Kokoro Tsurumaki - Emocionante Descubrimiento
Isla Happy Happy
Kokoro: ¡Mmm~! ¡Qué día tan hermoso! ¡Incluso el Señor Sol está sonriendo! ¡Ahh, hace un muy buen clima!
Kokoro: ¡¿Quieres ir a algún lugar, Kanon?! ¡Te voy a llevar al lugar que quieras!
Kanon: Hmm, yeah. Sería genial si puedes llevarme a lugares divertidos por la isla.
Kokoro: ¡Entendido! ¡Puedo hacer eso! Hay muchos lugares así, ¡lugares que te van a emocionar!
Kokoro: ¡El océano es tan hermoso, casi puedes ver a través de él, y las montañas tienen una flores encantadoras y frutas deliciosas!
Kanon: ¡¿Frutas?! ¿Estás segura… que está bien comer una de esas…?
Kokoro: ¡Por supuesto! Pero están en lugares muy altos. No puedo alcanzarlas yo sola.
Kanon: ¿Eh? ¿Entonces cómo puedes comerlas?
Kokoro: Bueno, comencé a pensar lo mucho que las quería, y luego, extrañamente, ¡comenzaron a caer!
Kanon: ¡¿Qué?! ¡¿D-De verdad… paso eso?!
Kokoro: ¡Yep! Ah, mira… Ahí va una.
Kanon: (Estoy bastante segura que alguien estaba arriba de ese árbol…)
Kanon: (¿Tal vez las personas de negro tiraron las frutas por ella o algo así…?)
Kokoro: Kanon, ¡pruébala! ¡Lo que hace que este tan buena es lo dulce que es!
Kanon: Uhh, entonces… ¿Cómo se llama esta fruta?
Kokoro: ¡Quien sabe! ¡No estoy segura cuál es su nombre, pero sé que es deliciosa!
Kanon: Y-Ya veo… Uhm, muy bien. Voy a probarla.
Kanon: … ¡! Es muy dulce… Esto es sorprendente, Kokoro-chan.
Kokoro: ¡Estoy feliz de escuchar que a ti también te gusta!
Kokoro: ¡Y eso no es lo único que la isla tiene que ofrecer! ¡Hay muchas maneras en que podemos disfrutar!
Kanon: ¿A qué te refieres con ‘disfrutar’…? ¿Cómo juegos en un parque de diversiones? O, tal vez, ¿un crucero o un teleférico…?
Kokoro: Hmm, nada así, ¡pero te puedo decir que es muy divertido!
Kokoro: ¿Oh? ¡Todos están aquí!
Kanon: ¿Quiénes son ‘todos’…?
Kanon: (Wow, ¡Hay muchos isleños jóvenes aquí…!)
Kanon: (No estoy segura que están diciendo, pero… todos parecen muy felices de ver a Kokoro-chan.)
Kanon: Oh, entonces también conoces su idioma. ¿Qué están diciendo los niños?
Kokoro: ¡No tengo ni la más mínima idea!
Kanon: ¿Qué? Pero parece que son tus buenos amigos…
Kokoro: No necesitas palabras. Mientras tengas sonrisas, ¡todos en el mundo pueden estar juntos!
Kokoro: Nunca he hablado con ninguno de ellos, ¡pero soy amiga de todos los niños de este lugar!
Kanon: Wow… ¿De verdad puedes volverte cercana con alguien que no entiendes lo que está diciendo?
Kokoro: Puedes. Siempre que vengo a esta isla, pasamos todo el tiempo juntos, ¡y ahora somos grandes amigos!
Kokoro: ¡Así que ahora es tu turno! ¡Vamos a jugar con ellos! ¡Vas a ser cercana a ellos dentro de nada!
Kanon: ¿Eh? ¿Q-Quieres que me una…?
Kanon: D-De acuerdo, yeah. Creo que puedo hacerme su amiga si estoy contigo, Kokoro-chan… Vamos.
