Kasumi Toyama - Vivo pero Muerto

Spoilers Detrás de Escenas
Centro Comercial - Cine
Kokoro: ¡Que película tan estupenda fue esa! ¡No pensé que las películas de zombies fueran tan divertidas! ¡Supero todas mis expectativas!
Kasumi: ¡¿D-De verdad?! Fue mucho más terrorífica de lo que pensé que sería. Estuve más o menos bien cuando vimos películas en la casa de Rimi-rin.
Kokoro: Eso es porque el sonido y la gran pantalla lo hace más impactante, ¿Verdad?
Kasumi: Tal vez sea eso. Cuando un zombie aparecía, ¡No podía evitar cubrir mis ojos~!
Kokoro: ¿Pero que eso no era lo mejor? Después de la película de hoy, ¡Me gustan los zombies incluso más!
Kokoro: Mas temprano, ¡Vi una exhibición de películas de zombies! ¡En cuanto esas dos vuelvan, vamos a verla!
Kasumi: Una exhibición, ¿Eh? Bueno, estoy cuidando sus bolsos, puedes adelantarte, Kokoron.
Kasumi: ¡Vamos a ir contigo en cuanto regresen!
Kokoro: ¿Lo harán? De acuerdo, ¡Iré a ver entonces!
Kasumi: Kokoron sin duda disfruto esa película un montón... Bueno, creo que la película fue interesante...
Kasumi: Solo es que los zombies eran tan realistas... Incluso aunque sabía que todo era falso, aun así, fue aterrador... Apuesto a que voy a tener pesadillas de zombies esta noche...
Kasumi: ¿Eh? ... ¿Qué es eso...? Suena como la campana que suena cuando una película va a comenzar...
Anunciadora: Atención a todos. Ha habido una emergencia en el cine. Por su seguridad, les pedimos que evacuen las instalaciones de inmediato.
Kasumi: ¡¿U-Una emergencia?! ¡¿Que significa eso?! ¡¿Es un incendio o algo así?!
Kasumi: Todos están en pánico... D-Debería salir de aquí, también...
Kasumi: P-Pero Rimi-rin y Misaki-chan aun no regresan... Y Kokoron fue a ver la exhibición de zombies...
Staff: ¡Le pedimos que mantengan la calma y evacuen lentamente!
Kasumi: Supongo que voy a seguir las instrucciones del staff por ahora...
Centro Comercial
Kasumi: Evacue justo como el staff nos dijo... Pero esas tres aun no aparecen por ninguna parte...
Kasumi: También tengo los bolsos de todas, así que tal vez me estén buscando adentro...
Kasumi: ¿No había una escena así en la película que acabamos de ver...? Incluso aunque una persona escapa del peligro, ella regresa por el bien de su amigo.
Kasumi: ¿Que debería hacer...? Puede ser peligroso adentro, pero aun puedo hacerlo si voy a ahora...
Kasumi: ... ¡Está decidido! ¡No puedo dejarlas atrás!
Centro Comercial - Cine
Kasumi: Huff, puff... Corrí de vuelta, pero aún no puedo encontrarlas...
Kasumi: Había tantas personas antes... pero ahora, es como un pueblo fantasma...
Misaki: ¡Rimi! ¡Por aquí!
Rimi: Porque... ¿Por qué resulto de este modo...?
Kasumi: ¡Finalmente las encontré! Pero, espera, ¿Porque tienen tanta prisa...? Además, van hacia la zona de comida, no a la salida...
Kasumi: Como si estuvieran siendo perseguidos por algo... ¿Espera? Imposible...
Aya: ¡¡Grah!!
Kasumi: ¿E-Es... Aya-senpai? Se ve exactamente como los zombies de la película...
Kasumi: No es solo Aya-senpai... Hay una horda de zombies... ¡¿A esto se referían con lo de una emergencia?!
Kasumi: Todos los zombies van a la zona de comidas... ¡Están persiguiendo a Rimi-rin y a Misaki-chan! T-Tengo que hacer algo para ayudarlas...
Kasumi: ¿Debería volver a la salida y pedir ayuda? ...No, ¡No hay tiempo suficiente para eso! Ya sé, pediré ayudar por mi teléfono...
Kasumi: Entonces... Ohh... ¡¿Que debería hacer luego de eso?! ¡¿Qué puedo hacer?!
???: ¿Qué estás haciendo aquí?
Kasumi: ¡Eek! M-me encontraron... ¡N-No se coman mi cerebro...!
Chisato: Cálmate, Kasumi-chan. Soy yo.
Kasumi: ¿Eh...? ¿Chisato-senpai?
Diez Minutos Después
Kasumi: ¡¿Qué?! ¡¿Están filmando una broma de zombies?!
Chisato: Si. Por eso les dije que se fueran a casa luego de ver la película. Me disculpo por no haber podido explicarlo antes.
Kasumi: ¡Entonces eso significa que Rimi-rin y Misaki-chan no están en ningún peligro! Y Aya-senpai no se convirtió en un zombie, ¡¿Verdad?!
Chisato: Así es, no te preocupes. En cuando las alcancen, les diremos que todo fue una broma.
Kasumi: Menos mal... Ahaha. Ahora que sé que todas están a salvo, mis rodillas están cediendo...
Chisato: Ya comenzaron a filmar, así que no puedes salir ahora. Mis disculpas, ¿Pero puedes quedarte aquí? Puedes ver todo el proceso.
Kasumi: De acuerdo, suena bien. De hecho, eso es mejor para mí. Apenas y me puedo mover ahora...
Kasumi: Rimi-rin, Misaki-chan... No puedo hacer nada por ustedes ahora, pero por favor hagan todo lo que puedan para mantenerse con vida...

