Melody of the Dignified Wind - Capitulo 3
Unos Días Después
Estudio
Estudio
Toko: ...¡!
Toko: ¡Sí! ¡¿Viste eso?! Llegué hasta el final, ¿verdad?
Tae: Mmhmm, así es. Me alegro de que hayas aprendido como tocarlo.
Sayo: Sí. Ahora empieza a sonar como una presentación adecuada. No sólo eso, sino que has tocado sin problemas la parte que antes daba problemas.
Toko: Uf... Qué alivio. Estaba tan preocupada de no lograrlo a tiempo para el examen~...
Sayo: (Su actuación sigue sin ser lo suficientemente buena para un concierto, pero al menos ahora tenemos algo con lo que trabajar).
Sayo: (Aunque me sorprende que haya sido capaz de arreglar sus hábitos por sí misma. A pesar de sus quejas, parece que hay más en ella de lo que parece...)
Tae: ¿Hikawa-senpai? ¿Estás bien?
Sayo: Sí, es solo que me acabo de dar cuenta de que puedo haber juzgado mal a Kirigaya-san...
Sayo: (Sin embargo, hay algo que me molesta...)
Toko: ¡Sí! ¡¿Viste eso?! Llegué hasta el final, ¿verdad?
Tae: Mmhmm, así es. Me alegro de que hayas aprendido como tocarlo.
Sayo: Sí. Ahora empieza a sonar como una presentación adecuada. No sólo eso, sino que has tocado sin problemas la parte que antes daba problemas.
Toko: Uf... Qué alivio. Estaba tan preocupada de no lograrlo a tiempo para el examen~...
Sayo: (Su actuación sigue sin ser lo suficientemente buena para un concierto, pero al menos ahora tenemos algo con lo que trabajar).
Sayo: (Aunque me sorprende que haya sido capaz de arreglar sus hábitos por sí misma. A pesar de sus quejas, parece que hay más en ella de lo que parece...)
Tae: ¿Hikawa-senpai? ¿Estás bien?
Sayo: Sí, es solo que me acabo de dar cuenta de que puedo haber juzgado mal a Kirigaya-san...
Sayo: (Sin embargo, hay algo que me molesta...)
Caminando a Casa
Tae: ... ¿Te preocupa la forma en que Toko está tocando?
Sayo: Sí. Hanazono-san, ¿qué te pareció su actuación?
Tae: Ha mejorado mucho. Es como un filete de hamburguesa congelado que se descongela lentamente.
Sayo: No estoy segura de entender tu metáfora, pero... ¿has notado que la forma en que toca ha cambiado? Ella agregó una serie de movimientos teatrales que uno vería durante un concierto...
Tae: Ah, puede que tengas razón. Sin embargo, no creo que sea algo malo. Ya no tiene problemas con esa parte de la canción tampoco.
Sayo: Y eso es lo que me confunde. Su estilo al tocar ha cambiado, y su habilidad en el área que le preocupaba ha mejorado...
Sayo: No entiendo cómo o por qué...
Tae: Hmm... ¿Intentaste preguntarle?
Sayo: No lo hice. Si es algo que está haciendo inconscientemente, señalarlo puede hacer que pierda los progresos que ha hecho.
Sayo: De todos modos, dado que su habilidad ha mejorado, creo que es seguro seguir observado por el momento.
Tae: Ahaha, estás actuando totalmente como su profesora, Hikawa-senpai.
Sayo: Esa no es mi intención... Sólo estoy tratando de cumplir con mis responsabilidades con ella...
Tae: Ya veo. Deberíamos ir a ver su show si pasa el examen.
Sayo: Sí, deberíamos.
Sayo: ... ¿Hm?
Sayo: Es Kirigaya-san, ¿no?
Tae: Kaoru-san y Misaki están allí también. Y Toko y Kaoru-san tienen sus guitarras...
Sayo: Sí. Hanazono-san, ¿qué te pareció su actuación?
Tae: Ha mejorado mucho. Es como un filete de hamburguesa congelado que se descongela lentamente.
Sayo: No estoy segura de entender tu metáfora, pero... ¿has notado que la forma en que toca ha cambiado? Ella agregó una serie de movimientos teatrales que uno vería durante un concierto...
