New Years! Omikuji Madness - Capitulo 1
Templo - Camino a la Entrada
Kokoro: ¡Mmm~! ¡Hehe! ¡Eso fue tan divertido! ¿A todos le gustaron mis volteretas?
Ako: ¡Yeah! ¡Fueron súper sorprendentes~!
Rinko: M-Mi corazón se aceleró... solo de verte...
Misaki: Cielos... ¿Puedes no hacer eso? Es estresante mirarte... Y mira todas las personas que se reunieron a nuestro alrededor.
Maya: ¡D-Disculpa~! ¿Podemos hablar contigo por un minuto?
Kokoro: ¡Oh, Maya y Eve! ¡Feliz Año Nuevo! ¿También están aquí para visitar el templo?
Eve: ¡Feliz Año Nuevo! Hoy estamos aquí para entrevistar personas por el trabajo.
Kokoro: ¿Están entrevistando personas? ¡Eso suena de verdad interesante! ¡Puedes preguntarme lo que quieras!
Eve: ¡¿De verdad?! De acuerdo, en ese caso ¡Por favor dinos tus propósitos de Año Nuevo!
Kokoro: ¡Mi propósito es hacer sonreír a todo el mundo!
Eve: ¿A todo el mundo? Kokoro-san, ¡Que propósito tan enorme! ¡Creo que eso es maravilloso!
Ako: Quiero convertirme en una baterista sorprendente como mi her- ¡Uh, quiero decir!
Ako: Umm... Quiero... dominar el abismo y... ser como una explosión... y... ¡Una baterista genial!
Maya: ¡Bien! ¡Yo también admiro a las bateristas geniales!
Eve: ¿Cuáles son tus propósitos, Misaki-san?
Misaki: Hmm, propósitos... solo quiero que este año sea pacífico y calmado.
Misaki: Pero, estoy preparada para que nada de eso suceda con Kokoro y las demás cerca...
Maya: ¡E-Espero que tengas un año pacifico!
Maya: De acuerdo, ¡La última es Shirokane-san! ¡Por favor cuéntanos tus propósitos de Año Nuevo!
Rinko: Uh... umm... Yo, um... me gustaría... ser... un poco más... proactiva...
Ako: ¡Rin-rin! ¡Vamos a trabajar en ello juntas!
Rinko: Ako-chan... gracias...
Eve: ¡Que propósitos tan encantadores! ¡Gracias por compartirlos con nosotras!
Misaki: Oh, de nada. ¿Aún les queda trabajo por hacer?
Maya: ¡Eso es todo por ahora! Vamos a tomar un descanso hasta que comience nuestra grabación de la tarde.
Eve: Pensamos en ir a visitar el templo mientras estábamos en nuestro descanso.
Ako: ¿De verdad? ¡Entonces deberían venir con nosotras!
Kokoro: ¡Buena idea, Ako! ¡Estaba pensando lo mismo!
Eve: Wow, ¡Eso suena divertido! ¡Nos encantaría acompañarlas!
Maya: Eve-san, vamos a decirle al staff lo que estamos planeando primero. Aún estamos técnicamente en el trabajo, después de todo.
Eve: ¡Si, tienes razón! ¡Regresamos en un momento!
Diez Minutos Después
Maya & Eve: ¡Gracias por esperar!
Kokoro: ¡Están listas! ¡Eso significa que todas están aquí!
Misaki: Estábamos hablando sobre comprar algunas tiras de la fortuna antes de ir al templo.
Ako: ¡Mi hermana está en el lugar que vende las tiras de la fortuna~!
Maya: Oh, ¿De verdad? En ese caso, ¡Vamos allí primero!
Ako: ¡Yeah! ¡Fueron súper sorprendentes~!
Rinko: M-Mi corazón se aceleró... solo de verte...
Misaki: Cielos... ¿Puedes no hacer eso? Es estresante mirarte... Y mira todas las personas que se reunieron a nuestro alrededor.
Maya: ¡D-Disculpa~! ¿Podemos hablar contigo por un minuto?
Kokoro: ¡Oh, Maya y Eve! ¡Feliz Año Nuevo! ¿También están aquí para visitar el templo?
Eve: ¡Feliz Año Nuevo! Hoy estamos aquí para entrevistar personas por el trabajo.
