FUN! FUN! CiRCLING FIVESTAR! - Capitulo 1
CiRCLE - Recepción
Kasumi: Ah~, solo una semana más hasta el evento, ¿Eh~? Me estoy poniendo nerviosa~.
Marina: Pero su nueva canción es muy buena, ¿No creen? Van a estar bien. No tienen que preocuparse.
Rimi: Uf~... Es un gran alivio escucharte decir eso, Marina-san.
Saya: Te entiendo. Es como si las palabras de Marina-san tuvieran un gran efecto.
Marina: Hey, paren ya~. ¡Mis palabras no tienen nada así!
Kasumi: ¡Hablando de eso, Marina-san! Dijiste que ibamos a ayudar con las ventas en el stand durante el evento, ¿Verdad?
Marina: Mhm. Harían una gran diferencia si pueden ayudar.
Marina: ... ¡Ah, es verdad! La mercancía que vamos a vender está en el sótano almacenada.
Marina: Lamento ser una molestia, pero, ¿Pueden traer esas cosas? Es una caja de cartón. Uno de los empleados va a venir por ella más tarde.
Saya: ¿Mercancía...? ¿Te refieres a cosas como stickers y botones?
Marina: Eso y toallas, camisetas.... Hicimos muchas cosas para este evento.
Kasumi: ¡¿T-Toallas y camisetas?! ¡Increíble~!
Marina: Odio pedirlo, pero, ¿Pueden hacerlo?
Kasumi: ¡Entendido! Para ir al almacén del sótano, tenemos que pasar por el escenario, ¿Verdad?
Marina: Es verdad. Cuando lleguen allí, verán una caja a la derecha por la parte de atrás. ¡Gracias por adelantado!
Kasumi: ¡De acuerdo~! ¡Regresamos enseguida, entonces~!
Marina: Pero su nueva canción es muy buena, ¿No creen? Van a estar bien. No tienen que preocuparse.
Rimi: Uf~... Es un gran alivio escucharte decir eso, Marina-san.
Saya: Te entiendo. Es como si las palabras de Marina-san tuvieran un gran efecto.
Marina: Hey, paren ya~. ¡Mis palabras no tienen nada así!
Kasumi: ¡Hablando de eso, Marina-san! Dijiste que ibamos a ayudar con las ventas en el stand durante el evento, ¿Verdad?
Marina: Mhm. Harían una gran diferencia si pueden ayudar.
Marina: ... ¡Ah, es verdad! La mercancía que vamos a vender está en el sótano almacenada.
Marina: Lamento ser una molestia, pero, ¿Pueden traer esas cosas? Es una caja de cartón. Uno de los empleados va a venir por ella más tarde.
Saya: ¿Mercancía...? ¿Te refieres a cosas como stickers y botones?
Marina: Eso y toallas, camisetas.... Hicimos muchas cosas para este evento.
Kasumi: ¡¿T-Toallas y camisetas?! ¡Increíble~!
Marina: Odio pedirlo, pero, ¿Pueden hacerlo?
Kasumi: ¡Entendido! Para ir al almacén del sótano, tenemos que pasar por el escenario, ¿Verdad?
Marina: Es verdad. Cuando lleguen allí, verán una caja a la derecha por la parte de atrás. ¡Gracias por adelantado!
Kasumi: ¡De acuerdo~! ¡Regresamos enseguida, entonces~!
CiRCLE - Almacén del Sótano
Arisa: ¡Cof... cof! Ngh, hay mucho polvo aquí...
Saya: Estoy bastante segura que ella dijo... que entráramos, fuéramos a la derecha, hasta atrás...
Tae: Ah, ¿Tal vez es esto? Es una nota que dice, "Para el Evento."
Arisa: Bien. Vamos a salir de a-
Kasumi: Hey, ¡Espera un momento!
Arisa: ¡¿Que, Kasumi?! ¡No quiero pasar mi día rodeada de polvo! ¡Cof, cof!
Kasumi: Pero nunca hemos venido aquí antes, ¿Verdad? ¡Deberíamos explorar un poco!
Arisa: ¿Explorar...? De verdad tienes el cerebro de un personaje de un manga, ¿Verdad?
Kasumi: Se que tu sótano es interesante y todo, Arisa, ¡¿Pero no crees que este lugar es interesante también?! Mira, ¡Como este muro! ¡Tiene tantos volantes y posters!
Rimi: Wow, ¡Tienes razón! ¿Supongo que estas son todas las bandas que han tocado en CiRCLE hasta ahora?
Saya: Verlo de este modo hace que te des cuenta de cuantas son...
Saya: Saben... El hecho de que representamos CiRCLE en este evento puede significar que también vamos a estar cargando, su historia en nuestros hombros.
Rimi: Yeah... Eso hace que te sientas diferente sobre las cosas, ¿No?
Tae: ¿Hm? Chicas, miren esto. Alguien dejó una guitarra eléctrica... De todos los lugares, aquí.
Arisa: ¿Eh? ¿De verdad es tan extraño que alguien deje su guitarra aquí? CiRCLE también presta instrumentos.
Tae: No es eso. Tiene stickers pegados. Creo que es la guitarra personal de alguien. Esta muy usada, pero también muy bien cuidada.
Rimi: Yeah... parece que alguien de verdad la atesora.
Kasumi: ¿Tal vez fue olvidada...? Por ahora, vamos a contárselo a Marina-san.
Saya: Muy bien. Chicas, encuentren algo que cargar.
Kasumi: ¡Yeah~! ¡Vamos!
