Melody of the Dignified Wind - Capitulo 5

Lo que Realmente Aprendí
El Día Antes del Examen
Estudio

Sayo: Kirigaya-san, tu ritmo sigue siendo malo. Intenta tocar ese parte un poco más rápido.
Toko: ¡Entendido!
Kaoru: La parte que te enseñe en el segundo compás la has hecho de maravilla. Si eres capaz de hacerlo el día de su concierto, seguro que la actuación saldrá bien.
Toko: ¡Ah, okay!
Tae: Puede que sea más fácil tocar la parte indicada por Hikawa-senpai si enderezas un poco más los dedos.
Toko: O-Okay...
Misaki: Um, ¿por qué no nos tomamos un descanso? Parece que Kirigaya-san está en su límite...
Toko: Creo... Creo que nunca he practicado tanto en toda mi vida...
Sayo: ... Un descanso entonces. Vamos a continuar en quince minutos.
Tae: Mañana es el gran día. ¿Crees que ella va a lograrlo a tiempo, Hikawa-senpai?
Sayo: Por poco, pero creo que podrá lograrlo. Después de todo, Seta-san y Hanazono-san también la están ayudando.
Misaki: No estoy segura de que tenga suficiente resistencia. Rara vez se ve gente tan agotada.
Kaoru: Sí, es cierto. Aprobar el examen no servirá de nada si cae enferma antes del concierto.
Sayo: Puede ser, pero si Kirigaya-san se detiene ahora, será la que más se arrepienta durante su actuación.
Kaoru: Fufu, nunca se han dicho palabras más ciertas. Como sus mayores, debemos hacer nuestra parte para ayudarla en su viaje.
Sayo: Sí, trabajemos juntas para ayudarla... ¿Hm? ¿A dónde fue Kirigaya-san...?
Café CiRCLE
Toko: Uf, estoy súper cansada...
Kaoru: Me preguntaba a dónde habías volado.
Toko: Ah, Kaoru-san. Sólo trataba de tomar un poco de aire fresco...
Kaoru: Es comprensible. Después de todo, has practicado mucho durante tres días. Es importante descansar cuando se puede.
Toko: Estoy muy agradecida por toda la ayuda que me han prestado. ¡Estoy en deuda con ustedes!
Kaoru: No, no es nada para mi dulce pequeña gatita.
Kaoru: Seguramente las demás también sienten lo mismo que yo.
Toko: Kaoru-san... ¡Ahaha, todas son tan amables!
Toko: Si fuera un dios, les concedería un deseo a cada una.
Toko: Tengo mucha suerte de que todas ustedes me ayuden a practicar.
Toko: También he visto que ninguna se conforma con saber tocar una canción.
Kaoru: ¿A qué te refieres?
Toko: Como en tu caso, incluyes movimientos extra y otras cosas. También piensas mucho en cómo te ve el público.
Toko: En cuanto a la habilidad Sayo-san es como un dios de la guitarra comparada conmigo, pero practica mucho. Nunca se conforma con nada menos que la perfección...
Toko: Ver a chicas como ustedes me hizo darme cuenta de que no debería estar satisfecha con el lugar en el que estoy ahora.
Sayo: Sí, es cierto. Eso es lo que significa que te confíen un papel dentro de una banda.
Toko: Sayo-san...
Sayo: Para ser sincera, no estaba interesada en ayudarte a practicar cuando me lo pediste por primera vez.
Sayo: Siempre te quejabas rápidamente, y no percibía ningún compromiso hacia tu banda o la guitarra.
Sayo: Pero cuando te vi practicar, me di cuenta de que, a pesar de tus quejas, demuestras compromiso a tu manera.
Sayo: Y por eso he decidido seguir ayudándote.
Toko: ¿E-Eh? ¡No esperaba un elogio tan serio de tu parte, Sayo-san! ¡Esto es realmente vergonzoso!
Sayo: No era mi intención ofrecerte elogios. Simplemente compartí mis pensamientos.
Toko: ¡Y eso es lo que lo hace tan vergonzoso!
Toko: ... En fin, ¡parece que tengo grandes expectativas que cumplir! Pero no las decepcionaré. ¡Soy una genio, después de todo!
Sayo: Fufu, tenía el presentimiento de que dirías eso.
Tae: ... ¿Hm? Me preguntaba por qué ninguna de ustedes había regresado. ¿Qué estaban haciendo?
Misaki: Ya ha pasado la hora del descanso.
Kaoru: Tienes mis disculpas por la espera. ¿Reanudamos la práctica entonces?
Toko: ¡Sí! ¡Gracias de nuevo por quedarte a ayudarme!
Sayo: De nada. Sigamos haciendo lo mejor posible hasta el final.

Comentarios

Entradas populares