Kokoro: ¿Están entrevistando personas? ¡Eso suena de verdad interesante! ¡Puedes preguntarme lo que quieras!
Eve: ¡¿De verdad?! De acuerdo, en ese caso ¡Por favor dinos tus propósitos de Año Nuevo!
Kokoro: ¡Mi propósito es hacer sonreír a todo el mundo!
Eve: ¿A todo el mundo? Kokoro-san, ¡Que propósito tan enorme! ¡Creo que eso es maravilloso!
Ako: Quiero convertirme en una baterista sorprendente como mi her- ¡Uh, quiero decir!
Ako: Umm... Quiero... dominar el abismo y... ser como una explosión... y... ¡Una baterista genial!
Maya: ¡Bien! ¡Yo también admiro a las bateristas geniales!
Eve: ¿Cuáles son tus propósitos, Misaki-san?
Misaki: Hmm, propósitos... solo quiero que este año sea pacífico y calmado.
Misaki: Pero, estoy preparada para que nada de eso suceda con Kokoro y las demás cerca...
Maya: ¡E-Espero que tengas un año pacifico!
Maya: De acuerdo, ¡La última es Shirokane-san! ¡Por favor cuéntanos tus propósitos de Año Nuevo!
Rinko: Uh... umm... Yo, um... me gustaría... ser... un poco más... proactiva...
Ako: ¡Rin-rin! ¡Vamos a trabajar en ello juntas!
Rinko: Ako-chan... gracias...
Eve: ¡Que propósitos tan encantadores! ¡Gracias por compartirlos con nosotras!
Misaki: Oh, de nada. ¿Aún les queda trabajo por hacer?
Maya: ¡Eso es todo por ahora! Vamos a tomar un descanso hasta que comience nuestra grabación de la tarde.
Eve: Pensamos en ir a visitar el templo mientras estábamos en nuestro descanso.
Ako: ¿De verdad? ¡Entonces deberían venir con nosotras!
Kokoro: ¡Buena idea, Ako! ¡Estaba pensando lo mismo!
Eve: Wow, ¡Eso suena divertido! ¡Nos encantaría acompañarlas!
Maya: Eve-san, vamos a decirle al staff lo que estamos planeando primero. Aún estamos técnicamente en el trabajo, después de todo.
Eve: ¡Si, tienes razón! ¡Regresamos en un momento!
Diez Minutos Después
Maya & Eve: ¡Gracias por esperar!
Kokoro: ¡Están listas! ¡Eso significa que todas están aquí!
Misaki: Estábamos hablando sobre comprar algunas tiras de la fortuna antes de ir al templo.
Ako: ¡Mi hermana está en el lugar que vende las tiras de la fortuna~!
Maya: Oh, ¿De verdad? En ese caso, ¡Vamos allí primero!
Templo - Tienda de Tiras de la Fortuna
Ako: ¡Ah! ¡Allí esta~! ¡Hermana~!
Tomoe: ¡Yo, Ako! Y... ¡Muchas otras personas también! ¡Feliz Año Nuevo a todas!
Eve: ¡Eres una miko, Tomoe-san! ¡Te ves encantadora!
Tomoe: Haha, gracias. Algunas personas del distrito comercial me pidieron ayuda, así que estaba remplazando... uh, asistiendo, quiero decir.
Kokoro: ¡Feliz Año Nuevo, Tomoe! ¡Quiero sacar un boleto de la suerte!
Tomoe: Ahaha, ¿Has estado esperando por esto, eh? Supongo que las tiras de la fortuna tienen la reputación de ser precisas.
Tomoe: De acuerdo, por favor tomen uno de aquí.
Kokoro: ¡Voy a tomar esta! ... Oh, ¡Obtuve "¡Gran fortuna!""
Misaki: Honestamente, estaría más sorprendida si ella sacara algo distinto a gran fortuna después de ese sueño que tuvo...
Ako: ¡Wow, Kokoro! De acuerdo, ¡Sigo yo~!
Ako: Creo que voy a elegir este... Hrm, pero este tal vez también sea bueno...
Ako: Ugh~ ¡Me estoy poniendo nerviosa! ¿Qué debería hacer, Rin-rin~?
Rinko: E-En ese caso... ¿Qué tal si... elegimos al mismo tiempo...?
Ako: ¡¿De verdad?! ¡De acuerdo, vamos a hacerlo, Rin-rin! ¡A las tres~!