Tae: Ah, puede que tengas razón. Sin embargo, no creo que sea algo malo. Ya no tiene problemas con esa parte de la canción tampoco.
Sayo: Y eso es lo que me confunde. Su estilo al tocar ha cambiado, y su habilidad en el área que le preocupaba ha mejorado...
Sayo: No entiendo cómo o por qué...
Tae: Hmm... ¿Intentaste preguntarle?
Sayo: No lo hice. Si es algo que está haciendo inconscientemente, señalarlo puede hacer que pierda los progresos que ha hecho.
Sayo: De todos modos, dado que su habilidad ha mejorado, creo que es seguro seguir observado por el momento.
Tae: Ahaha, estás actuando totalmente como su profesora, Hikawa-senpai.
Sayo: Esa no es mi intención... Sólo estoy tratando de cumplir con mis responsabilidades con ella...
Tae: Ya veo. Deberíamos ir a ver su show si pasa el examen.
Sayo: Sí, deberíamos.
Sayo: ... ¿Hm?
Sayo: Es Kirigaya-san, ¿no?
Tae: Kaoru-san y Misaki están allí también. Y Toko y Kaoru-san tienen sus guitarras...
Parque
Toko: Kaoru-san, ¿así?
Kaoru: Espléndido. Con cada día que pasa, tu habilidad es cada vez más fugaz.
Misaki: Oh... No tenía ni idea de que algo pudiera ser más fugaz...
Kaoru: Estás haciendo todo lo que te he enseñado de forma impecable, Toko-chan. ¡Es tan fugaz que mi corazón tiembla...!
Toko: ¡Impresionante! ¿Crees que podemos hacer algo nuevo hoy, entonces? ¡Quiero mejorar esta parte de aquí!
Kaoru: Ya veo. Entonces deberías hacer esta pose.
Toko: ¡Oh, me gusta eso! Me quedo con esa idea. Ah, pero si lo hago, ¡quiero algo un poco más llamativo!
Kaoru: Fufu, ¿qué tal un salto después de la pose?
Toko: Kaoru-san... ¿Eres una genio o algo así? ¡Me encanta eso!
Kaoru: Entonces, hoy te enseñaré a saltar fugazmente. La clave es imaginar que te conviertes en un cisne mientras saltas por el aire.
Toko: ¿Un... cisne?
Kaoru: Ciertamente Al igual que un cisne que levanta el vuelo con gracia desde un lago, ¡tú debes abrir bien tus alas mientras bailas por el aire...!
Tae: Están saltando en el aire mientras sostienen sus guitarras. No sé lo que están haciendo, ¡pero parece divertido!
Sayo: ¿Qué diablos está pasando...?
Kaoru: Espléndido. Con cada día que pasa, tu habilidad es cada vez más fugaz.
Misaki: Oh... No tenía ni idea de que algo pudiera ser más fugaz...
Kaoru: Estás haciendo todo lo que te he enseñado de forma impecable, Toko-chan. ¡Es tan fugaz que mi corazón tiembla...!
Toko: ¡Impresionante! ¿Crees que podemos hacer algo nuevo hoy, entonces? ¡Quiero mejorar esta parte de aquí!
Kaoru: Ya veo. Entonces deberías hacer esta pose.
Toko: ¡Oh, me gusta eso! Me quedo con esa idea. Ah, pero si lo hago, ¡quiero algo un poco más llamativo!
Kaoru: Fufu, ¿qué tal un salto después de la pose?
Toko: Kaoru-san... ¿Eres una genio o algo así? ¡Me encanta eso!
Kaoru: Entonces, hoy te enseñaré a saltar fugazmente. La clave es imaginar que te conviertes en un cisne mientras saltas por el aire.
Toko: ¿Un... cisne?
Kaoru: Ciertamente Al igual que un cisne que levanta el vuelo con gracia desde un lago, ¡tú debes abrir bien tus alas mientras bailas por el aire...!
Tae: Están saltando en el aire mientras sostienen sus guitarras. No sé lo que están haciendo, ¡pero parece divertido!
Sayo: ¿Qué diablos está pasando...?
Comentarios
Publicar un comentario