh? ¿Es Kanon-san?
Tsugumi: ¡Kanon-san! ¿Qué estás haciendo aquí?
Kanon: ¡Ah! ¡Ts-Tsugumi-chan! U-Uhm, esto es un poco vergonzoso... pero estoy un poco perdida...
Tsugumi: ¿Estas perdida... dentro del centro comercial?
Kanon: Y-Yeah... Vine a comprar ingredientes para mis chocolates de San Valentin, pero...
Kanon: No puedo encontrar la tienda de comestibles por ningún lado...
Tsugumi: (... La tienda de comestibles está en el piso de abajo, ahora estamos en el segundo piso...)
Tsugumi: Ya veo... Bueno, ¿Por qué no vamos juntas?
Kanon: ¿Eh? ¿E-Eso está bien contigo?
Tsugumi: ¡Yeah! Yo iba a ir a comprar ingredientes, así que puedo ir contigo, ¡Vamos de compras juntas!
Kanon: ¡Y-Yeah! Eso me ayudaría mucho...
Tsugumi: ¡No hay problema! ¡Comprar con alguien más siempre es divertido!
Kanon: ¡Muchas gracias, Tsugumi-chan!
Tsugumi: La tienda de comestibles están en el piso de abajo, que está por aquí. Sígueme.
Kanon: ¡De acuerdo! Voy detrás de ti.
Tsugumi: Oh yeah, ¿Para quién vas a hacer chocolates? ¿Las chicas de Hello, Happy World! van a recibir algunos?
Kanon: ¡Yup! ¿Qué hay de ti, Tsugumi-chan? ¿Le vas a dar a todas en tu banda algo?
Tsugumi: Yeah. Intercambiamos chocolates todos los años, pero para ser honesta, tengo problemas decidiendo que hacer este año...
Kanon: Oh, supongo que se vuele más complicado luego de hacerlo varias veces...
Tsugumi: ¿Tu ya decidiste que le vas a dar a todas?
Kanon: Uhm... Estaba pensando en hacer chocolates con forma de Michelle...
Tsugumi: ¡¿C-Con forma de Michelle?!
Kanon: Y-Yeah...
Tsugumi: ¿C-Como vas a hacer eso?
Kanon: P-Pensé en comprar un molde con forma de oso para hacer mis chocolates con eso. En cuanto se endurezcan, si los decoro con chocolate blanco, creo que puedo hacer que se parezcan a ella...
Tsugumi: ¡Wow! ¡Eso suena super lindo!
Kanon: Todos adoran a Michelle, así que pensé que todas disfrutarían algo como eso..
Tsugumi: ¡Definitivamente! ¡Estoy segura que las hará felices!
Tsugumi: ... ¡Ah! ¡Eso es!
Kanon: ¿Que es, Tsugumi-chan?
Tsugumi: ¡Hacer figuras de cosas que a todas les gustan! ¡Esa es una gran idea!
Tsugumi: (Cuando hice chocolates con Sayo esa vez, ella hizo que las galletas tuvieran formas de cosas que le gustaban a Roselia, ¿No?)
Tsugumi: (Estoy bastante segura que ella me contó que a todas les gustaron las galletas...)
Tsugumi: ¡C-Creo que voy a hacer que mis chocolates tengan la forma de las cosas favoritas de todas! ¿Qué piensas?
Kanon: ¡Creo que es una gran idea!
Tsugumi: E-Entonces en ese caso, supongo que voy a hacer chocolates en forma de... ¡Una guitarra, un bajo, una batería, y un micrófono!
Kanon: Fufu... Todas en Afterglow de verdad aprecian sus instrumentos, ¿Verdad?
Tsugumi: ¡Ah! También tengo que hacer un teclado...
Kanon: ¿Hm? ¿Pero ese no es tu instrumento? ¿También vas a hacer chocolates para ti misma?
Tsugumi: B-Bueno, no exactamente...
Tsugumi: Pero lo favorito de todas... es Afterglow. Si no hago un teclado también, no sería Afterglow...
Kanon: Oh, ¡Entiendo! ¡Estoy segura que a todas les gustaría eso!
Tsugumi: En cuanto hagamos nuestros chocolates, ¿Quieres hacer una prueba de degustación?
Kanon: ¡Y-Yeah! ¡Eso suena divertido!
Tsugumi: ¡De acuerdo! Ahora, ¡A la tienda de comestibles!

Recuerdos de San Valentín
CiRCLE Café
Tsugumi: ¡Ah, Jugador-san! ¡Buenas tardes!
Tsugumi: ... ¿Yo? ¡Tengo practica con la banda pronto! Si necesitamos ayuda hoy, ¡Vamos a decírtelo!
Tsugumi: Oh, eso me recuerda... Esto es algo repentino, pero...
Tsugumi: ¡Aquí tienes! ¡Por favor usa esto!
Tsugumi: Es un poco tarde, ¡Pero quería agradecerte por todo lo que haces por nosotras!
Tsugumi: ... ¡Yep! Pensé en darles algunos a ti y a Marina-san, así que los traje conmigo.
Tsugumi: Ehehe... Los hice yo.. espero que te gusten...
Tsugumi: ... Ah, ¡Eso me recuerda! ¿Escuchaste que Arisa-chan hizo chocolates caseros este año?
Tsugumi: ... ¿Verdad? Nunca hubiera imaginado que Arisa-chan haría algo como eso. Esa no parece ser su manera de ser.
Tsugumi: ¿También pensaste eso, Jugador-san?
Tsugumi: Pero, cuando escuché eso por primera vez, no pude evitar recordar la primera vez que hice chocolates.
Tsugumi: Quiero decir, eso fue hace un tiempo, pero...
Tsugumi: Antes de eso, tomaba los chocolates que mi mamá hacia para la tienda y se los daba a todas en Afterglow.
Tsugumi: Todas parecían disfrutarlos mucho...
Tsugumi: Recuerdo pensar, "La próxima vez voy a hacer algo yo, ¡Y voy a sorprender a todas!" Y eso hice. Hice todo desde cero por vez primera.
Tsugumi: ... Fufu. Eso de verdad me trae muchos recuerdos.
Tsugumi: Recuerdo mi corazón acelerarse mientras les estregaba a todas sus regalos...
Tsugumi: Temía que no les gustaran, pero al mismo tiempo, de verdad quería que los probaran. Fue un sentimiento muy extraño...
Tsugumi: ... ¿Hm? ¿Cuál fue la reacción de todos?
Tsugumi: Uhm~...
Tsugumi: Recordándolo ahora, no creo que el chocolate que hice estuviera muy bueno...
Tsugumi: Pero cuando les dije a todas que lo había hecho yo, todas dijeron que estaba muy delicioso...
Tsugumi: ¡Moca-chan incluso fue tan lejos como para comerse los extras que había hecho!
Tsugumi: Viendo eso, estaba muy aliviada, y emocionada...
Tsugumi: ... Fufu. Tengo mucha suerte de tener amigas tan consideradas.
Tsugumi: Apuesto que Arisa-chan se sintió del mismo modo que yo.
Tsugumi: El miedo del fracaso, la emoción de ver sus reacciones... Es un sentimiento muy único...
Tsugumi: ... No, aún no he escuchado como reacciono Poppin'Party.
Tsugumi: ¡Tengo que preguntarle la próxima vez que la vea! Fufu... No puedo esperar...

Comentarios

Entradas populares