Saya Yamabuki – Show de Marionetas
Distrito Comercial
Hagumi: ¡Okay! Esa fue la ultima de las decoraciones. ¡Ahora de verdad se siente que el Tanabata está en camino!
Saya: Fufu. Parece que alguien está de buen humor, Hagumi.
Hagumi: ¡Ah, Saya! ¡Decorar para el Tanabata es muy divertido!
Hagumi: Es igual de divertido que decorar para navidad y año nuevo. Me encanta ver las decoraciones del distrito comercial cambiar con las temporadas. ¡Se siente tan festivo y emocionante!
Saya: Entiendo que quieres decir. El nuevo paisaje de verdad te pone de buen humor.
Saya: Tenemos que terminar de decorar la panadería pronto~.
Hagumi: Ah, ya que casi terminamos con nuestra tienda ¡¿Qué tal si te ayudó?!
Saya: ¡¿De verdad?! Gracias, lo aprecio~.
Saya: Fufu. Parece que alguien está de buen humor, Hagumi.
Hagumi: ¡Ah, Saya! ¡Decorar para el Tanabata es muy divertido!
Hagumi: Es igual de divertido que decorar para navidad y año nuevo. Me encanta ver las decoraciones del distrito comercial cambiar con las temporadas. ¡Se siente tan festivo y emocionante!
Saya: Entiendo que quieres decir. El nuevo paisaje de verdad te pone de buen humor.
Saya: Tenemos que terminar de decorar la panadería pronto~.
Hagumi: Ah, ya que casi terminamos con nuestra tienda ¡¿Qué tal si te ayudó?!
Saya: ¡¿De verdad?! Gracias, lo aprecio~.
Panadería Yamabuki
Hagumi: ¡Wow~! ¡Son Orihime-sama y Hikoboshi-sama! ¡¿Son de origami?!
Saya: Si. Jun, Saya y yo los hicimos juntos. Quedaron sorprendentemente bien, ¿verdad?
Hagumi: Whoa~, ¡son asombrosos! ¿Los vas a colocar en la ventana?
Saya: ¡Ese es el plan! Quiero hacer qué parezca que la vía láctea comienza desde la esquina superior de la ventana y que vaya diagonalmente hasta que alcance la equina de abajo.
Hagumi: ¡Okay! ¡Considéralo hecho!
Saya: No puedo creer que el Tanabata ya está a la vuelta de la esquina… El verano finalmente está aquí~.
Hagumi: ¡Ah, eso me recuerda, mi papá me dijo que quería hacer otra barbacoa este año para todos en el distrito comercial!
Saya: Ah, ¡eso es genial! ¡La barbacoa del distrito comercial es como una tradición aquí! ¡No puedo esperar!
Saya: Tengo que contarles a Sana y a Jun. A ellos les encanta la barbacoa.
Hagumi: Aún no decidimos la fecha, pero mi papá ya está muy emocionado~.
Saya: Yeah, a tu papá de verdad le gusta hacer estas cosas, ¿verdad?
Saya: Esa última barbacoa se sintió tan autentica con solo un plato. Sabes a cuál me refiero, ¿verdad…?
Saya: El tomo unos enormes trozos de carne y los puso en brochetas, entonces los asó… ¿Cómo se llamaban?
Hagumi: ¡Churrasco! ¡Mi papá me contó que es un platillo brasileño!
Saya: Yeah, ¡eso! Me dejo una gran impresión~. Y el sabor era algo fuera de este mundo~.
Saya: Y también llevó toda esa carne ahumada.
Hagumi: De hecho, ¡mi papá ahumó la carne el solo!
Saya: ¿Eh? ¿Todo era casero?
Hagumi: Yeah, ¡a él le encanta tanto hacer barbacoas con todos! ¡El da todo lo que tiene!
Saya: Eso es lo que esperaría de la familia Kitazawa. Apuesto que allí es donde aprendiste, Hagumi. Eres muy buena encendiendo el fuego para la barbacoa.
Hagumi: ¿Eso crees~? Ehehe~♪
Saya: Yo nunca puedo encender el carbón… ¿Tienes algún truco que puedas enseñarme?
Hagumi: No diría que es un truco, pero mi papá siempre se asegura de que el carbón esté seco antes de la barbacoa.
Hagumi: Él dijo que así es mucho más fácil encenderlo.
Saya: Ya veo. No tenía ni idea.
Hagumi: Y cuando colocas el carbón dentro de la parrilla, mi papá dice que tienes que asegurar que haya suficiente espacio entre cada carbón. De ese modo el flujo de aire alimenta el fuego y hace que sea una buena llama.
Saya: Entiendo~. Sabes, creo que ahora estoy incluso más emocionada por la barbacoa.
