Kokoro Tsurumaki - El Año Nuevo Esta Lleno de Diversión
Templo - Camino a la Entrada
Ako: ¡Nunca imagine que iba a encontrarme con ustedes en Año Nuevo~!
Kokoro: ¡Yeah! ¡Yo también estaba sorprendida!
Ako: ¡Vamos a hacer que este año sea divertido~!
Kokoro: ¡Por supuesto~! De acuerdo, ¡Entonces vamos a encontrar algo divertido que hacer!
Ako: ¡Bien~! ¡Rin-rin, ven a buscar con nosotras!
Rinko: U-uh... umm....
Ako: Oh, ¡Es verdad! No has hablado antes con Rin-rin, ¿Verdad, Kokoro?
Kokoro: ¡No! ¡Quiero que seamos buenas amigas, Rinko!
Rinko: C-Claro... yo también...
Misaki: (Kokoro es claramente demasiado para Rinko-senpai...)
Kokoro: Ustedes dos son de verdad muy cercanas, ¿Verdad? ¿Qué tipo de cosas suelen hacer juntas?
Ako: Heh heh heh, ¡Rin-rin y yo siempre vamos de aventuras!
Kokoro: ¡¿Aventuras?! ¡Eso suena de verdad emocionante! ¡Yo también quiero ir!
Ako: ¡¿De verdad?! ¡No puedo esperar a tener un miembro extra en la partida!
Misaki: Umm... Estoy bastante segura que esta es un aventura diferente a la que estas imaginando, Kokoro...
Kokoro: ¿De verdad? ¡Pero quiero escuchar más sobre esas aventuras!
Ako: ¡Por supuesto! Justo el otro día, ¡Nosotras dos derrotamos a un monstruo~!
Kokoro: ¡Nunca he visto un monstruo! ¿Dónde puedo ir a verlos?
Ako: ¡Creo que el lugar al que fuimos la última vez era una antiguas ruinas!
Kokoro: ¡Yo también quiero ver estar en un lugar como ese!
Ako: ¡Yeah! ¡Había muchas trampas allí! ¡Rin-rin y yo incluso tuvimos que correr de una piedra rodante~!
Kokoro: ¡Qué lugar tan peligroso! ¿No se lastimaron?
Ako: ¡Nope! ¡Pasamos todo sin recibir daño~! Y luego, llegamos a la parte más profunda de las ruinas...
Kokoro: ¡Y encontraron al monstruo!
Ako: ¡Así es~! ¡Era muy poderoso! ¡Era un dragón... algo!
Kokoro: ¡Conocieron a un dragón!
Ako: ¡Yeah! ¡Hemos peleado muchos monstruos de tipo dragón antes!
Kokoro: ¡Wow! ¡Eso es sorprendente!
Ako: Pero este era de verdad poderoso, así que recibimos mucho daño peleando contra el~.
Ako: Bueno, no hubo problemas al final porque teníamos muchas opciones de sanación.
Kokoro: ¡No sabía que esas cosas existían! ¡¿Dónde las puedes comprar?!
Ako: ¿Eh? ¡Las puedes conseguir en cualquier tienda de objetos!
Kokoro: ¡Ya veo! ¡Tengo que buscar una la próxima vez!
Ako: ¡Así que, estábamos en problemas, pero entonces Rin-rin lanzó su hechizo más poderoso de relámpago y lo derrotó~
Ako: ¡Lo tenías todo controlado, Rin-rin~!
Rinko: E-Eso no es verdad... Solo funciono... gracias a tu apoyo...
Kokoro: ¡Rinko! ¿Puedes usar magia? ¡Eso es sorprendente!
Ako: ¡Así es! ¡Rin-rin es una maga, después de todo!
Kokoro: ¡Ya veo! ¡Nunca imagine que podía encontrar a una maga tan cerca!
Kokoro: ... ¡Oh! Rinko, ¿Puedes mostrarme tu magia?
Rinko: U-Umm... No puedo hacerlo aquí... tengo que estar en casa...
Kokoro: Oh ¡Por supuesto! ¡Puedes golpear a alguien con tu magia aquí!
Misaki: Ella no se refiere a eso... estoy segura que no se refiere a eso...
Kokoro: ¿Que otras magias puedes usar? ¡Quiero saber todo sobre el tema!
Ako: Umm... ¡Oh! ¡Rin-rin puede hacer estrellas llover del cielo, o invocar un remolino de fuego!
