A Sigh Beyond the Rain - Capitulo 2
Residencia Wakamiya – Habitación de Eve
Eve: Hmm… En este libro dice “Zanshin son los hermosos remanentes de un movimiento.”
Eve: En el “Libro del Bushido” dice que el zanshin significa “respetar a tu oponente luego de moverte y tener empatía.” Siento que entre más que leo, menos entiendo…
Eve: Oh no, ¿ya es tan tarde? Debo apresurarme y debo irme a dormir. No quiero que todas se preocupen por mí en nuestro día libre mañana… Tengo que animarme…
Eve: En el “Libro del Bushido” dice que el zanshin significa “respetar a tu oponente luego de moverte y tener empatía.” Siento que entre más que leo, menos entiendo…
Eve: Oh no, ¿ya es tan tarde? Debo apresurarme y debo irme a dormir. No quiero que todas se preocupen por mí en nuestro día libre mañana… Tengo que animarme…
Fin de Semana
A Dos Estaciones de Distancia - Exterior
A Dos Estaciones de Distancia - Exterior
Himari: ¡Estamos aquí~!
Eve: Hemos llegado… *Bostezo*… ¡Ah! ¡D-Disculpa! No quería decir eso.
Saya: Ahaha, Eve, ese fue un bostezo muy lindo♪ Oh, debí haber tomado una foto. Rápido, hazlo de nuevo.
Eve: S-Saya-san, bostezar es muy vergonzoso. Por favor no me apuntes con una cámara~.
Chisato: Saya-chan, parece que sigues disfrutando de la fotografía.
Saya: Yep. Voy a tomar muchas fotos hoy, así que prepárense.
Himari: ¡Tu cámara se ve tan profesional, Saya~! Yo también voy a tomar muchas fotos, así que vamos a compararlas luego.
Saya: Suena bien~. ¡No puedo esperar!
Himari: Hmm… Aunque sería más fácil tomar buenas fotos si estuviera soleado~.
Saya: Yeah, el pronóstico del clima dijo que hoy iba a llover. Oh, bueno. No podemos hacer nada al respecto.
Kanon: Eve-chan, también estabas bostezando en el tren. ¿Tuviste problemas durmiendo anoche?
Eve: D-De hecho… Me quede despierta hasta noche pensando en el zanshin…
Himari: Entiendo el sentimiento~. Cuando tengo algo en mente, esos pensamientos no dejan de dar vueltas en mi cabeza.
Himari: Justo el otro día, decidí empezar una dieta, pero cuando vi un dulce nuevo en la tienda. Tuve que pasar toda la noche pensando si debería probarlo o no.
Saya: Fufu, ¿entonces que hiciste?
Himari: Termine comiéndolo… ¡Pero olvida eso~! Mi punto es que tienes que dejar tus problemas de lado y diviértete.
Chisato: No estoy segura sobre la relevancia de esa historia, pero Himari-chan tiene razón. Todas vinimos hasta aquí, así que deberíamos disfrutar.
Kanon: Si. Debes permitirte relajarte, al menos por hoy.
Eve: Todas… ¡Gracias por su preocupación! Okay. ¡Hoy voy a olvidar mis problemas y voy a divertirme!
Saya: ...
Himari: Entonces vamos a… ¿Eh? ¿Qué?
Chisato: Oh cielos, la lluvia… Comenzó a llover.
Saya: Ah, tienes razón. Caminar por hortensias bajo la lluvia, ¿eh…? De hecho, eso no suena para nada mal. Queda con la estación, fufu.
Chisato: Si, puede ser agradable. Hortensias brillando con las gotas de lluvia… Eso suena muy romántico. Y parece que todas trajimos paraguas.
Eve: Yo traje mi favorito, ¡así que voy a estar bien!
Kanon: Wow, Eve-chan~. Ese es un elegante paraguas tradicional.
Eve: Gracias. Este estilo se llama diseño de diana. ¡Es nuevo!
