Tae Hanazono - Subir de Nivel Juntas♪
Descanso para Almorzar
Campo Atlético - Pasillo
Campo Atlético - Pasillo
Kasumi: Hora de comer♪ Hora de comer♪
Tae: Estás de buen humor, Kasumi.
Kasumi: Bueno sí, eso es porque finalmente es hora de comer~. Me muero de hambre~.
Tae: Le pedí a mi mamá que hiciera muchos bistecs. Tengo cinco.
Kasumi: ¡Increíble! Bueno ¿adivina qué? Yo les pedí a mis papas que me hicieran mucho pollo frito~.
Tae: ¿Quieres cambiar?
Kasumi: ¡Claro! Vamos por nuestras bebidas. ¡Luego podemos volver con Arisa y el resto!
Tae: Cierto.
Kasumi: ¡Vamos a la maquina expendedora~!
Tae: … ¿Hm? ¿Qué es esto?
Kasumi: ¿Qué encontraste, O-Tae?
Tae: Una tarjeta con un animal. Mira, tiene un elefante dibujado.
Kasumi: Que lindo~. Se está bañando con su trompa~.
Tae: Tenemos que dejarlo en la sala del comité luego comer… ¿Hm? Encontré otra carta por aquí.
Kasumi: ¡Y aquí hay otra…! ¡Wow, y aquí también!
Tae: Vamos a reunirlas todas.
Tae: Estás de buen humor, Kasumi.
Kasumi: Bueno sí, eso es porque finalmente es hora de comer~. Me muero de hambre~.
Tae: Le pedí a mi mamá que hiciera muchos bistecs. Tengo cinco.
Kasumi: ¡Increíble! Bueno ¿adivina qué? Yo les pedí a mis papas que me hicieran mucho pollo frito~.
Tae: ¿Quieres cambiar?
Kasumi: ¡Claro! Vamos por nuestras bebidas. ¡Luego podemos volver con Arisa y el resto!
Tae: Cierto.
Kasumi: ¡Vamos a la maquina expendedora~!
Tae: … ¿Hm? ¿Qué es esto?
Kasumi: ¿Qué encontraste, O-Tae?
Tae: Una tarjeta con un animal. Mira, tiene un elefante dibujado.
Kasumi: Que lindo~. Se está bañando con su trompa~.
Tae: Tenemos que dejarlo en la sala del comité luego comer… ¿Hm? Encontré otra carta por aquí.
Kasumi: ¡Y aquí hay otra…! ¡Wow, y aquí también!
Tae: Vamos a reunirlas todas.
---
Kasumi: Muy bien… Creo que ya tenemos todas las que estaban aquí.
Tae: Por aquí también… Conseguimos muchas.
Kasumi: Y todas son tarjetas con animales… Ah, este pingüino está tomando leche de un vaso~.
???: Oh, bien. Las encontraron.
Tae: Um… ¿te refieres a esas cartas?
Estudiante de Otra Escuela: Exacto. Son mías. No hubiera podido completar mi experimento sin ellas. Gracias por eso.
Kasumi: ¿Experimento?
Estudiante de Otra Escuela: Mis experimentos involucran un tipo de habilidad que ninguna persona podría manifestar… Algo similar a lo sobrenatural.
Tae: ¡¿Poderes sobrenaturales?!
Kasumi: ¡¿Eh?! ¡¿Puedes hacer magia?!
Estudiante de Otra Escuela: … Estoy entrenado para poder tener esas habilidades.
Tae: Ya veo. Esperaba que pudieras hacerlo ahora. ¡Buena suerte!
Estudiante de Otra Escuela: Gracias… Voy a darles una de mis cartas.
Tae: ¿Estás segura?
Estudiante de Otra Escuela: A cambio de su apoyo, desearía mostrarles los frutos de mi labor. Esta carta debería tener la imagen de su animal favorito. Adiós por ahora.
Kasumi: ¿De verdad crees que tenga un conejo?
Tae: Veamos… Ah, ¡un conejo! ¡Y se ve igual a Oddie!
Kasumi: ¡De verdad~! ¡Es asombroso~!
Tae: Entonces ella de verdad uso poderes sobrenaturales. Fufu, voy a atesorar esta carta.
Kasumi: Tienes tanta suerte~. Yo también quiero una~.
Tae: … Es un mensaje de Arisa. “¿Dónde están~? El almuerzo ya casi termina~.”
Kasumi: ¡¿De verdad?! ¡Vamos rápido, O-Tae…!
Tae: Okay.
Como Recuperarse de los Errores
Tae: Por aquí también… Conseguimos muchas.
Kasumi: Y todas son tarjetas con animales… Ah, este pingüino está tomando leche de un vaso~.
???: Oh, bien. Las encontraron.
Tae: Um… ¿te refieres a esas cartas?
Estudiante de Otra Escuela: Exacto. Son mías. No hubiera podido completar mi experimento sin ellas. Gracias por eso.
Kasumi: ¿Experimento?
Estudiante de Otra Escuela: Mis experimentos involucran un tipo de habilidad que ninguna persona podría manifestar… Algo similar a lo sobrenatural.
Tae: ¡¿Poderes sobrenaturales?!
Kasumi: ¡¿Eh?! ¡¿Puedes hacer magia?!
