Maya Yamato - Una Refrescante Sorpresa
Agencia de talentos
Maya: Mhm, mhm... Ya veo...
Chisato & Eve: Buenos días. ¡Buenos días!
Maya: ¡Ah, Chisato-san, Eve-san! ¡Buenos días! ¿Hoy vinieron juntas?
Chisato: Sí, nos encontramos en la estación. Dejando eso de lado, llegas bastante temprano, Maya-chan.
Eve: ¿Estás leyendo un guion para el trabajo...?
Maya: Ah, no. Esto no tiene nada que ver con el trabajo. Estoy investigando sobre las sirenas.
Chisato: ¿Sirenas? ¿Por qué...?
Maya: Bueno... ¿Recuerdas el viaje a la playa que hice con Hina-san y las demás?
Eve: ¡Sí, recibí las maravillosas postales que tú y Hina-san enviaron! ¡Muchas gracias!
Maya: Me alegro de que te hayan gustado. Pero si, con respecto a ese día...
Maya: Puede que haya sido testigo de una sirena real.
Eve: ¡¿Eh?! ¿D-De verdad, Maya-san?
Chisato: Um... ¿Maya-chan?
Maya: Ah, por supuesto, creo plenamente que es una equivocación. Pero aun así... lo que vimos se parecía tan claramente a la imagen clásica de una sirena...
Maya: Aunque existen leyendas y relatos de testigos presenciales en todo el mundo, la mayoría de esos casos consisten en personas que confunden a los dugongos con sirenas.
Maya: Sin embargo, sería imprudente hacer generalizaciones amplias hacia todos los casos...
Chisato: Por eso te tomas el tiempo de hacer tu propia investigación.
Maya: Es correcto. Deseo confirmar con exactitud lo que vi ese día.
Eve: Ya veo... ¡Sería una gran noticia si realmente encontraras una sirena!
Chisato: ¿Has encontrado alguna información útil, Maya-chan?
Maya: Sí, encontré algo interesante mientras buscaba en la literatura sobre sirenas. El lugar que visitamos el otro día aparece en este libro...
Maya: Esa franja de tierra fue una vez un pueblo hace mucho tiempo. Un día, llegó una tormenta y una sirena llegó a la orilla.
Maya: Los aldeanos se sorprendieron al principio por la existencia de una sirena, pero al verla debilitada por su reciente calvario, la acogieron valientemente y la cuidaron hasta que se recuperó.
Eve: ¡Esos aldeanos fueron muy amables!
Maya: La sirena estaba muy agradecida por la ayuda del pueblo y, como forma de pagar esa deuda, les ofreció un tesoro de preciosas conchas marinas brillantes.
Maya: Y eso no es todo. La sirena se instaló entonces en una cueva cercana, protegiendo esa tierra de cualquier desastre marítimo. Dicen que aún hoy vigila la zona.
Chisato: Para que este folclore sobreviva tanto tiempo, la playa que visitaste debe ser realmente famosa por su sirena.
Maya: En cuanto a las conchas marinas brillantes y la cueva de la sirena a las que se hace referencia el cuento... había lugares reales relacionados con esas historias.
Chisato: ¿Podrían ser esos los lugares mencionados en tu postal...?
Maya: Sí. La Cueva de la Sirena y la Costa de las Conchas.
Maya: ¿Son los nombres el resultado del folclore? ¿O podrían las leyendas haber surgido de nombres que existían mucho antes? No puedo determinar cuál es la verdad...
Maya: Pero como resultado de esas historias transmitidas con el tiempo, puedo recordar el tiempo que pase allí con una nueva perspectiva, lo cual es muy intrigante para mí.
Eve: ¡Definitivamente puedo ver cómo la existencia de una sirena desde hace mucho podría hacer esa playa mucho más emocionante!
Chisato: Considerando que ni siquiera estás segura de lo que viste... Fufu, eres muy estudiosa, Maya-chan.
Maya: Simplemente no puedo resistirme a investigar las cosas que me interesan...
Chisato: No hay necesidad de avergonzarse. Creo que es maravilloso sentir tanta pasión por algo.
Eve: El deseo de desenterrar la verdad... ¡Es muy bushido!
Maya: No sé si se califica como bushido o no, pero... habiendo llegado hasta aquí, me gustaría realizar una investigación a fondo.
Maya: La verdad de lo que vi aquel día saldrá inevitablemente a la luz.
