Kasumi Toyama - ¡Vamos a Celebrar!
Academia de Chicas Hanasakigawa - Patio
Kasumi: Me pregunto que será mi almuerzo hoy~♪ ... Ah, ¡Carne de hamburguesa! O-Tae, ¡Te daré la mitad!
Tae: ¿Qué? ¡¿En serio?! Gracias.
Kasumi: ¡Si! ¡Tú y Arisa nos dieron una gran sorpresa en la fiesta! Esto es solo un pequeño agradecimiento de mi para ti~.
Arisa: Si O-Tae no hubiera recordado el día de la audición, no hubiéramos hecho la fiesta en primer lugar.
Saya: Fue tan divertida. ¿Quién hubiera imaginado que habíamos preparado sorpresas?
Tae: Es porque siempre estamos pensando similar.
Rimi: El video del último show de SPACE fue tan emotivo.
Saya: Yeah, fue genial.
Kasumi: ¿No estaban sorprendidas cuando O-Tae comenzó a hablar sobre el aniversario de nuestra audición? O-Tae, de verdad sacaste eso de la nada~.
Tae: Ya le dije esto a Arisa, pero pude recordar ese día por el calendario de turnos de cuando trabajaba en SPACE.
Kasumi: ¡Yo no voy a olvidarlo el próximo año! ¡Incluso lo escribí en mi agenda!
Arisa: ¿No estas adelantándote un poco demasiado...?
Kasumi: ¡Es increíble pensar que O-Tae trabajara en SPACE! Nunca he trabajado en ningún lugar. ¡No puedo esperar a tener mi primer trabajo a tiempo parcial!
Tae: ¿En serio? Muchas personas tienen trabajos a tiempo parcial.
Arisa: No estoy segura ya que yo tampoco he tenido uno, ¿Pero no tienes que pasar por una entrevista primero?
Tae: Yeah, eso viene primero.
Rimi: ¿U-Una entrevista...? Me pongo nerviosa solo de pensar eso...
Arisa: Definitivamente estaría nerviosa. ¿Hay algunos consejos para esas cosas?
Kasumi: Ah, ¡Quiero escuchar sobre eso! ¡Tal vez consiga un trabajo pronto!
Tae: ¿Consejos? No realmente.
Kasumi: ¿Eh? ¿Nada?
Tae: Te preguntan cosas, y tu respondes honestamente.
Kasumi: ¿En serio? ¡¿Eso es todo?! Oh, ¡Eso es mucho más sencillo de lo que pensé que sería!
Saya: Hmm... Cuando lo dices de ese modo, ir a una entrevista suena sencillo. Pero me pregunto si es eso lo que lo hace difícil.
Rimi: ¿A qué te refieres?
Saya: Como lo haces durante la entrevista es lo que decide si consigues el trabajo o no. ¿Eso no haría que quieras exagerar lo que dices y termines diciendo cosas que no son verdad para ser contratado?
Rimi: Te entiendo. Si alguien me pregunta sobre algo que tal vez no puedo hacer, al primera cosa que tal vez diga sea, "Si, puedo hacer eso"...
Kasumi: Oh, vamos, ¡Estas pensando demasiado en esto! Todo lo que tienes que hacer es decir la verdad, ¿No? ¡No puede ser más sencillo que eso~!
Arisa: Suenas muy segura, Kasumi.
Kasumi: ¡Bueno, sí! ¡Tal vez debería conseguir un trabajo a tiempo parcial~!
Arisa: ... Kasumi, nuestra tarea de matemáticas se entrega mañana. ¿Ya la terminaste?
Kasumi: ¿Eh?
Kasumi: Y-Ya casi termino... voy bien...
Arisa: Hm... Entonces la vas a entregar a tiempo, ¿Verdad?
Kasumi: P-Probablemente... Quiero decir, creo que lo haré...
Arisa: Bien. ¿Entonces esta vez no te tengo que ayudar?
Kasumi: U-Ugh~... Lo siento... Aun no la comienzo...
Arisa: ¡Ves! Estabas hablando sobre lo simple que es decir la verdad, ¡Pero lo primero que dices es una mentira!
Kasumi: Arisa~, lo siento, ¡¿De acuerdo?! ¡Tienes que ayudarme con mi tarea! ¡Por favor~!
Recuerdos Crecientes
Parque
Kasumi: ¡Ah! ¡Hey, Jugador-san!
Kasumi: Estás haciendo algunos recados para el trabajo? ¡Genial!
Kasumi: Justo estaba pensando en algunas cosas.
Kasumi: Como la audición en SPACE. Ha pasado todo un año desde que la pasamos.
Kasumi: El otro día, ¡Poppin'Party tuvo una fiesta para celebrarlo! ¡Fue tan divertido~!
Kasumi: Recuerdo el día del último show de SPACE, pero el día de la audición es otra historia...
Kasumi: ¡Pero la confiable O-Tae lo recordó como si hubiera sido ayer! ¡De verdad estaba muy feliz de que ella lo recordara!
Kasumi: Las cosas se pusieron difíciles en ese entonces... Pero queríamos ser una banda, e hicimos que nuestro objetivo fuera tocar en el escenario de SPACE...
Kasumi: Creo que pasamos la audición debido a esa vez cuando todas cantamos juntas en este parque.
Kasumi: Si no fuera por eso, tal vez hubieramos fallado en nuestra audición.
Kasumi: Cuando pensé en eso, sentí que tenía que venir aquí.
Kasumi: Este lugar tiene muchos recuerdos nuestros.
Kasumi: Cuando siento que las cosas no van bien, vengo aquí y recuerdo ese momento. Hacer eso me anima al instante.
Kasumi: También vengo cuando me siento bien. Me ayuda a pensar en lo mucho que me alegra haber trabajado tanto en el pasado.
Kasumi: Ahaha, supongo que vengo por lo que sea, ¡¿No?!
Kasumi: Pero no solo es este lugar. Desde que formamos Poppin'Party, hicimos que muchos lugares fueran especiales juntas.
Kasumi: Y también creamos muchos grandes recuerdos. ¡Cada vez que los recuerdo me emociono!
Kasumi: Venir a un lugar especial como esto me hace tan feliz...
Kasumi: ... Ah, ¡Lamento entretenerte mientras estas trabajando!
Kasumi: Creo que me voy a quedar un rato más aquí. ¡Adiós!
Comentarios
Publicar un comentario