Kokoro: Wow, ¡Eso es increíble! ¿Puedes hacerlo ahora?
Ako: ¡Ella acaba de decir que no puede~!
Kokoro: ¡Oh, es verdad! ¡Eso sería incluso más peligroso!
Kokoro: ¡Sus aventuras son sorprendentes! ¡Quiero escuchar más sobre ellas, Ako!
Ako: Bueno...
Rinko: U-um... Okusawa-san...
Misaki: Rinko-senpai... ¿Te diste cuenta, no...?
Rinko: ¿E-Es posible que... Tsurumaki-san... no se dé cuenta que hablamos de un juego...?
Misaki: Yeah... Estoy segura que ella no tiene ni idea...
Rinko: E-Ese pensé...
Rinko: ¿D-Deberíamos... explicárselo...?
Misaki: Dudo mucho que ella lo entienda aun si lo intentas. Además, parece estar divirtiéndose, así que debería estar bien...
Kokoro: ¡¿De qué están hablando ustedes dos?! ¡¿Acabas de ver su magia?! ¡Yo también quiero ver!
Omikuji Casero
Kokoro: ¡Yeah! ¡Yo también estaba sorprendida!
Ako: ¡Vamos a hacer que este año sea divertido~!
Kokoro: ¡Por supuesto~! De acuerdo, ¡Entonces vamos a encontrar algo divertido que hacer!
Ako: ¡Bien~! ¡Rin-rin, ven a buscar con nosotras!
Rinko: U-uh... umm....
Ako: Oh, ¡Es verdad! No has hablado antes con Rin-rin, ¿Verdad, Kokoro?
Kokoro: ¡No! ¡Quiero que seamos buenas amigas, Rinko!
Rinko: C-Claro... yo también...
Misaki: (Kokoro es claramente demasiado para Rinko-senpai...)
Kokoro: Ustedes dos son de verdad muy cercanas, ¿Verdad? ¿Qué tipo de cosas suelen hacer juntas?
Ako: Heh heh heh, ¡Rin-rin y yo siempre vamos de aventuras!
Kokoro: ¡¿Aventuras?! ¡Eso suena de verdad emocionante! ¡Yo también quiero ir!
Ako: ¡¿De verdad?! ¡No puedo esperar a tener un miembro extra en la partida!
Misaki: Umm... Estoy bastante segura que esta es un aventura diferente a la que estas imaginando, Kokoro...
Kokoro: ¿De verdad? ¡Pero quiero escuchar más sobre esas aventuras!
Ako: ¡Por supuesto! Justo el otro día, ¡Nosotras dos derrotamos a un monstruo~!
Kokoro: ¡Nunca he visto un monstruo! ¿Dónde puedo ir a verlos?
Ako: ¡Creo que el lugar al que fuimos la última vez era una antiguas ruinas!
Kokoro: ¡Yo también quiero ver estar en un lugar como ese!
Ako: ¡Yeah! ¡Había muchas trampas allí! ¡Rin-rin y yo incluso tuvimos que correr de una piedra rodante~!
Kokoro: ¡Qué lugar tan peligroso! ¿No se lastimaron?
Ako: ¡Nope! ¡Pasamos todo sin recibir daño~! Y luego, llegamos a la parte más profunda de las ruinas...
Kokoro: ¡Y encontraron al monstruo!
Ako: ¡Así es~! ¡Era muy poderoso! ¡Era un dragón... algo!
Kokoro: ¡Conocieron a un dragón!
Ako: ¡Yeah! ¡Hemos peleado muchos monstruos de tipo dragón antes!
Kokoro: ¡Wow! ¡Eso es sorprendente!
Ako: Pero este era de verdad poderoso, así que recibimos mucho daño peleando contra el~.
Ako: Bueno, no hubo problemas al final porque teníamos muchas opciones de sanación.
Kokoro: ¡No sabía que esas cosas existían! ¡¿Dónde las puedes comprar?!
Ako: ¿Eh? ¡Las puedes conseguir en cualquier tienda de objetos!
Kokoro: ¡Ya veo! ¡Tengo que buscar una la próxima vez!
Ako: ¡Así que, estábamos en problemas, pero entonces Rin-rin lanzó su hechizo más poderoso de relámpago y lo derrotó~
Ako: ¡Lo tenías todo controlado, Rin-rin~!
Rinko: E-Eso no es verdad... Solo funciono... gracias a tu apoyo...