Chisato: Espero que encuentres lo que buscas.
Eve: Imagínatelo. Una playa donde todavía vive una sirena~. ¿Qué clase de lugar podría ser...?
Eve: El testimonio de Maya-san me ha hecho querer verlo por mí misma.
Maya: ¿Te gustaría que fuéramos juntas alguna vez? Ya estaba pensando en lo bonito que sería volver en grupo.
Maya: Aunque no hubiera ninguna sirena, la hermosa playa y el deslumbrante océano son lo suficientemente maravillosos como para merecer una visita.
Eve: ¡Wow~! Esto va a ser muy emocionante, Chisato-san.
Chisato: Supongo que... Pero no debes olvidar el protector solar.
Eve: ¡No lo haré!
Maya: Muy bien, vamos a discutir sobre el viaje más a fondo una vez que Aya-san y Hina-san aparezcan.
Aya & Hina: ¡Buenos días! ¡Buenos días!
Eve: ¡Aya-san, Hina-san! Estábamos discutiendo que todas deberíamos ir a la playa...
La Vista de un Director de Escena
Chisato & Eve: Buenos días. ¡Buenos días!
Maya: ¡Ah, Chisato-san, Eve-san! ¡Buenos días! ¿Hoy vinieron juntas?
Chisato: Sí, nos encontramos en la estación. Dejando eso de lado, llegas bastante temprano, Maya-chan.
Eve: ¿Estás leyendo un guion para el trabajo...?
Maya: Ah, no. Esto no tiene nada que ver con el trabajo. Estoy investigando sobre las sirenas.
Chisato: ¿Sirenas? ¿Por qué...?
Maya: Bueno... ¿Recuerdas el viaje a la playa que hice con Hina-san y las demás?
Eve: ¡Sí, recibí las maravillosas postales que tú y Hina-san enviaron! ¡Muchas gracias!
Maya: Me alegro de que te hayan gustado. Pero si, con respecto a ese día...
Maya: Puede que haya sido testigo de una sirena real.
Eve: ¡¿Eh?! ¿D-De verdad, Maya-san?
Chisato: Um... ¿Maya-chan?
Maya: Ah, por supuesto, creo plenamente que es una equivocación. Pero aun así... lo que vimos se parecía tan claramente a la imagen clásica de una sirena...
Maya: Aunque existen leyendas y relatos de testigos presenciales en todo el mundo, la mayoría de esos casos consisten en personas que confunden a los dugongos con sirenas.
Maya: Sin embargo, sería imprudente hacer generalizaciones amplias hacia todos los casos...
Chisato: Por eso te tomas el tiempo de hacer tu propia investigación.
Maya: Es correcto. Deseo confirmar con exactitud lo que vi ese día.
Eve: Ya veo... ¡Sería una gran noticia si realmente encontraras una sirena!
Chisato: ¿Has encontrado alguna información útil, Maya-chan?
Maya: Sí, encontré algo interesante mientras buscaba en la literatura sobre sirenas. El lugar que visitamos el otro día aparece en este libro...
Maya: Esa franja de tierra fue una vez un pueblo hace mucho tiempo. Un día, llegó una tormenta y una sirena llegó a la orilla.
Maya: Los aldeanos se sorprendieron al principio por la existencia de una sirena, pero al verla debilitada por su reciente calvario, la acogieron valientemente y la cuidaron hasta que se recuperó.
Eve: ¡Esos aldeanos fueron muy amables!
Maya: La sirena estaba muy agradecida por la ayuda del pueblo y, como forma de pagar esa deuda, les ofreció un tesoro de preciosas conchas marinas brillantes.
Maya: Y eso no es todo. La sirena se instaló entonces en una cueva cercana, protegiendo esa tierra de cualquier desastre marítimo. Dicen que aún hoy vigila la zona.
Chisato: Para que este folclore sobreviva tanto tiempo, la playa que visitaste debe ser realmente famosa por su sirena.
Maya: En cuanto a las conchas marinas brillantes y la cueva de la sirena a las que se hace referencia el cuento... había lugares reales relacionados con esas historias.
Chisato: ¿Podrían ser esos los lugares mencionados en tu postal...?
Maya: Sí. La Cueva de la Sirena y la Costa de las Conchas.
Maya: ¿Son los nombres el resultado del folclore? ¿O podrían las leyendas haber surgido de nombres que existían mucho antes? No puedo determinar cuál es la verdad...