Kokoro: ¡Sabia que ibas a estar de acuerdo!
Kanon: ¿Cómo juegan los niños en esta isla? Imagino que ellos hacen collares de flores o construyen castillos de arena en la playa.
Kokoro: Nope, ¡es incluso mejor! ¡Ellos escalan palmeras y buscan insectos gigantes!
Kokoro: También saltan al océano desde lugares altos, ¡y encuentran pequeños lagartos pequeños en el bosque!
Kanon: ¿Qué? ¿Juegan con lagartos…?
Kokoro: ¿Entonces que vamos a hacer hoy?
Kanon: Uhm, Kokoro-chan, creo que voy a repensarme esto…
Kokoro: ¡Ya se! ¡Tú puedes elegir!
Kanon: ¡¿Yo?!
Kokoro: Mira, ¡los niños se mueren de ganas de jugar contigo!
Kanon: P-Pero, yo… Fuee, no puedo hacer ninguna de esas cosas…
Aventura sin Fin
Kokoro: ¡¿Quieres ir a algún lugar, Kanon?! ¡Te voy a llevar al lugar que quieras!
Kanon: Hmm, yeah. Sería genial si puedes llevarme a lugares divertidos por la isla.
Kokoro: ¡Entendido! ¡Puedo hacer eso! Hay muchos lugares así, ¡lugares que te van a emocionar!
Kokoro: ¡El océano es tan hermoso, casi puedes ver a través de él, y las montañas tienen una flores encantadoras y frutas deliciosas!
Kanon: ¡¿Frutas?! ¿Estás segura… que está bien comer una de esas…?
Kokoro: ¡Por supuesto! Pero están en lugares muy altos. No puedo alcanzarlas yo sola.
Kanon: ¿Eh? ¿Entonces cómo puedes comerlas?
Kokoro: Bueno, comencé a pensar lo mucho que las quería, y luego, extrañamente, ¡comenzaron a caer!
Kanon: ¡¿Qué?! ¡¿D-De verdad… paso eso?!
Kokoro: ¡Yep! Ah, mira… Ahí va una.
Kanon: (Estoy bastante segura que alguien estaba arriba de ese árbol…)
Kanon: (¿Tal vez las personas de negro tiraron las frutas por ella o algo así…?)
Kokoro: Kanon, ¡pruébala! ¡Lo que hace que este tan buena es lo dulce que es!
Kanon: Uhh, entonces… ¿Cómo se llama esta fruta?
Kokoro: ¡Quien sabe! ¡No estoy segura cuál es su nombre, pero sé que es deliciosa!
Kanon: Y-Ya veo… Uhm, muy bien. Voy a probarla.
Kanon: … ¡! Es muy dulce… Esto es sorprendente, Kokoro-chan.
Kokoro: ¡Estoy feliz de escuchar que a ti también te gusta!
Kokoro: ¡Y eso no es lo único que la isla tiene que ofrecer! ¡Hay muchas maneras en que podemos disfrutar!
Kanon: ¿A qué te refieres con ‘disfrutar’…? ¿Cómo juegos en un parque de diversiones? O, tal vez, ¿un crucero o un teleférico…?
Kokoro: Hmm, nada así, ¡pero te puedo decir que es muy divertido!
Kokoro: ¿Oh? ¡Todos están aquí!
Kanon: ¿Quiénes son ‘todos’…?
Kanon: (Wow, ¡Hay muchos isleños jóvenes aquí…!)
Kanon: (No estoy segura que están diciendo, pero… todos parecen muy felices de ver a Kokoro-chan.)
Kanon: Oh, entonces también conoces su idioma. ¿Qué están diciendo los niños?
Kokoro: ¡No tengo ni la más mínima idea!
Kanon: ¿Qué? Pero parece que son tus buenos amigos…
Kokoro: No necesitas palabras. Mientras tengas sonrisas, ¡todos en el mundo pueden estar juntos!
