A Letter from the Sea - Apertura
Residencia Hanazono - Habitación de Tae
Tae: Perdona la espera, Kasumi. Te he traído un poco de jugo.
Kasumi: ¡Wow~! Gracias, O-Tae~.
Tae: Y aquí, una edición limitada de verano de tarta de mango.
Kasumi: ¡Oh, tiene mucho mango!
Tae: Himari lo recomendó. Escuché que sabe mejor frío, así que lo hice helado.
Kasumi: ¡Buena idea, O-Tae! Vamos a comer rápido.
Tae: Espera, hay más. Ahora añadimos un poco de helado ligeramente derretido por encima~...
Kasumi: Whoa, el helado se está derritiendo sobre los mangos...
Tae: Terminé. Es otra receta de estilo libre directamente de Himari.
Kasumi: O-Tae, no puedo aguantar más con algo tan sabroso delante de mí~.
Tae: Yo tampoco. También es la primera vez que pruebo esto. No puedo esperar.
Kasumi: ¡Bien, entonces! ¡Juntemos las manos y...!
Kasumi & Tae: ¡Comamos! ¡A comer!
Kasumi: ¡Mmm, qué bueno~! ¡¿Qué es esto?! De todos modos, es simplemente... ¡Increíble!
Tae: Es refrescante y delicioso al mismo tiempo. No puedo tener suficiente de esto. Ojalá Rimi y las demás pudieran estar aquí para probarlo~.
Kasumi: Están de vacaciones con sus familias~. Ah, hablando de eso, ¿también recibiste tarjetas postales de todas?
Tae: Si. Deberían estar aquí en alguna parte... Estas, ¿verdad?
Kasumi: ¡Yeah! Arisa fue a un resort de verano, y Rimi-rin fue a un parque de atracciones. Saya terminó yendo de campamento~...
Tae: Parece que todo el mundo se lo está pasando muy bien. Verlas tan felices me emociona a mí también.
Kasumi: Aw hombre, me gustaría poder ir a algún lugar~. Las vacaciones de verano ya casi terminan... ¿Y tú, O-Tae?
Tae: ¡Me encantaría! Incluso un viaje de un día está bien. Sólo quiero salir e ir a algún sitio.
Tae: Así puedo agradecer a todas sus postales con algunas de las mías. Las demás se sorprenderían mucho al volver de sus viajes y tener postales esperándolas.
Kasumi: ¡O-Tae, es una gran idea!
Tae: ¿Lo hacemos entonces? Buscaré algunos lugares en mi teléfono.
Kasumi: ¡Yo también! Cuando se trata de vacaciones de verano, no hay lugar mejor que el océano~.
Tae: El océano... El océano... Ah, ¿qué tal esta playa? Parece bastante popular.
Kasumi: ¡¿Puedo ver?!
Tae: Este sitio. ¿No se ve lindo el océano?
Kasumi: ¡Si! El agua es cristalina. Se debe sentir muy bien nadar en ella~♪
Tae: Y esto del "buzón marino" suena interesante.
Kasumi: ¿Buzón marino?
Tae: Está escrito aquí. Nadas hasta un buzón en el fondo del océano y envías las postales allí.
Kasumi: ¡¿Un buzón submarino?! ¡No puede ser, eso suena tan genial...!
Tae: Parece que también tienen un tour de buceo que podemos hacer juntas. Podríamos jugar en el océano y enviar postales. Quiero ir a este lugar.
Kasumi: ¡Ese lugar también tiene mi voto~!
Tae: Esta decidido, entonces. No puedo esperar para ir.
Kasumi: ¡Wow~! Gracias, O-Tae~.
Tae: Y aquí, una edición limitada de verano de tarta de mango.
Kasumi: ¡Oh, tiene mucho mango!
Tae: Himari lo recomendó. Escuché que sabe mejor frío, así que lo hice helado.
Kasumi: ¡Buena idea, O-Tae! Vamos a comer rápido.
Tae: Espera, hay más. Ahora añadimos un poco de helado ligeramente derretido por encima~...
Kasumi: Whoa, el helado se está derritiendo sobre los mangos...
Tae: Terminé. Es otra receta de estilo libre directamente de Himari.
Kasumi: O-Tae, no puedo aguantar más con algo tan sabroso delante de mí~.
Tae: Yo tampoco. También es la primera vez que pruebo esto. No puedo esperar.
Kasumi: ¡Bien, entonces! ¡Juntemos las manos y...!
Kasumi & Tae: ¡Comamos! ¡A comer!
Kasumi: ¡Mmm, qué bueno~! ¡¿Qué es esto?! De todos modos, es simplemente... ¡Increíble!
Tae: Es refrescante y delicioso al mismo tiempo. No puedo tener suficiente de esto. Ojalá Rimi y las demás pudieran estar aquí para probarlo~.
Kasumi: Están de vacaciones con sus familias~. Ah, hablando de eso, ¿también recibiste tarjetas postales de todas?
Tae: Si. Deberían estar aquí en alguna parte... Estas, ¿verdad?
Kasumi: ¡Yeah! Arisa fue a un resort de verano, y Rimi-rin fue a un parque de atracciones. Saya terminó yendo de campamento~...
Tae: Parece que todo el mundo se lo está pasando muy bien. Verlas tan felices me emociona a mí también.
Kasumi: Aw hombre, me gustaría poder ir a algún lugar~. Las vacaciones de verano ya casi terminan... ¿Y tú, O-Tae?
Tae: ¡Me encantaría! Incluso un viaje de un día está bien. Sólo quiero salir e ir a algún sitio.