Maya: Pero como resultado de esas historias transmitidas con el tiempo, puedo recordar el tiempo que pase allí con una nueva perspectiva, lo cual es muy intrigante para mí.
Eve: ¡Definitivamente puedo ver cómo la existencia de una sirena desde hace mucho podría hacer esa playa mucho más emocionante!
Chisato: Considerando que ni siquiera estás segura de lo que viste... Fufu, eres muy estudiosa, Maya-chan.
Maya: Simplemente no puedo resistirme a investigar las cosas que me interesan...
Chisato: No hay necesidad de avergonzarse. Creo que es maravilloso sentir tanta pasión por algo.
Eve: El deseo de desenterrar la verdad... ¡Es muy bushido!
Maya: No sé si se califica como bushido o no, pero... habiendo llegado hasta aquí, me gustaría realizar una investigación a fondo.
Maya: La verdad de lo que vi aquel día saldrá inevitablemente a la luz.
Chisato: Espero que encuentres lo que buscas.
Eve: Imagínatelo. Una playa donde todavía vive una sirena~. ¿Qué clase de lugar podría ser...?
Eve: El testimonio de Maya-san me ha hecho querer verlo por mí misma.
Maya: ¿Te gustaría que fuéramos juntas alguna vez? Ya estaba pensando en lo bonito que sería volver en grupo.
Maya: Aunque no hubiera ninguna sirena, la hermosa playa y el deslumbrante océano son lo suficientemente maravillosos como para merecer una visita.
Eve: ¡Wow~! Esto va a ser muy emocionante, Chisato-san.
Chisato: Supongo que... Pero no debes olvidar el protector solar.
Eve: ¡No lo haré!
Maya: Muy bien, vamos a discutir sobre el viaje más a fondo una vez que Aya-san y Hina-san aparezcan.
Aya & Hina: ¡Buenos días! ¡Buenos días!
Eve: ¡Aya-san, Hina-san! Estábamos discutiendo que todas deberíamos ir a la playa...
La Vista de un Director de Escena
Orilla del Rio
Marina: Nos las arreglamos para terminar el trabajo temprano hoy~. ¡Fue un trabajo bien hecho! Sigamos así para mañana.
Maya: Ah, sí son Marina-san y Jugador-san. Hola.
Marina: Hola. ¿Qué estás haciendo, Maya-chan?
Maya: Acabo de terminar un trabajo de Pastel*Palettes y estoy de camino a casa.
Marina: Parece que tú también estuviste trabajando duro. Nosotros también terminamos no hace mucho.
Marina: Ah, eso me recuerda. Escuché las noticias~. Fuiste con Tae-chan y las demás a la playa, ¿verdad?
Maya: Sí, fuimos el otro día. Nos divertimos mucho desde que salió el sol hasta el anochecer.
Marina: ¿Qué hicieron?
Maya: Naturalmente, jugamos en el mar. Tae-san también se tomó el tiempo de buscar varios lugares interesantes de antemano, así que también los exploramos.
Maya: Y no olvidemos la creación de Hanazono Land en la playa.
Marina: ¿Hanazono Land?
Maya: Era la creación del paraíso ideal de Tae-san, donde conejos y humanos viven y juegan juntos.
Maya: Lo hicimos de arena.
Marina: Conejos y humanos viviendo juntos... Teniendo en cuenta lo mucho que Tae-chan ama a los conejos, supongo que estaba totalmente entusiasmada por construir eso, ¿eh?
Maya: Sí, podía sentir claramente lo apasionada que era. Uno de los edificios de Hanazono Land era un castillo... ¡e incluso el techo tenía forma de conejo!
Marina: Wow, eso es impresionante. Un techo en forma de conejo... Me pregunto cómo lo logró...
Maya: Y eso no es todo, también construimos muchas otras estructuras similares con motivos de conejos... Hanazono Land era realmente un lugar donde su amor por los conejos se podía sentir en todas partes.
Maya: Como miembro del club de teatro entre bastidores, a menudo creo piezas de escenografía, así que entendía perfectamente por qué Tae-san estaba tan obsesionada con los detalles.
Marina: Ya veo. ¿Qué sueles tomar en cuenta cuando haces tus sets, Maya-chan?
Maya: Siempre investigo a fondo para asegurarme de que todas las piezas sean fieles al período de tiempo en el que se basan.
Marina: Ah, eso tiene sentido. Sería extraño que un smartphone apareciera en una época anterior a su invención.