Saya: Estoy bastante segura que ella dijo... que entráramos, fuéramos a la derecha, hasta atrás...
Tae: Ah, ¿Tal vez es esto? Es una nota que dice, "Para el Evento."
Arisa: Bien. Vamos a salir de a-
Kasumi: Hey, ¡Espera un momento!
Arisa: ¡¿Que, Kasumi?! ¡No quiero pasar mi día rodeada de polvo! ¡Cof, cof!
Kasumi: Pero nunca hemos venido aquí antes, ¿Verdad? ¡Deberíamos explorar un poco!
Arisa: ¿Explorar...? De verdad tienes el cerebro de un personaje de un manga, ¿Verdad?
Kasumi: Se que tu sótano es interesante y todo, Arisa, ¡¿Pero no crees que este lugar es interesante también?! Mira, ¡Como este muro! ¡Tiene tantos volantes y posters!
Rimi: Wow, ¡Tienes razón! ¿Supongo que estas son todas las bandas que han tocado en CiRCLE hasta ahora?
Saya: Verlo de este modo hace que te des cuenta de cuantas son...
Saya: Saben... El hecho de que representamos CiRCLE en este evento puede significar que también vamos a estar cargando, su historia en nuestros hombros.
Rimi: Yeah... Eso hace que te sientas diferente sobre las cosas, ¿No?
Tae: ¿Hm? Chicas, miren esto. Alguien dejó una guitarra eléctrica... De todos los lugares, aquí.
Arisa: ¿Eh? ¿De verdad es tan extraño que alguien deje su guitarra aquí? CiRCLE también presta instrumentos.
Tae: No es eso. Tiene stickers pegados. Creo que es la guitarra personal de alguien. Esta muy usada, pero también muy bien cuidada.
Rimi: Yeah... parece que alguien de verdad la atesora.
Kasumi: ¿Tal vez fue olvidada...? Por ahora, vamos a contárselo a Marina-san.
Saya: Muy bien. Chicas, encuentren algo que cargar.
Kasumi: ¡Yeah~! ¡Vamos!
CiRCLE - Recepción
Kasumi: ¡Marina-san~! ¿Dónde debería poner esto~?
Marina: Gracias. Veamos... Pueden ponerlo contra la pared para que no estorbe.
Kasumi: ¡De acuerdo~, eso haremos! Y~... listo.
Marina: Muy pesado, ¿Eh? ¡Ustedes son unas salva vidas!
Kasumi: ¡Hey, hey, Marina-san! Había una guitarra eléctrica en el sótano. ¿Alguien la olvido de casualidad?
Marina: Ah, ¿Te refieres a la que tiene stickers?
Kasumi: ¡Yeah, yeah! ¡Esa misma!
Marina: Esa es... de hecho mi guitarra.
Kasumi: ¡¿Qué?! ¡¿Tu guitarra?!
Marina: Así es. La tenía en casa, pero era imposible conectarla a un amplificador y tocarla allí, ¿Verdad?
Marina: Es por eso que la traje y la deje en el almacén. Ocasionalmente, cuando siento que quiero rockear, toco algunos acordes.
Kasumi: Tocas la guitarra, lo que significa... no me digas... ¡¿También estabas en una banda, Marina-san?! Si no te importa, ¡Quiero escuchar todo sobre el tema!
Tae: Igual yo.
Marina: ... Ahaha. Hey, no hay razón para aburrirlas con los detalles. Se los voy a compartir cuando llegué el momento.
Kasumi: ¡Aww~! ¡Pero quiero saber~!
Marina: Además, no es como si fuera tan interesante.
Marina: ... ¡Ahora! ¡Vamos a prepararnos para el evento!
Kasumi: ... De acuerdo~. ¡Pero tienes que contarnos algún día~!
Marina: Ufufu. Entendido. Lo haré.
Marina: Gracias. Veamos... Pueden ponerlo contra la pared para que no estorbe.
Kasumi: ¡De acuerdo~, eso haremos! Y~... listo.
Marina: Muy pesado, ¿Eh? ¡Ustedes son unas salva vidas!
Kasumi: ¡Hey, hey, Marina-san! Había una guitarra eléctrica en el sótano. ¿Alguien la olvido de casualidad?
Marina: Ah, ¿Te refieres a la que tiene stickers?
Kasumi: ¡Yeah, yeah! ¡Esa misma!
Marina: Esa es... de hecho mi guitarra.
Kasumi: ¡¿Qué?! ¡¿Tu guitarra?!
Marina: Así es. La tenía en casa, pero era imposible conectarla a un amplificador y tocarla allí, ¿Verdad?
Marina: Es por eso que la traje y la deje en el almacén. Ocasionalmente, cuando siento que quiero rockear, toco algunos acordes.
Kasumi: Tocas la guitarra, lo que significa... no me digas... ¡¿También estabas en una banda, Marina-san?! Si no te importa, ¡Quiero escuchar todo sobre el tema!
Tae: Igual yo.
Marina: ... Ahaha. Hey, no hay razón para aburrirlas con los detalles. Se los voy a compartir cuando llegué el momento.
Kasumi: ¡Aww~! ¡Pero quiero saber~!
Marina: Además, no es como si fuera tan interesante.
Marina: ... ¡Ahora! ¡Vamos a prepararnos para el evento!
Kasumi: ... De acuerdo~. ¡Pero tienes que contarnos algún día~!
Marina: Ufufu. Entendido. Lo haré.
Comentarios
Publicar un comentario