Tae: Así puedo agradecer a todas sus postales con algunas de las mías. Las demás se sorprenderían mucho al volver de sus viajes y tener postales esperándolas.
Kasumi: ¡O-Tae, es una gran idea!
Tae: ¿Lo hacemos entonces? Buscaré algunos lugares en mi teléfono.
Kasumi: ¡Yo también! Cuando se trata de vacaciones de verano, no hay lugar mejor que el océano~.
Tae: El océano... El océano... Ah, ¿qué tal esta playa? Parece bastante popular.
Kasumi: ¡¿Puedo ver?!
Tae: Este sitio. ¿No se ve lindo el océano?
Kasumi: ¡Si! El agua es cristalina. Se debe sentir muy bien nadar en ella~♪
Tae: Y esto del "buzón marino" suena interesante.
Kasumi: ¿Buzón marino?
Tae: Está escrito aquí. Nadas hasta un buzón en el fondo del océano y envías las postales allí.
Kasumi: ¡¿Un buzón submarino?! ¡No puede ser, eso suena tan genial...!
Tae: Parece que también tienen un tour de buceo que podemos hacer juntas. Podríamos jugar en el océano y enviar postales. Quiero ir a este lugar.
Kasumi: ¡Ese lugar también tiene mi voto~!
Tae: Esta decidido, entonces. No puedo esperar para ir.
Entrada de la Estación
Kasumi: Gracias por acompañarme hasta aquí, O-Tae. Nos vemos mañana.
Tae: No hay problema. Adiós.
Hina: ¡O-Tae-chan~! ¿Qué estás haciendo?
Tae: ¡Ah, Hina-san! Hola. Estaba pasando el rato con Kasumi.
Hina: Tienes mucha suerte~. Yo estoy atrapada con los deberes de Pastel*Palettes casi todos los días~.
Hina: Acabo de salir del trabajo hace un rato... Aw hombre, me gustaría haber disfrutado de mis vacaciones de verano un poco más~.
Tae: ¿Por qué no vienes con nosotras al buzón marino? Kasumi y yo estamos pensando en ir este fin de semana.
Hina: ¿Buzón marino?
Tae: No hay problema. Adiós.
Hina: ¡O-Tae-chan~! ¿Qué estás haciendo?
Tae: ¡Ah, Hina-san! Hola. Estaba pasando el rato con Kasumi.
Hina: Tienes mucha suerte~. Yo estoy atrapada con los deberes de Pastel*Palettes casi todos los días~.
Hina: Acabo de salir del trabajo hace un rato... Aw hombre, me gustaría haber disfrutado de mis vacaciones de verano un poco más~.
Tae: ¿Por qué no vienes con nosotras al buzón marino? Kasumi y yo estamos pensando en ir este fin de semana.
Hina: ¿Buzón marino?
---
Hina: ¡No tenía ni idea de que hubiera algo tan interesante! ¡Cuenta conmigo~!
Hina: Ah, espera un segundo. Este fin de semana... ¡no tengo trabajo! ¡Aw yeah~!
Tae: ¡Wow, eso es genial!
Hina: Había estado pensando en qué tipo de saludo de verano enviar a mi hermana, así que esto funciona perfectamente~.
Hina: Un buzón marino suena lo suficientemente único como para que incluso mi hermana piense que es verdaderamente boppin'♪
Tae: Quiero que Arisa y los demás también lo encuentren boppin'♪
Hina: ¡Sí, hagámoslo!
Tae: Las postales que recibí de ellas me emocionaron mucho. Se notaba que se lo estaban pasando muy bien en sus viajes.
Tae: Por eso quiero que las postales que envíe a través del buzón marino sean igual de emocionantes.
Hina: Pues entonces, más vale que nos divirtamos un montón~. Como es una ocasión especial, ¡voy a ver si alguien más quiere venir!
Tae: Todavía no he investigado todo, pero parece que esa playa tiene muchos otros puntos interesantes para conocer.
Hina: Bien, huelo que se avecina una aventura♪
Tae: Me aseguraré de hacer una investigación completa. Mi investigación no te defraudará.
Hina: ¡Claro~! ¡Haremos de estas las mejores postales de la historia!
Tae: ¡Yeah~!
Hina: Ah, espera un segundo. Este fin de semana... ¡no tengo trabajo! ¡Aw yeah~!
Tae: ¡Wow, eso es genial!
Hina: Había estado pensando en qué tipo de saludo de verano enviar a mi hermana, así que esto funciona perfectamente~.
Hina: Un buzón marino suena lo suficientemente único como para que incluso mi hermana piense que es verdaderamente boppin'♪
Tae: Quiero que Arisa y los demás también lo encuentren boppin'♪
Hina: ¡Sí, hagámoslo!
Tae: Las postales que recibí de ellas me emocionaron mucho. Se notaba que se lo estaban pasando muy bien en sus viajes.
Tae: Por eso quiero que las postales que envíe a través del buzón marino sean igual de emocionantes.
Hina: Pues entonces, más vale que nos divirtamos un montón~. Como es una ocasión especial, ¡voy a ver si alguien más quiere venir!
Tae: Todavía no he investigado todo, pero parece que esa playa tiene muchos otros puntos interesantes para conocer.
Hina: Bien, huelo que se avecina una aventura♪
Tae: Me aseguraré de hacer una investigación completa. Mi investigación no te defraudará.
Hina: ¡Claro~! ¡Haremos de estas las mejores postales de la historia!
Tae: ¡Yeah~!
Comentarios
Publicar un comentario