Himari: Whoa, Kanon-san, ¡tus botas de lluvia también son muy lindas! ¡Me encanta el logo de medusa~!
Kanon: Hehehe, las vi en una tienda y las compré sin pensarlo dos veces. De hecho, estaba esperando que llovería para poder usarlas por primera vez.
Saya: Yeah. Esa es una buena manera de disfrutar los días lluviosos. No puedes usar un paraguas especial o botas para la lluvia si hace un buen clima.
Eve: Si. ¡Estoy segura que el paraguas y las botas para la lluvia están muy animadas por su primera batalla!
Kanon: Fufu, estoy segura que sí.
Himari: Hey, Saya, me he estado preguntando esto desde que nos reunimos, ¿pero qué es eso que llevas en esa bolsa?
Saya: Oh, ¿esto? Compre bocadillos para compartir con todas. Es algo que puedes esperar con ansias.
Eve: Wow… ¡No puedo esperar!
Himari: Ahora, ¡vamos al parque de hortensias! Ya busqué la ruta al parque, así que síganme♪
Eve: ¡Si! ¡Hora de la batalla!
Eve: Hemos llegado… *Bostezo*… ¡Ah! ¡D-Disculpa! No quería decir eso.
Saya: Ahaha, Eve, ese fue un bostezo muy lindo♪ Oh, debí haber tomado una foto. Rápido, hazlo de nuevo.
Eve: S-Saya-san, bostezar es muy vergonzoso. Por favor no me apuntes con una cámara~.
Chisato: Saya-chan, parece que sigues disfrutando de la fotografía.
Saya: Yep. Voy a tomar muchas fotos hoy, así que prepárense.
Himari: ¡Tu cámara se ve tan profesional, Saya~! Yo también voy a tomar muchas fotos, así que vamos a compararlas luego.
Saya: Suena bien~. ¡No puedo esperar!
Himari: Hmm… Aunque sería más fácil tomar buenas fotos si estuviera soleado~.
Saya: Yeah, el pronóstico del clima dijo que hoy iba a llover. Oh, bueno. No podemos hacer nada al respecto.
Kanon: Eve-chan, también estabas bostezando en el tren. ¿Tuviste problemas durmiendo anoche?
Eve: D-De hecho… Me quede despierta hasta noche pensando en el zanshin…
Himari: Entiendo el sentimiento~. Cuando tengo algo en mente, esos pensamientos no dejan de dar vueltas en mi cabeza.
Himari: Justo el otro día, decidí empezar una dieta, pero cuando vi un dulce nuevo en la tienda. Tuve que pasar toda la noche pensando si debería probarlo o no.
Saya: Fufu, ¿entonces que hiciste?
Himari: Termine comiéndolo… ¡Pero olvida eso~! Mi punto es que tienes que dejar tus problemas de lado y diviértete.
Chisato: No estoy segura sobre la relevancia de esa historia, pero Himari-chan tiene razón. Todas vinimos hasta aquí, así que deberíamos disfrutar.
Kanon: Si. Debes permitirte relajarte, al menos por hoy.
Eve: Todas… ¡Gracias por su preocupación! Okay. ¡Hoy voy a olvidar mis problemas y voy a divertirme!
Saya: ...
Himari: Entonces vamos a… ¿Eh? ¿Qué?
Chisato: Oh cielos, la lluvia… Comenzó a llover.
Saya: Ah, tienes razón. Caminar por hortensias bajo la lluvia, ¿eh…? De hecho, eso no suena para nada mal. Queda con la estación, fufu.
Chisato: Si, puede ser agradable. Hortensias brillando con las gotas de lluvia… Eso suena muy romántico. Y parece que todas trajimos paraguas.
Eve: Yo traje mi favorito, ¡así que voy a estar bien!
Kanon: Wow, Eve-chan~. Ese es un elegante paraguas tradicional.
Eve: Gracias. Este estilo se llama diseño de diana. ¡Es nuevo!