Rinko: D-De acuerdo... Uno, dos...
Ako: ¡Ah...! ¡Yay~!
Ako: ¡Saque gran fortuna~! ¿Qué hay de ti, Rin-rin? ¡¿Que sacaste?!
Rinko: Oh, obtuve... buena fortuna... Somos tan afortunadas, Ako-chan...
Eve: ¡Felicidades a todas! ¡De acuerdo, sigo yo!
Eve: Hmm... ¡Este! ¡Hi-yah!
Eve: ... Oh...
Maya: ¿E-Eve-san? ¿Qué pasa?
Eve: G-Gran infortunio...
Eve: O-Oh no... Gran infortunio es la peor suerte, ¿No...?
Maya: ... B-Bueno, ¡Eso significa que no puede salir peor! ¡Las cosas solo pueden mejorar! ¡No te preocupes!
Misaki: Y además, las tiras de la fortuna son solo supersticiones, de cualquier modo.
Eve: P-Pero... Tomoe-san dijo que las tiras de la fortuna de este lugar suelen tener la razón...
Tomoe: Vamos, ¡No es como si siempre tuvieran la razón! ¡No tienes nada de lo que preocuparse!
Maya: ¡E-Eso no es lo que dijiste antes! Espera, ¡¿Siquiera está permitido que una miko diga algo como eso?!
Eve: Aww... Me estoy comenzando a preocupar...
Tomoe: ¡Yo, Ako! Y... ¡Muchas otras personas también! ¡Feliz Año Nuevo a todas!
Eve: ¡Eres una miko, Tomoe-san! ¡Te ves encantadora!
Tomoe: Haha, gracias. Algunas personas del distrito comercial me pidieron ayuda, así que estaba remplazando... uh, asistiendo, quiero decir.
Kokoro: ¡Feliz Año Nuevo, Tomoe! ¡Quiero sacar un boleto de la suerte!
Tomoe: Ahaha, ¿Has estado esperando por esto, eh? Supongo que las tiras de la fortuna tienen la reputación de ser precisas.
Tomoe: De acuerdo, por favor tomen uno de aquí.
Kokoro: ¡Voy a tomar esta! ... Oh, ¡Obtuve "¡Gran fortuna!""
Misaki: Honestamente, estaría más sorprendida si ella sacara algo distinto a gran fortuna después de ese sueño que tuvo...
Ako: ¡Wow, Kokoro! De acuerdo, ¡Sigo yo~!
Ako: Creo que voy a elegir este... Hrm, pero este tal vez también sea bueno...
Ako: Ugh~ ¡Me estoy poniendo nerviosa! ¿Qué debería hacer, Rin-rin~?
Rinko: E-En ese caso... ¿Qué tal si... elegimos al mismo tiempo...?
Ako: ¡¿De verdad?! ¡De acuerdo, vamos a hacerlo, Rin-rin! ¡A las tres~!
Rinko: D-De acuerdo... Uno, dos...
Ako: ¡Ah...! ¡Yay~!
Ako: ¡Saque gran fortuna~! ¿Qué hay de ti, Rin-rin? ¡¿Que sacaste?!
Rinko: Oh, obtuve... buena fortuna... Somos tan afortunadas, Ako-chan...
Eve: ¡Felicidades a todas! ¡De acuerdo, sigo yo!
Eve: Hmm... ¡Este! ¡Hi-yah!
Eve: ... Oh...
Maya: ¿E-Eve-san? ¿Qué pasa?
Eve: G-Gran infortunio...
Eve: O-Oh no... Gran infortunio es la peor suerte, ¿No...?
Maya: ... B-Bueno, ¡Eso significa que no puede salir peor! ¡Las cosas solo pueden mejorar! ¡No te preocupes!
Misaki: Y además, las tiras de la fortuna son solo supersticiones, de cualquier modo.
Eve: P-Pero... Tomoe-san dijo que las tiras de la fortuna de este lugar suelen tener la razón...
Tomoe: Vamos, ¡No es como si siempre tuvieran la razón! ¡No tienes nada de lo que preocuparse!
Maya: ¡E-Eso no es lo que dijiste antes! Espera, ¡¿Siquiera está permitido que una miko diga algo como eso?!
Eve: Aww... Me estoy comenzando a preocupar...
Comentarios
Publicar un comentario