Maya: ¡Precisamente! Veamos... También procuro que los decorados ayuden a llamar la atención sobre los personajes que van a aparecer.
Maya: Por ejemplo, para un personaje que tiene afición por los gatos, añado baratijas para gatos. Esto ayuda a que el entorno sea más creíble.
Marina: ¡Ya veo! Hacer incluso solo un set seguro que requiere pensar mucho~.
Marina: Oír todo esto me hace desear haber podido ver el Hanazono Land que construyeron.
Maya: Ah, en realidad, tengo fotos... Miren.
Marina: Déjame ver~... ¡Wow, esto se ve mejor de lo que pensé! ¡Genial!
Maya: Muchas gracias. Sus amables palabras hacen que todo nuestro duro trabajo merezca la pena.
Maya: ... Oh, mira la hora. Me temo que debo irme. ¡Gracias por tomarse el tiempo de hablar conmigo!
Marina: No hay problema, ¡nosotros también nos divertimos! Hasta luego.
Maya: Ah, sí son Marina-san y Jugador-san. Hola.
Marina: Hola. ¿Qué estás haciendo, Maya-chan?
Maya: Acabo de terminar un trabajo de Pastel*Palettes y estoy de camino a casa.
Marina: Parece que tú también estuviste trabajando duro. Nosotros también terminamos no hace mucho.
Marina: Ah, eso me recuerda. Escuché las noticias~. Fuiste con Tae-chan y las demás a la playa, ¿verdad?
Maya: Sí, fuimos el otro día. Nos divertimos mucho desde que salió el sol hasta el anochecer.
Marina: ¿Qué hicieron?
Maya: Naturalmente, jugamos en el mar. Tae-san también se tomó el tiempo de buscar varios lugares interesantes de antemano, así que también los exploramos.
Maya: Y no olvidemos la creación de Hanazono Land en la playa.
Marina: ¿Hanazono Land?
Maya: Era la creación del paraíso ideal de Tae-san, donde conejos y humanos viven y juegan juntos.
Maya: Lo hicimos de arena.
Marina: Conejos y humanos viviendo juntos... Teniendo en cuenta lo mucho que Tae-chan ama a los conejos, supongo que estaba totalmente entusiasmada por construir eso, ¿eh?
Maya: Sí, podía sentir claramente lo apasionada que era. Uno de los edificios de Hanazono Land era un castillo... ¡e incluso el techo tenía forma de conejo!
Marina: Wow, eso es impresionante. Un techo en forma de conejo... Me pregunto cómo lo logró...
Maya: Y eso no es todo, también construimos muchas otras estructuras similares con motivos de conejos... Hanazono Land era realmente un lugar donde su amor por los conejos se podía sentir en todas partes.
Maya: Como miembro del club de teatro entre bastidores, a menudo creo piezas de escenografía, así que entendía perfectamente por qué Tae-san estaba tan obsesionada con los detalles.
Marina: Ya veo. ¿Qué sueles tomar en cuenta cuando haces tus sets, Maya-chan?
Maya: Siempre investigo a fondo para asegurarme de que todas las piezas sean fieles al período de tiempo en el que se basan.
Marina: Ah, eso tiene sentido. Sería extraño que un smartphone apareciera en una época anterior a su invención.
Maya: ¡Precisamente! Veamos... También procuro que los decorados ayuden a llamar la atención sobre los personajes que van a aparecer.
Maya: Por ejemplo, para un personaje que tiene afición por los gatos, añado baratijas para gatos. Esto ayuda a que el entorno sea más creíble.
Marina: ¡Ya veo! Hacer incluso solo un set seguro que requiere pensar mucho~.
Marina: Oír todo esto me hace desear haber podido ver el Hanazono Land que construyeron.
Maya: Ah, en realidad, tengo fotos... Miren.
Marina: Déjame ver~... ¡Wow, esto se ve mejor de lo que pensé! ¡Genial!
Maya: Muchas gracias. Sus amables palabras hacen que todo nuestro duro trabajo merezca la pena.
Maya: ... Oh, mira la hora. Me temo que debo irme. ¡Gracias por tomarse el tiempo de hablar conmigo!
Marina: No hay problema, ¡nosotros también nos divertimos! Hasta luego.
Maya: ¡Qué bien! ¡Nos vemos de nuevo en CiRCLE!
Comentarios
Publicar un comentario