Nuevo Tipo de Emoción
Orilla del Rio
Kasumi: ¡Eeek!
Kasumi: O-Oh, solo eres tú, Jugador-san... Ahaha. Lo siento si deje escapar un fuerte grito...
Kasumi: He estado viendo muchas películas de terror con Rimi-rin y las demás últimamente, así que he estado saltando por cualquier cosa~.
Kasumi: De algún modo, a donde vaya siento que es un poco más aterrador ahora...
Kasumi: Incluso si solo hay la más mínima oscuridad en las calles de noche, me comienzo a preguntar si hay algo merodeando en la oscuridad...
Kasumi: O si hay un sonido viniendo de donde no puedo ver, me asusto por completo...
Kasumi: Todo esto porque vi algunas películas...
Kasumi: ¡Rimi-rin ve películas de terror todo el tiempo ella sola! ¿Puedes creerlo?
Kasumi: Estoy feliz de que Rimi-rin pueda disfrutar tanto del terror... Es solo que no creo que eso sea para mí...
Kasumi: Aunque Misaki-chan y Kokoron dijeron que disfrutaron viendo mis reacciones.
Kasumi: Tal vez hice un pequeño alboroto... Pero no creo que mis reacciones fueran tan interesantes.
Kasumi: Ahh, mi corazón no podía dejar de latir aceleradamente... Ya se que dije que me encantan las cosas que te aceleran el corazón, pero esto es completamente diferente.
Kasumi: ¡Lo que yo busco es otro tipo de emoción, más como un pow! ¡Brillante y resplandeciente!
Kasumi: Eso es completamente diferente a cuando ves algo de terror, ¿Verdad? Todo es tan oscuro y aterrador. ¡Solo con pensar en ello hace que mi corazón quiera saltar de mi pecho!
Kasumi: No creo que mi cuerpo pueda soportar más de esto~.
Kasumi: ¡Creo que estaré alejada del terror por un tiempo! Tuve suficiente...
Kasumi: Quiero decir, ¿Por qué los fantasmas y zombies tienen que aparecer de la nada en las películas de miedo?
Kasumi: No pasa nada y de repente- ¡Bam! Aparecen de la nada y asustan a todos.
Kasumi: ¿No podrían salir lentamente y darnos una advertencia? Eso al menos podría darnos la oportunidad de prepararnos...
Kasumi: ¡Oh cierto! Desde ahora, si vas a aparecer en frente de mí, será mejor que me des una advertencia antes, Jugador-san.
Kasumi: De ese modo, sabre que estas allí y no me asustare.
Kasumi: Es una promesa, ¿Okay? Si no, ¡De verdad creo que mi corazón saltara de mi pecho!
Kasumi: Uf... Creo que después de hablar contigo, me he calmado un poco.
Kasumi: Siento que puedo llegar a casa en una pieza ahora. ¡Gracias por platicar conmigo!
Kasumi: ¡Te veré en el estudio entonces! ¡Bye, bye!
Kasumi: ¡Eeek! ¡¿Un fantasma?!
Kasumi: ... ¿Eh? O-Oh, es solo una bolsa de plástico...
Kasumi: ¡Cielos! ¡Di algo si vas a salir de ese modo!

Comentarios

Entradas populares