Hagumi: ¡Igual yo! Oh yeah ,¡mi papá me contó que ha estado investigando que tipo de comida puede hacer en una barbacoa!
Saya: Fufu. Ya veo. Escucharte decir eso hace que quiera pedirle a mi papá que me enseñe algo también.
Saya: Tal vez le puedo preguntar si podemos hacer pan juntos en nuestro próximo día libre.
Saya: … Ah, ¡tengo una idea!
Hagumi: ¿Hm? ¿Qué idea, Saya?
Saya: Voy a intentar llevar algún nuevo tipo de pan a la barbacoa. Le hablaré a mi papá de ello.
Hagumi: ¡Wow! ¡Suena como una gran idea!
Saya: Muy bien, está decidido. ¡Espero que esperes con ansias la nueva creación de la Panadería Yamabuki!
Quiero Recordar Esto
Saya: Si. Jun, Saya y yo los hicimos juntos. Quedaron sorprendentemente bien, ¿verdad?
Hagumi: Whoa~, ¡son asombrosos! ¿Los vas a colocar en la ventana?
Saya: ¡Ese es el plan! Quiero hacer qué parezca que la vía láctea comienza desde la esquina superior de la ventana y que vaya diagonalmente hasta que alcance la equina de abajo.
Hagumi: ¡Okay! ¡Considéralo hecho!
Saya: No puedo creer que el Tanabata ya está a la vuelta de la esquina… El verano finalmente está aquí~.
Hagumi: ¡Ah, eso me recuerda, mi papá me dijo que quería hacer otra barbacoa este año para todos en el distrito comercial!
Saya: Ah, ¡eso es genial! ¡La barbacoa del distrito comercial es como una tradición aquí! ¡No puedo esperar!
Saya: Tengo que contarles a Sana y a Jun. A ellos les encanta la barbacoa.
Hagumi: Aún no decidimos la fecha, pero mi papá ya está muy emocionado~.
Saya: Yeah, a tu papá de verdad le gusta hacer estas cosas, ¿verdad?
Saya: Esa última barbacoa se sintió tan autentica con solo un plato. Sabes a cuál me refiero, ¿verdad…?
Saya: El tomo unos enormes trozos de carne y los puso en brochetas, entonces los asó… ¿Cómo se llamaban?
Hagumi: ¡Churrasco! ¡Mi papá me contó que es un platillo brasileño!
Saya: Yeah, ¡eso! Me dejo una gran impresión~. Y el sabor era algo fuera de este mundo~.
Saya: Y también llevó toda esa carne ahumada.
Hagumi: De hecho, ¡mi papá ahumó la carne el solo!
Saya: ¿Eh? ¿Todo era casero?
Hagumi: Yeah, ¡a él le encanta tanto hacer barbacoas con todos! ¡El da todo lo que tiene!
Saya: Eso es lo que esperaría de la familia Kitazawa. Apuesto que allí es donde aprendiste, Hagumi. Eres muy buena encendiendo el fuego para la barbacoa.
Hagumi: ¿Eso crees~? Ehehe~♪
Saya: Yo nunca puedo encender el carbón… ¿Tienes algún truco que puedas enseñarme?
Hagumi: No diría que es un truco, pero mi papá siempre se asegura de que el carbón esté seco antes de la barbacoa.
Hagumi: Él dijo que así es mucho más fácil encenderlo.
Saya: Ya veo. No tenía ni idea.
Hagumi: Y cuando colocas el carbón dentro de la parrilla, mi papá dice que tienes que asegurar que haya suficiente espacio entre cada carbón. De ese modo el flujo de aire alimenta el fuego y hace que sea una buena llama.
Saya: Entiendo~. Sabes, creo que ahora estoy incluso más emocionada por la barbacoa.
Hagumi: ¡Igual yo! Oh yeah ,¡mi papá me contó que ha estado investigando que tipo de comida puede hacer en una barbacoa!
Saya: Fufu. Ya veo. Escucharte decir eso hace que quiera pedirle a mi papá que me enseñe algo también.
Saya: Tal vez le puedo preguntar si podemos hacer pan juntos en nuestro próximo día libre.
Saya: … Ah, ¡tengo una idea!
Hagumi: ¿Hm? ¿Qué idea, Saya?
Saya: Voy a intentar llevar algún nuevo tipo de pan a la barbacoa. Le hablaré a mi papá de ello.
Hagumi: ¡Wow! ¡Suena como una gran idea!
Saya: Muy bien, está decidido. ¡Espero que esperes con ansias la nueva creación de la Panadería Yamabuki!
Quiero Recordar Esto
Orilla del Rio
Saya: Uhm… ese edificio de allí… que era antes-
Marina: Hola, Saya-chan.
Saya: Ah, buenas tardes.