Kokoro: Nunca he hablado con ninguno de ellos, ¡pero soy amiga de todos los niños de este lugar!
Kanon: Wow… ¿De verdad puedes volverte cercana con alguien que no entiendes lo que está diciendo?
Kokoro: Puedes. Siempre que vengo a esta isla, pasamos todo el tiempo juntos, ¡y ahora somos grandes amigos!
Kokoro: ¡Así que ahora es tu turno! ¡Vamos a jugar con ellos! ¡Vas a ser cercana a ellos dentro de nada!
Kanon: ¿Eh? ¿Q-Quieres que me una…?
Kanon: D-De acuerdo, yeah. Creo que puedo hacerme su amiga si estoy contigo, Kokoro-chan… Vamos.
Kokoro: ¡Sabia que ibas a estar de acuerdo!
Kanon: ¿Cómo juegan los niños en esta isla? Imagino que ellos hacen collares de flores o construyen castillos de arena en la playa.
Kokoro: Nope, ¡es incluso mejor! ¡Ellos escalan palmeras y buscan insectos gigantes!
Kokoro: También saltan al océano desde lugares altos, ¡y encuentran pequeños lagartos pequeños en el bosque!
Kanon: ¿Qué? ¿Juegan con lagartos…?
Kokoro: ¿Entonces que vamos a hacer hoy?
Kanon: Uhm, Kokoro-chan, creo que voy a repensarme esto…
Kokoro: ¡Ya se! ¡Tú puedes elegir!
Kanon: ¡¿Yo?!
Kokoro: Mira, ¡los niños se mueren de ganas de jugar contigo!
Kanon: P-Pero, yo… Fuee, no puedo hacer ninguna de esas cosas…
Aventura sin Fin
Orilla del Rio
Kokoro: Bueno, ¡Miran quienes son! ¡Marina y Jugador-san!
Marina: ¡Hola, Kokoro-chan! ¿Tienes planes hoy?
Kokoro: ¡Si! ¡Hello, Happy World! va a ir al museo!
Marina: Wow, ¿De verdad? ¿Están teniendo una exhibición especial o algo?
Kokoro: ¡Yep! ¡Están exhibiendo dinosaurios! ¡No puedo esperar a ver qué tipo de dinos voy a conocer! ¡Estoy tan emocionada!
Marina: Eso suena divertido… Espera, hablando de eso, ¡¿acaso no ustedes terminaron en las noticias por encontrar el fósil de un dinosaurio!?
Kokoro: Oh, ¿te enteraste de eso? Yeah, así es, y debido a eso, queríamos aprender más de los dinosaurios.
Marina: Y-Ya veo… La verdadera pregunta es cómo pudieron encontrar uno en primer lugar.
Kokoro: ¡El lugar al que teníamos que ir estaba dibujado en un mapa del tesoro!
Marina: ¿Qué? ¿Un mapa del tesoro? Uhh, ¿a qué te refieres?
Kokoro: ¡Lo voy a explicar todo!
Marina: ¡Hola, Kokoro-chan! ¿Tienes planes hoy?
Kokoro: ¡Si! ¡Hello, Happy World! va a ir al museo!
Marina: Wow, ¿De verdad? ¿Están teniendo una exhibición especial o algo?
Kokoro: ¡Yep! ¡Están exhibiendo dinosaurios! ¡No puedo esperar a ver qué tipo de dinos voy a conocer! ¡Estoy tan emocionada!
Marina: Eso suena divertido… Espera, hablando de eso, ¡¿acaso no ustedes terminaron en las noticias por encontrar el fósil de un dinosaurio!?
Kokoro: Oh, ¿te enteraste de eso? Yeah, así es, y debido a eso, queríamos aprender más de los dinosaurios.
Marina: Y-Ya veo… La verdadera pregunta es cómo pudieron encontrar uno en primer lugar.
Kokoro: ¡El lugar al que teníamos que ir estaba dibujado en un mapa del tesoro!
Marina: ¿Qué? ¿Un mapa del tesoro? Uhh, ¿a qué te refieres?