Estudiante de Otra Escuela: … Estoy entrenado para poder tener esas habilidades.
Tae: Ya veo. Esperaba que pudieras hacerlo ahora. ¡Buena suerte!
Estudiante de Otra Escuela: Gracias… Voy a darles una de mis cartas.
Tae: ¿Estás segura?
Estudiante de Otra Escuela: A cambio de su apoyo, desearía mostrarles los frutos de mi labor. Esta carta debería tener la imagen de su animal favorito. Adiós por ahora.
Kasumi: ¿De verdad crees que tenga un conejo?
Tae: Veamos… Ah, ¡un conejo! ¡Y se ve igual a Oddie!
Kasumi: ¡De verdad~! ¡Es asombroso~!
Tae: Entonces ella de verdad uso poderes sobrenaturales. Fufu, voy a atesorar esta carta.
Kasumi: Tienes tanta suerte~. Yo también quiero una~.
Tae: … Es un mensaje de Arisa. “¿Dónde están~? El almuerzo ya casi termina~.”
Kasumi: ¡¿De verdad?! ¡Vamos rápido, O-Tae…!
Tae: Okay.
Como Recuperarse de los Errores
Área Residencial
Tae: Hola, Jugador-san.
Tae: ¿Saliste a comprar suministros? Estoy aquí para comprar comida para Oddie y los demás conejos.
Tae: Oh, de hecho, tengo algo que mostrarte.
Tae: Mira… ¡Es una medalla de campeón! Genial, ¿eh?
Tae: El otro día participe en el festival deportivo junto a Rimi en la carrera a tres piernas.
Tae: No, los otros participantes eran muy buenos. De hecho, nos caímos al principio.
Tae: Rimi y yo entrenamos para la carrera usando una canción para estar en sincronía…
Tae: Pero desafortunadamente nos equivocamos en el tempo de la guitarra y el bajo.
Tae: Después de ese pobre inicio, logramos llegar a la meta sin ningún otro error.
Tae: Yeah, ¡estábamos en perfecta sincronía! Kasumi y las demás dijeron que hicimos un gran trabajo.
Tae: Sabes… Sentí más o menos lo mismo que cuando tocamos.
Tae: Quiero decir, todos tenemos errores en el escenario, ¿verdad?
Tae: Lo importante es no dejar que eso te domine.
Tae: Tienes que escuchar cuidadosamente como tus compañeras están tocando para ajustar tu estilo acorde.
Tae: Oh, y el contacto visual también es clave.
Tae: Hice exactamente lo que hago durante un concierto, y debido a eso, pude mantener un buen ritmo con Rimi.
Tae: Ah, eso también ayudo. Haber estado juntas por tanto tiempo nos ayudó a sincronizarnos naturalmente.
Tae: Honestamente, siento que ese entrenamiento que hice con Rimi con la canción nos permitió subir de nivel.
Tae: Así es, subir de nivel.
Tae: Supongo que puedes decir que esa canción nos dio una gran ventaja.
Tae: Como si tuviéramos el triple de ventaja.
Tae: … Ah, mira la hora.
Tae: Tengo que volver a casa.
Tae: Buena suerte con el resto de tu trabajo, Jugador-san.
Tae: Te veo de nuevo en CiRCLE.
Tae: Bye-bye.
Tae: ¿Saliste a comprar suministros? Estoy aquí para comprar comida para Oddie y los demás conejos.
Tae: Oh, de hecho, tengo algo que mostrarte.
Tae: Mira… ¡Es una medalla de campeón! Genial, ¿eh?
Tae: El otro día participe en el festival deportivo junto a Rimi en la carrera a tres piernas.
Tae: No, los otros participantes eran muy buenos. De hecho, nos caímos al principio.
Tae: Rimi y yo entrenamos para la carrera usando una canción para estar en sincronía…
Tae: Pero desafortunadamente nos equivocamos en el tempo de la guitarra y el bajo.
Tae: Después de ese pobre inicio, logramos llegar a la meta sin ningún otro error.
Tae: Yeah, ¡estábamos en perfecta sincronía! Kasumi y las demás dijeron que hicimos un gran trabajo.
Tae: Sabes… Sentí más o menos lo mismo que cuando tocamos.
Tae: Quiero decir, todos tenemos errores en el escenario, ¿verdad?
Tae: Lo importante es no dejar que eso te domine.
Tae: Tienes que escuchar cuidadosamente como tus compañeras están tocando para ajustar tu estilo acorde.
Tae: Oh, y el contacto visual también es clave.
Tae: Hice exactamente lo que hago durante un concierto, y debido a eso, pude mantener un buen ritmo con Rimi.
Tae: Ah, eso también ayudo. Haber estado juntas por tanto tiempo nos ayudó a sincronizarnos naturalmente.
Tae: Honestamente, siento que ese entrenamiento que hice con Rimi con la canción nos permitió subir de nivel.
Tae: Así es, subir de nivel.
Tae: Supongo que puedes decir que esa canción nos dio una gran ventaja.
Tae: Como si tuviéramos el triple de ventaja.
Tae: … Ah, mira la hora.
Tae: Tengo que volver a casa.
Tae: Buena suerte con el resto de tu trabajo, Jugador-san.
Tae: Te veo de nuevo en CiRCLE.
Tae: Bye-bye.
Comentarios
Publicar un comentario