Kokoro: ¡Rinko! ¿Puedes usar magia? ¡Eso es sorprendente!
Ako: ¡Así es! ¡Rin-rin es una maga, después de todo!
Kokoro: ¡Ya veo! ¡Nunca imagine que podía encontrar a una maga tan cerca!
Kokoro: ... ¡Oh! Rinko, ¿Puedes mostrarme tu magia?
Rinko: U-Umm... No puedo hacerlo aquí... tengo que estar en casa...
Kokoro: Oh ¡Por supuesto! ¡Puedes golpear a alguien con tu magia aquí!
Misaki: Ella no se refiere a eso... estoy segura que no se refiere a eso...
Kokoro: ¿Que otras magias puedes usar? ¡Quiero saber todo sobre el tema!
Ako: Umm... ¡Oh! ¡Rin-rin puede hacer estrellas llover del cielo, o invocar un remolino de fuego!
Kokoro: Wow, ¡Eso es increíble! ¿Puedes hacerlo ahora?
Ako: ¡Ella acaba de decir que no puede~!
Kokoro: ¡Oh, es verdad! ¡Eso sería incluso más peligroso!
Kokoro: ¡Sus aventuras son sorprendentes! ¡Quiero escuchar más sobre ellas, Ako!
Ako: Bueno...
Rinko: U-um... Okusawa-san...
Misaki: Rinko-senpai... ¿Te diste cuenta, no...?
Rinko: ¿E-Es posible que... Tsurumaki-san... no se dé cuenta que hablamos de un juego...?
Misaki: Yeah... Estoy segura que ella no tiene ni idea...
Rinko: E-Ese pensé...
Rinko: ¿D-Deberíamos... explicárselo...?
Misaki: Dudo mucho que ella lo entienda aun si lo intentas. Además, parece estar divirtiéndose, así que debería estar bien...
Kokoro: ¡¿De qué están hablando ustedes dos?! ¡¿Acabas de ver su magia?! ¡Yo también quiero ver!
Omikuji Casero
CiRCLE - Café
Kokoro: ¡Feliz Año Nuevo, Jugador-san, Marina! ¡Vamos a hacer este un año feliz!
Marina: Feliz Año Nuevo a ti también, Kokoro-chan.
Marina: ¿Como pasaste tu Año Nuevo, Kokoro-chan? ¿Un viaje al extranjero o algo como eso?
Kokoro: ¡Nope! ¡Esta vez fui al templo sin ir a ningún otro país!
Marina: Ohh, ¿Con quién fuiste? ¿Las otras chicas de la banda?
Kokoro: ¡Fui con Misaki!
Kokoro: ¡Quería ir con todas, pero nuestros planes no coincidieron!
Kokoro: Muchas personas van a los templos en Año Nuevo, ¿No? ¡Fue tan emocionante!
Kokoro: ¡Nos encontramos con algunas chicas de otras bandas! ¡Ako, Rinko, Maya, y Eve estaban allí así que fuimos juntas!
Kokoro: Por cierto, ¿Los dos han sacado una tira de la fortuna antes? ¡Yo lo hice por primera vez este año!
Kokoro: ¿El resultado de mi tira de la fortuna? ¡Obtuve buena fortuna!
Kokoro: ¡Todas dijeron que esa era la mejor fortuna!
Kokoro: Eve obtuvo gran infortunio. Todas estaban preocupadas porque aparentemente, eso no era muy bueno.
Kokoro: Pero no hay nada de lo que preocuparse. Muchas cosas le pasaron a Eve, ¡Así que estar junto a ella fue de verdad divertido!
Kokoro: Ya sea gran fortuna o infortunio, ¡Cosas emocionantes pueden pasar! ¡Las tiras de la fortuna son maravillosas!
Marina: Eso es algo típico de ti, Kokoro-chan. Y creo que tienes razón. Todo se reduce a como se mire cuando se trata de las tiras de la fortuna.
Kokoro: Así que debido a que todas estas cosan pasaron comencé a pensar que las tiras de la fortuna son maravillosas, ¡Decidí hacer alguna por mi cuenta!
Marina: ¿Hiciste algunas, Kokoro-chan?
Kokoro: ¡Así es! ¡Jugador, Marina, saquen una!
Marina: Fufufu, luego de escuchar todo lo que me tocaste, siento que voy a sacar gran infortunio~...
Kokoro: ¡Eres tan inteligente! ¡Todas mis tiras de la fortuna son gran infortunio!