Kokoro: ¡Lo voy a explicar todo!
---
Marina:
¿Una… aventura…? Todo esto queda muy lejos de la realidad como para
entenderlo, pero puedo darme cuenta que están haciendo cosas
sorprendentes en sus días libres cuando menos…
Kokoro: ¡Las aventuras son muy divertidas! ¿Ustedes han estado en una?
Marina: No… no creo…
Kokoro: ¿Ninguno de los dos? ¡Entonces tienen que ir a una!
Kokoro: Cuando sales de aventura, ¡te das cuenta de la gran cantidad de cosas maravillosas que hay en el mundo! ¡Cosa que no conocías!
Kokoro: Te encuentras con vistas y criaturas que nunca antes habías visto. ¡E incluso puedes encontrar comida deliciosa!
Marina: Cosas maravillosas que no conocemos, ¿eh…? Yeah, eso seguro dejaría una gran impresión.
Marina: Tengo que decir, con solo escucharte hablar de este tipo de cosas tengo ganas de ir a algún lado en el que nunca haya estado antes.
Kokoro: ¡Se que va a ser muy divertido! ¡Buscar nuevas cosas es tan emocionante!
Kokoro: ¡Quiero encontrar más y más lugares a donde pueda ir de aventura!
Marina: ¿Hay algún lugar en particular al que te gustaría ir?
Kokoro: Bueno, ¡Nunca he estado en el Polo Norte! ¡Me encantaría ir allí! Tener una pelea de bolas de nieves con los pingüinos suena muy divertido, ¿no creen?
Kokoro: ¡Las aventuras son muy divertidas! ¿Ustedes han estado en una?
Marina: No… no creo…
Kokoro: ¿Ninguno de los dos? ¡Entonces tienen que ir a una!
Kokoro: Cuando sales de aventura, ¡te das cuenta de la gran cantidad de cosas maravillosas que hay en el mundo! ¡Cosa que no conocías!
Kokoro: Te encuentras con vistas y criaturas que nunca antes habías visto. ¡E incluso puedes encontrar comida deliciosa!
Marina: Cosas maravillosas que no conocemos, ¿eh…? Yeah, eso seguro dejaría una gran impresión.
Marina: Tengo que decir, con solo escucharte hablar de este tipo de cosas tengo ganas de ir a algún lado en el que nunca haya estado antes.
Kokoro: ¡Se que va a ser muy divertido! ¡Buscar nuevas cosas es tan emocionante!
Kokoro: ¡Quiero encontrar más y más lugares a donde pueda ir de aventura!
Marina: ¿Hay algún lugar en particular al que te gustaría ir?
Kokoro: Bueno, ¡Nunca he estado en el Polo Norte! ¡Me encantaría ir allí! Tener una pelea de bolas de nieves con los pingüinos suena muy divertido, ¿no creen?
Kokoro:
¡Y nunca he estado en el fondo del océano! ¡No estoy segura que tipo de
mundo espera allí abajo, pero lo que sea que sea, estoy segura que es
encantador!
Kokoro: Oh, y luego-
Marina: Fufu, parece que tienes una gran lista.
Kokoro: Por supuesto. Hay tantos lugares de los que no se nada. Hay mucha diversión que tener junto a los miembros de Hello, Happy Wordl!, ¡y espero tener esa diversión!
Kokoro: Si quieren venir, ¡pueden hacerlo! ¡Mas compañeros aventureros siempre son bienvenidos!
Kokoro: Oh, y luego-
Marina: Fufu, parece que tienes una gran lista.
Kokoro: Por supuesto. Hay tantos lugares de los que no se nada. Hay mucha diversión que tener junto a los miembros de Hello, Happy Wordl!, ¡y espero tener esa diversión!
Kokoro: Si quieren venir, ¡pueden hacerlo! ¡Mas compañeros aventureros siempre son bienvenidos!
Comentarios
Publicar un comentario