Himari: Whoa, Kanon-san, ¡tus botas de lluvia también son muy lindas! ¡Me encanta el logo de medusa~!
Kanon: Hehehe, las vi en una tienda y las compré sin pensarlo dos veces. De hecho, estaba esperando que llovería para poder usarlas por primera vez.
Saya: Yeah. Esa es una buena manera de disfrutar los días lluviosos. No puedes usar un paraguas especial o botas para la lluvia si hace un buen clima.
Eve: Si. ¡Estoy segura que el paraguas y las botas para la lluvia están muy animadas por su primera batalla!
Kanon: Fufu, estoy segura que sí.
Himari: Hey, Saya, me he estado preguntando esto desde que nos reunimos, ¿pero qué es eso que llevas en esa bolsa?
Saya: Oh, ¿esto? Compre bocadillos para compartir con todas. Es algo que puedes esperar con ansias.
Eve: Wow… ¡No puedo esperar!
Himari: Ahora, ¡vamos al parque de hortensias! Ya busqué la ruta al parque, así que síganme♪
Eve: ¡Si! ¡Hora de la batalla!
Parque de Hortensias
Eve: Wow… ¡Es hermoso! ¡Nunca antes había visto tantas hortensias…!
Himari: ¡Asombroso! ¡Llegan hasta lo alto de la colina!
Kanon: La niebla de la lluvia hace que todo se vea mágico.
Chisato: Si, las hortensias salpicadas por la luvia se ven tan vibrantes. De verdad quedan con la temporada, justo como Saya-chan dijo.
Saya: Fufu, me alegra que pienses eso.
Himari: Aun así, este lugar es especial. Es más, como una colina de hortensias que un parque.
Kanon: Bueno, ¡en ese letrero dice que este parque tiene diez mil arbustos de más de cien especies de hortensias!
Saya, Eve, Chisato & Himari: ¡D-Diez mil…!
Eve: ¡Eso es extraordinario…!
Chisato: No sabía que existían tantas especias de hortensias…
Kanon: Además parece que están teniendo varias festividades aquí. Incluso venden plántulas de hortensia y dulces.
Saya: Oh~, venden plántulas de hortensia, ¿eh? Me pregunto si a Arisa le gustaría una como souvenir.
Eve: ¡Apuesto que a ella le encantaría! Tenemos que visitar ese puesto más tarde.
Himari: Hey, ¡leí en el sitio web que el estanque en lo alto de la colina es espectacular! Debiéramos ir hasta lo alto mientras caminamos~.
Saya , Eve, Himari & Chisato: ¡Okay! Muy bien.
Himari: ¡Asombroso! ¡Llegan hasta lo alto de la colina!
Kanon: La niebla de la lluvia hace que todo se vea mágico.
Chisato: Si, las hortensias salpicadas por la luvia se ven tan vibrantes. De verdad quedan con la temporada, justo como Saya-chan dijo.
Saya: Fufu, me alegra que pienses eso.
Himari: Aun así, este lugar es especial. Es más, como una colina de hortensias que un parque.
Kanon: Bueno, ¡en ese letrero dice que este parque tiene diez mil arbustos de más de cien especies de hortensias!
Saya, Eve, Chisato & Himari: ¡D-Diez mil…!
Eve: ¡Eso es extraordinario…!
Chisato: No sabía que existían tantas especias de hortensias…
Kanon: Además parece que están teniendo varias festividades aquí. Incluso venden plántulas de hortensia y dulces.
Saya: Oh~, venden plántulas de hortensia, ¿eh? Me pregunto si a Arisa le gustaría una como souvenir.
Eve: ¡Apuesto que a ella le encantaría! Tenemos que visitar ese puesto más tarde.
Himari: Hey, ¡leí en el sitio web que el estanque en lo alto de la colina es espectacular! Debiéramos ir hasta lo alto mientras caminamos~.
Saya , Eve, Himari & Chisato: ¡Okay! Muy bien.
Comentarios
Publicar un comentario