Kokoro: ¡Quiero decir, gran infortunio hace que cosas divertidas sucedan!
Kokoro: ¡Quiero que muchas cosas emocionantes les pasen a todas las personas que conozco! ¡Rápido, saquen uno!
Kokoro: Ves, ¡Sacaste una gran infortunio! ¡Estoy segura que algo emocionante va a pasar ahora! ¡Lean que dice!
Marina: Veamos... "Puedes montar un elefante o jirafa en el zoológico" ...¿?
Marina: Fufu, incluso incluye un dibujo. ¿Qué dice el tuyo, Jugador-san?
Marina: Vas a poder comer mucha comida deliciosa ¡Tienes mucha suerte, Jugador-san!
Kokoro: ¡Los dos se ven muy felices! ¡Me alegra saber que las tiras de la fortuna ya están teniendo un efecto!
Kokoro: ¡Se que un gran infortunio pondría una cara en tu sonrisa! ¡Tengo que ir a compartir mis tiras de la fortuna con todos los demás!
Marina: Feliz Año Nuevo a ti también, Kokoro-chan.
Marina: ¿Como pasaste tu Año Nuevo, Kokoro-chan? ¿Un viaje al extranjero o algo como eso?
Kokoro: ¡Nope! ¡Esta vez fui al templo sin ir a ningún otro país!
Marina: Ohh, ¿Con quién fuiste? ¿Las otras chicas de la banda?
Kokoro: ¡Fui con Misaki!
Kokoro: ¡Quería ir con todas, pero nuestros planes no coincidieron!
Kokoro: Muchas personas van a los templos en Año Nuevo, ¿No? ¡Fue tan emocionante!
Kokoro: ¡Nos encontramos con algunas chicas de otras bandas! ¡Ako, Rinko, Maya, y Eve estaban allí así que fuimos juntas!
Kokoro: Por cierto, ¿Los dos han sacado una tira de la fortuna antes? ¡Yo lo hice por primera vez este año!
Kokoro: ¿El resultado de mi tira de la fortuna? ¡Obtuve buena fortuna!
Kokoro: ¡Todas dijeron que esa era la mejor fortuna!
Kokoro: Eve obtuvo gran infortunio. Todas estaban preocupadas porque aparentemente, eso no era muy bueno.
Kokoro: Pero no hay nada de lo que preocuparse. Muchas cosas le pasaron a Eve, ¡Así que estar junto a ella fue de verdad divertido!
Kokoro: Ya sea gran fortuna o infortunio, ¡Cosas emocionantes pueden pasar! ¡Las tiras de la fortuna son maravillosas!
Marina: Eso es algo típico de ti, Kokoro-chan. Y creo que tienes razón. Todo se reduce a como se mire cuando se trata de las tiras de la fortuna.
Kokoro: Así que debido a que todas estas cosan pasaron comencé a pensar que las tiras de la fortuna son maravillosas, ¡Decidí hacer alguna por mi cuenta!
Marina: ¿Hiciste algunas, Kokoro-chan?
Kokoro: ¡Así es! ¡Jugador, Marina, saquen una!
Marina: Fufufu, luego de escuchar todo lo que me tocaste, siento que voy a sacar gran infortunio~...
Kokoro: ¡Eres tan inteligente! ¡Todas mis tiras de la fortuna son gran infortunio!
Kokoro: ¡Quiero decir, gran infortunio hace que cosas divertidas sucedan!
Kokoro: ¡Quiero que muchas cosas emocionantes les pasen a todas las personas que conozco! ¡Rápido, saquen uno!
Kokoro: Ves, ¡Sacaste una gran infortunio! ¡Estoy segura que algo emocionante va a pasar ahora! ¡Lean que dice!
Marina: Veamos... "Puedes montar un elefante o jirafa en el zoológico" ...¿?
Marina: Fufu, incluso incluye un dibujo. ¿Qué dice el tuyo, Jugador-san?
Marina: Vas a poder comer mucha comida deliciosa ¡Tienes mucha suerte, Jugador-san!
Kokoro: ¡Los dos se ven muy felices! ¡Me alegra saber que las tiras de la fortuna ya están teniendo un efecto!
Kokoro: ¡Se que un gran infortunio pondría una cara en tu sonrisa! ¡Tengo que ir a compartir mis tiras de la fortuna con todos los demás!
Comentarios
Publicar un comentario