Misaki Okusawa - Michelle la Maga

Vístete Conmigo
Estudio - Pasillo
Misaki: Uf... hombre, hacia tanto calor allí... me alegra tanto poder salir de Michelle...
Kaoru: Oh, Misaki. No me di cuenta que también estabas aquí en el estudio.
Misaki: Ah, Kaoru-san. He estado aquí todo el tiempo...
Kaoru: Estábamos ensayando. Estamos tomando un descanso ahora mismo.
Misaki: *Suspiro*... De verdad no tiene sentido hablar sobre esto o lo de Michelle...
Kaoru:¿Hm? ¿Dijiste algo?
Misaki: Oh, nada. Uh, por cierto, hay algo que quiero preguntarte, Kaoru-san.
Kaoru: Pregunta lo que desees. Siempre estoy abierta a preguntas de mis lindos pequeños gatitos.
Misaki: En ese caso, lo voy a preguntar. ¿Por qué usaste el disfraz del Ladrón Fantasma para Halloween el otro día?
Misaki: ... También quiero saber que hacías allí en primer lugar.
Kaoru: Oh, eso es simple. Saya-chan me pidió ser la pareja de Rimi-chan.
Misaki: ¿Porque Yamabuki-san haría eso? ¿Son buenas amigas...?
Kaoru: Una vez, Saya-chan fue tan amable como para ser mi esposa, por eso es que ella pidió mi ayuda.
Misaki: ¿Esposa? Ugh, nope, no puedo entender esto...
Misaki: De acuerdo, entonces ya establecimos que estabas allí porque Yamabuki-san te lo pidió, ¿Pero por qué estaba vestida como el Ladrón Fantasma?
Kaoru: Todas las que participaron en el evento usaban un disfraz, ¿Verdad? De hecho no había planeado ser el Ladrón Fantasma al principio.
Kaoru: Pero cuando estaba considerando que elegir, las personas de trajes negros aparecieron y me ofrecieron el disfraz.
Kaoru: Me dijeron que querían que usara el disfraz porque eso haría a Kokoro feliz, y ciertamente tenían razón.
Kaoru: Kokoro de verdad se veía feliz de ver al Ladrón Fantasma de nuevo.
Misaki: ... No te equivocas en eso.
Kaoru: Hablando de ello, tu apareciste solo hasta el final, ¿No?
Misaki: ¿Eh? Oh, uh...
Kaoru: Yo también llegue tarde. Si el evento sucede de nuevo el próximo año, me gustaría estar allí desde el principio.
Kaoru: ¿No te sientes igual, Misaki?
Misaki: Nope. Yo estuve allí desde el principio de todo, pero... lo que sea.
Kaoru: Me gustaría disfrazarme de algo más el próximo Halloween. No es que no me guste ser el Ladrón Fantasma, pero disfrutaría el sentimiento de un nuevo disfraz en mí.
Kaoru: Hmm... ¿Qué tal un traje de hombre lobo?
Misaki: Ahh, puedo ver que lo haces muy bien... De hecho, creo que cualquier cosa te quedaría bien probablemente.
Kaoru: Fufufu, entonces cuando llegue el momento, ¿Serias un hombre lobo conmigo? No te disfrazaste este año, después de todo.
Misaki: ... Pero si me disfrace, como Michelle.
Misaki: De cualquier modo, ¿Un hombre lobo...? Dudo que eso me quede bien.
Kaoru: ¡Eso no es verdad! Creo que serias un hombre lobo encantador.
Misaki: Eso no me va a convencer a hacerlo.
Kaoru: Hmm, veamos... supongo que solo tengo que pensar en una idea diferente.
Kaoru: Un traje que te quede bien... Hrm, es solo que hay tantas opciones como para elegir una.
Misaki: ... Curiosamente, Michelle es el disfraz que mejor me queda.
Kaoru: Ya se, ¿Que tal un pirata? Creo que sería perfecto para ti.
Kaoru: Yo sería un ladrón en tierra. Tu serias un pirata en los mares. Juntas, seriamos el mejor dúo que haya asaltado al mundo, ¿No crees?
Misaki: Un hombre lobo y luego un pirata... ¿Que con todas estas sugerencias raras...?
Kaoru: Por supuesto, tienes que trabajar en tus habilidades de actuación, ya que conoces mi identidad como el Ladrón Fantasma, eres la única en quien puedo pensar como mi compañera en el crimen.
Misaki: Hmm, pero... Fui una calabaza esta vez, así que me gustaría ser algo más normal como un fantasma si lo hacemos de nuevo el próximo año...
Kaoru: ... ¿Un fantasma? Misaki, ¡No tenía ni idea de que podías actuar tan vasto rango de personajes...! ¡Y pensar que no había considerado eso!
Misaki: No voy a actuar o algo así. Solo voy a usar un disfraz. Los fantasmas siempre son la opción número uno en Halloween, ¿Sabes?
Misaki: Además, ni siquiera sabemos si vamos a hacer un evento de Halloween el próximo año...
Kaoru: Ya veo. En ese caso, voy a guardar la emoción para tu próximo disfraz de Halloween hasta el próximo año.
Misaki: Uh... claro. Funciona para mí.
Kaoru: Espero con ansias vernos a las dos aquí desde el principio la próxima vez.
Kaoru: Oh, nuestro descanso casi termina. Tengo que irme. Te veo luego, pequeña gatita.
Misaki: Pero de hecho yo estaba allí desde el principio... Oh bueno, supongo que tengo que regresar siendo Michelle al estudio...