Marina: Parecías perdida en tus pensamientos. ¿Pasó algo?
Saya: ¿Eh? ¿Me viste? No, que vergonzoso…
Saya: No estaba pensando en nada realmente. Solo estoy mirando el paisaje.
Marina: ¿Oh?
Saya: Veras, hace un tiempo, ayude a Kasumi y Hagumi a buscar el parque en el que ellas jugaban de niñas. Sin embargo, cuando lo encontramos aprendimos que se había convertido en un centro cultural…
Saya: Supongo que es algo obvio, pero luego de ver eso, me di cuenta que el paisaje a nuestro alrededor está cambiando poco a poco…
Marina: Ya veo. Tienes razón. Antes de darte cuenta, el pueblo evoluciona a algo nuevo.
Saya: Por ejemplo… ¿Ven esa construcción al otro lado del rio? ¿Recuerdan que había antes allí?
Marina: Ahora que lo mencionas… No, no lo recuerdo.
Saya: ¿Verdad? Yo tampoco.
Saya: Siempre tomo este camino a CiRCLE, y, aun así, olvide por completo algo tan simple como eso.
Marina: Yo soy igual. Debería conocer este paisaje de memoria luego de verlo todos los días. ¿Tu recuerdas que había aquí, Jugador-san?
Saya: … Tu también, ¿eh? Me pregunto que había allí…
Saya: Es por eso que estaba intentado echarle un buen vistazo a todo, para poder recordarlo por siempre.
Marina: Ya veo… No había pensando en eso antes…
Saya: Este camino es muy importante para todos nosotros. Hemos hablado sobre muchas cosas al pasar por este camino…
Saya: Reímos… Lloramos…
Saya: Siempre tomamos este camino al ir a CiRCLE de la escuela, así que está lleno con muchos recuerdos…
Marina: Escuchar algo así nos hace felices.
Marina: Hey, Saya-chan, ¿está bien si disfruto del paisaje contigo?
Saya: ¡Por supuesto!
Marina: Tú también, Jugador-san. Deberíamos memorizar el paisaje tanto como podamos.
Saya: Adoro este paisaje~. ¡Siempre lo recordare!
Saya: Ah, ¿ven ese gran edificio?
Marina: ¿Te refieres al blanco?
Saya: ¡Ese! Verán, cuando era pequeña…
Marina: Hola, Saya-chan.
Saya: Ah, buenas tardes.
Marina: Parecías perdida en tus pensamientos. ¿Pasó algo?
Saya: ¿Eh? ¿Me viste? No, que vergonzoso…
Saya: No estaba pensando en nada realmente. Solo estoy mirando el paisaje.
Marina: ¿Oh?
Saya: Veras, hace un tiempo, ayude a Kasumi y Hagumi a buscar el parque en el que ellas jugaban de niñas. Sin embargo, cuando lo encontramos aprendimos que se había convertido en un centro cultural…
Saya: Supongo que es algo obvio, pero luego de ver eso, me di cuenta que el paisaje a nuestro alrededor está cambiando poco a poco…
Marina: Ya veo. Tienes razón. Antes de darte cuenta, el pueblo evoluciona a algo nuevo.
Saya: Por ejemplo… ¿Ven esa construcción al otro lado del rio? ¿Recuerdan que había antes allí?
Marina: Ahora que lo mencionas… No, no lo recuerdo.
Saya: ¿Verdad? Yo tampoco.
Saya: Siempre tomo este camino a CiRCLE, y, aun así, olvide por completo algo tan simple como eso.
Marina: Yo soy igual. Debería conocer este paisaje de memoria luego de verlo todos los días. ¿Tu recuerdas que había aquí, Jugador-san?
Saya: … Tu también, ¿eh? Me pregunto que había allí…
Saya: Es por eso que estaba intentado echarle un buen vistazo a todo, para poder recordarlo por siempre.
Marina: Ya veo… No había pensando en eso antes…
Saya: Este camino es muy importante para todos nosotros. Hemos hablado sobre muchas cosas al pasar por este camino…
Saya: Reímos… Lloramos…
Saya: Siempre tomamos este camino al ir a CiRCLE de la escuela, así que está lleno con muchos recuerdos…
Marina: Escuchar algo así nos hace felices.
Marina: Hey, Saya-chan, ¿está bien si disfruto del paisaje contigo?
Saya: ¡Por supuesto!
Marina: Tú también, Jugador-san. Deberíamos memorizar el paisaje tanto como podamos.
Saya: Adoro este paisaje~. ¡Siempre lo recordare!
Saya: Ah, ¿ven ese gran edificio?
Marina: ¿Te refieres al blanco?
Saya: ¡Ese! Verán, cuando era pequeña…
Comentarios
Publicar un comentario