La Respuesta de Kokoro
Distrito Comercial
Misaki: Oh, ¿Jugador-san?
Misaki: Que coincidencia. ¿Estás aquí para comprar croquetas también?
Misaki: Yeah, yo también... No pude resistir el olor. Acabo de terminar mi trabajo a medio tiempo, así que tenía algo de hambre.
Misaki: Es bueno que puedas comer las croquetas aquí mismo donde las compras. Si tienes tiempo, ¿Porque no comes una también, Jugador-san?
Misaki: No estoy segura de cual elegir. Recomiendo las de res. Bueno, todo el menú de hecho es muy bueno.
Misaki: Oh, ya compraste algunas. Las recién hechas están muy calientes, así que ten cuidado.
Misaki: Oh, no te preocupes por mí. Ya me terminé la mía, pero estoy planeando quedarme un poco más para relajarme.
Misaki: Ugh... me duelen los pies...
Misaki: ¿Hm? Oh, esto no tiene nada que ver con el trabajo. Me duelen porque Kokoro me hizo correr de un lado a otro con ella...
Misaki: Halloween fue el otro día, ¿Verdad?
Misaki: Kokoro quería que hiciéramos un evento de Halloween, así que lo hicimos.
Misaki: Fue en equipos, yo fui emparejada con Kokoro, pero..
Misaki: Pero ella me hizo correr por todos lados. Lo que es peor es que yo estaba dentro de Michelle todo el tiempo.
Misaki: ... ¿Entiendes lo difícil que fue...?
Misaki: De verdad ese día fue muy duro. No solo me hizo correr, ella también me hizo saltar...
Misaki: No estoy enteramente segura si correr por todos lados valió la pena, pero nuestro equipo termino primero en el evento.
Misaki: Pero por alguna razón, Kokoro no estaba feliz con eso.
Misaki: De hecho, ella de pronto dijo que todos habían ganado porque se divirtieron.
Misaki: De verdad fue algo típico de Kokoro decir eso, ¿No? Estaba sorprendía cuando ella de pronto dijo eso.
Misaki: Siento que nadie supo cómo reaccionar en ese momento.
Misaki: Bueno... definitivamente fue una sorpresa, pero también estaba de acuerdo con ella.
Misaki: Quiero decir, todas nos divertimos, y eso en sí mismo es algo bueno, ¿Verdad?
Misaki: No hay razón para clasificar de mejor a peor a todos...
Misaki: No estoy segura si fue por eso, pero creo que todas se lo pasaron muy bien juntas después del evento.
Misaki: El evento no estuvo tan mal, ¿Sabes?
Misaki: ... Yeah, no estuvo mal.
Misaki: ... Estaba preocupada sobre qué es lo que las demás estaban pensando...
Misaki: Ah, lo siento... Estoy haciendo las cosas un poco incomodas, ¿No?
Misaki: ... No estoy interesada en competir con las personas o en ser competitiva en general.
Misaki: Si alguien gana, alguien más pierde. Eso es todo lo que pienso.
Misaki: Pero Kokoro es diferente. Nadie diría normalmente que todos ganan.
Misaki: ... Pero de nuevo, Kokoro no es normal, por lo que ella pudo pensar en algo como eso.
Misaki: Kokoro puede ser inconsiderada con sus acciones que afectan a los demás a veces...
Misaki: Ella suele imponer sus ideas y nunca escucha, así que puede ser muy difícil tratar con ella...
Misaki: Pero tengo que admitir, quede impresionada por la idea de que todas son ganadoras.
Misaki: ... Pero solo un poco. Solo estaba impresionada un poco, y solo por un segundo. No le digas a Kokoro que dije esto.
Misaki: Te aseguro que ella no va quedarse callada si se lo cuentas...
Misaki: ... Pero el hecho de que estaba impresionada significa que... Que estoy comenzando a pensar como ella.
Misaki: Ahaha... Supongo que pasar todo ese tiempo con ella ha hecho que se me peguen algunas cosas de ella.
Misaki: Um, si digo o hago algo que Kokoro haría, Adviérteme ¿De acuerdo?
Misaki: La banda se desharía si comienzo a actuar como una de las tres idiotas...
Misaki: Ahh, lo siento por hablar sin parar. Ya terminaste tu croqueta hace un tiempo, ¿No?
Misaki: De acuerdo, ya tuve un buen descanso, así que debería irme.
Misaki: Me voy ahora. Te veo de nuevo en la live house pronto.

Comentarios

Entradas populares